Mange ord på russisk erlånt fra andre språk: fransk, engelsk, gresk, tysk, italiensk og andre. Og spørsmålet dukker ofte opp hvor man kan legge stress i ordene "markedsføring", "curling", "likegyldig", "differensiering", "veltalende" og andre. Hvordan finne ut om riktig stress, hvor du skal lete og hvor du skal lese?
Vanskeligheten kan skyldes at vi ikke vet hvordan det uttales på et fremmed språk og hva reglene deres har, samt at stress i forskjellige ordbøker kan være forskjellig plassert.
Konsept og opprinnelse
Det er ofte opphetet debatt om hvordan man ordentlig kan stresse ordet "markedsføring". Men først må du finne ut definisjonen på dette ordet og dets opprinnelse.
Markedsføring er en organisasjonsfunksjon i en bedrift som er nødvendig for prosessen med å skape, markedsføre et produkt eller en tjeneste, samt for å administrere kundeforhold.
Dette konseptet stammer fra England og ble dannet fra substantivmarkedet, som betyr marked og salg, og markedsføring er avledet av dette ordet.
Hvordan stresse riktig: markedsføring
Substantivet "markedsføring" med slutten -ing indikerer med lydutseendet til den engelske opprinnelsen, samt ordene "camping", "briefing", "bowling".
På dette språket er stresset på den første stavelsen,derav blir stresset i ordet "markedsføring" - på den første stavelsen - uttalt - "markedsføring". Det ser ut til at løsningen er enkel, og alle kan raskt huske hvordan man skal uttale et gitt ord, men det er noe unntak.
To mulige alternativer
I henhold til moderne regler, stresset i et gitt orddu kan satse både på den første stavelsen og på den andre. Hvis du ser på ordbøkene som ble gitt ut på slutten av forrige århundre og på begynnelsen av 2000-tallet, er det to alternativer.
For eksempel en ordbok av Kuznetsov eller Studiner, eller redigert av Reznichenko, der alle var enige om en felles mening og inviterte hver person til å ta et valg.
Stressordboken er offisielt anerkjent, og i enhver tvist kan du henvise til den, inkludert om ordet "markedsføring" med vekt på forskjellige stavelser.
Ordet "markedsføring" og annen engelskForretningsbetingelser dukket opp for ikke så lenge siden, på slutten av forrige århundre, da markedsøkonomien dukket opp. Først forble stresset i ordet "markedsføring", som kom fra det engelske språket, på den første stavelsen, og slik ble det registrert i ordbøker.
Men mange begreper tilpasser seg over tid tilpå russisk, og lovene for fremmede ord ikke lenger fungerer, da kan stresset skifte til andre stavelser. Så i polysyllabiske ord på russisk flyttes stresset ofte til midten av ordet, noe som også skjedde med ordet markedsføring, som begynte å bli uttalt som "markedsføring". Dette ble registrert selv i Explanatory Dictionary of the Russian Language, som dateres tilbake til slutten av forrige århundre.
Så stresset i ordet "markedsføring" kan fallebåde den første stavelsen og den andre. I alle fall vil alle ha rett: de som fremdeles husker at ordet kom til oss fra det engelske språket, bruker det som markedsføring, og de som lenge har vært vant til dette konseptet og tror at det lenge har vært mestret på russisk språk, les det som markedsføring.