/ / "De hoed is op de dief": de betekenis van fraseologie, de oorsprong ervan

"De dop brandt op de dief": de betekenis van het idioom, zijn oorsprong

Veel interessante duurzame Russischuitdrukkingen. Sommigen van hen zijn al lang verouderd en zijn niet populair. Maar er zijn er die relevant zijn voor deze dag. Onder hen kan men de uitdrukking "de hoed is op de dief" onderscheiden. De betekenis van fraseologie, de oorsprong en toepassing vindt u in dit artikel.

Interpretatie van de uitdrukking

Dus de man is geregeld dat hij door zijn gedrag hijgeeft zichzelf vaak weg, zijn zonden schuldig. Wanneer dit gebeurt, wordt de uitdrukking "de pet op de dief" verklaard. Aldus wordt begrepen dat een persoon zichzelf uitgeeft.

op de dief is de dop verlicht de betekenis van fraseologie

Waarom gebeurt dit?Natuurlijk, in werkelijkheid zal een hoofdtooi op een dief of iemand die ergens aan schuldig is, geen vlam vatten. Dit is onwaarschijnlijk. Maar het gedrag van de persoon zelf zal alles voor hem laten zien. Dit is de psychologie van mensen. Als ze ergens de schuld van krijgen, dan gedragen ze zich extreem onnatuurlijk, nerveus, alsof de waarheid zichzelf gaat onthullen. Dit is wat de hoed op de dief heeft.

Synoniemen van expressie

Er zijn verschillende gelijkmatige revolutiesbetekenis met de uitdrukking "de hoed is op de dief." De betekenis van de uitdrukking "God markeert de aanval" is hetzelfde. Het wordt echter zelden gebruikt in spreektaal. Sham is een crimineel. Dat wil zeggen dat een synonieme uitdrukking betekent dat de fraudeur is gemarkeerd met een teken.

Overweeg nog een revolutie, vergelijkbaar met de uitdrukking "de dop is verlicht op een dief." De betekenis van de uitdrukking "kat weet wiens vlees heeft gegeten" is ook vergelijkbaar met de uitdrukking die we overwegen.

uitdrukking op dief hoed is verlicht

Hij impliceert dat de schuldige zijn eigen schuld kent, op vergelding wacht en zichzelf daarmee verraadt.

De oorsprong van de uitdrukking "de hoed is op de dief"

De waarde van fraseologie is, zoals we al hebben opgemerkt, helemaal niet verbonden met de brandende hoofdtooi op het hoofd van de crimineel. Hoe zag deze uitdrukking er echter uit?

Er is een legende die als volgt luidt. Enkele eeuwen geleden kwamen in een van de grootste steden in Rusland diefstallen op de markt vaker voor. Zowel verkopers als kopers leden aan dieven.

wat betekent dat de hoed op de dief zit

Однако воров уличить и поймать никак не могли.Uitgeput door deze stand van zaken besloten de kooplieden zich tot de oude wijze te wenden. Hij luisterde aandachtig naar hen en beloofde hen die dag naar de markt te komen wanneer veel mensen zouden verzamelen om de dieven te herkennen. De tijd verstreek, maar er was geen wijze man, en de diefstallen gingen verder als voorheen. Iedereen hoopte op de oude man en wachtte op hem. En dus verscheen hij.

Het gebeurde op een van de grote feestdagen toenalle stedelingen verzamelden zich op het plein. De wijze riep luid: 'Mensen, kijk. De hoed is op de dief! ' Ze werden in beslag genomen en gestolen geld en dergelijke.

Mensen vroegen de wijze waarom hij zo traag was.Waarop hij antwoordde dat hij wachtte tot de hele stad zich zou verzamelen. Op elke andere dag zou hij slechts één of twee dieven kunnen veroordelen, en nu is hij erin geslaagd om alles in één keer te identificeren.

Sindsdien is de uitdrukking 'de hoed van de diefbrandwonden. " De waarde van fraseologie vergroot de mogelijkheden van het gebruik ervan. Momenteel is het te vinden in literaire werken, gedrukte media, blogs, enz. Ze zijn versierd met toespraken van artistieke helden, koppen en de teksten zelf.