Много слов в русском языке являются aizņemti no citām valodām: franču, angļu, grieķu, vācu, itāļu un citiem. Un bieži rodas jautājums par to, kur likt uzsvaru vārdiem „mārketings”, „cirpšana”, „vienaldzīgs”, „diferenciācija”, „daiļrunība” un citi. Kā uzzināt par pareizo stresu, kur meklēt un kur lasīt?
Grūtības var būt saistītas ar faktu, ka mēs nezinām, kā tas tiek izteikts svešvalodā, un kādas ir to normas, kā arī stresu var ievietot dažādās vārdnīcās dažādos veidos.
Koncepcija un izcelsme
Bieži vien notiek karstas debates par to, kā pareizi likt uzsvaru vārdam "mārketings". Bet vispirms jums vajadzētu saprast vārda definīciju un tās izcelsmi.
Mārketings ir organizatoriska funkcija uzņēmumā, kas nepieciešams produkta vai pakalpojuma radīšanas, veicināšanas procesam, kā arī attiecību pārvaldībai ar klientiem.
Šis jēdziens radās Anglijā un veidojās no lietvārdu tirgus, kas nozīmē tirgu un pārdošanu, un mārketings ir no šī vārda.
Kā pareizi uzsvērt: mārketings
Lietvārds "marketing" ar galotni -ing pēc skaņas izskata norāda angļu izcelsmi, kā arī vārdus "camping", "briefing", "boulings".
Šajā valodā uzsvars tiek likts uz pirmo zilbi,līdz ar to vārda "mārketings" - pirmajā zilbē - uzsvars tiek izteikts - "mārketings". Šķiet, ka risinājums ir vienkāršs, un ikviens var ātri atcerēties, kā izrunāt doto vārdu, taču ir daži izņēmumi.
Divi iespējamie varianti
Saskaņā ar mūsdienu noteikumiem stresa dotajā vārdājūs varat derēt gan uz pirmo zilbi, gan uz otro. Ja paskatās uz vārdnīcām, kas izdotas pagājušā gadsimta beigās un 2000. gadu sākumā, tad ir divas iespējas.
Piemēram, Kuzņecova vai Studinera vārdnīca vai Rezničenko rediģēta vārdnīca, kur visi vienojās par kopīgu viedokli un aicināja katru izdarīt izvēli.
Stresa vārdnīca ir oficiāli atzīta, un jebkurā strīdā varat to atsaukties, tostarp par vārdu "mārketings", uzsverot dažādas zilbes.
Vārds "mārketings" un cita angļu valodabiznesa nosacījumi parādījās ne tik sen, pagājušā gadsimta beigās, kad parādījās tirgus ekonomika. Sākumā stress no vārda "mārketings", kas nāca no angļu valodas, palika pirmajā zilbē, un tāpēc tas tika ierakstīts vārdnīcās.
Bet daudzi termini laika gaitā pielāgojasKrievu valoda, un svešvārdu likumi vairs nedarbojas, tad stress var pāriet uz citām zilbēm. Tātad polisabilos vārdos krievu valodā uzsvars bieži tiek pārcelts uz vārda vidu, kas notika arī ar vārdu mārketings, kuru sāka izrunāt kā "mārketingu". Tas pat tika ierakstīts krievu valodas skaidrojošajā vārdnīcā, kas datēta ar pagājušā gadsimta beigām.
Tātad vārda "mārketings" stress var samazinātiesgan pirmo zilbi, gan otro. Jebkurā gadījumā visiem būs taisnība: tie, kas vēl atceras, ka vārds pie mums nonācis no angļu valodas, to izmanto kā mārketingu, un tie, kas jau sen ir pieraduši pie šī jēdziena un uzskata, ka tas jau sen ir apgūts krievu valodā kā mārketings.