Ikviens zina smieklīgu meli no agras bērnības- zēns, kas sagriezts no koka. Bet uz jautājumu "kā sauca pasakainā koka zēna radītāju?" ne visi var atbildēt pareizi. Un viss tāpēc, ka šim fidžetam ir vairāki “tēvi”.
Pirmais stāsts par Pinokio
Izvēloties pirmo atbildi uz jautājumu "kāds bija nosaukumspasakaina koka zēna radītājs? ”, jums vajadzētu atskatīties 1883. gadā Itālijā. Galu galā tieši tad tika publicēta grāmata “Pinokio piedzīvojums. Koka lelles vēsture ”.
Bet, ja jūs atgriezīsities pāris gadus agrāk, 1881. gadāgadā, jūs varat redzēt periodiskajā izdevumā "Laikraksts bērniem" 7. jūlijā - šīs apbrīnojamās pasakas pirmo publikāciju. Un šeit jūs varat uzzināt pasakainā koka zēna radītāja vārdu - aizraujošu stāstu par lelli, kas spēj ne tikai staigāt, runāt, smieties un būt nerātns, paraksta viņa vārds. Viņa, izrādās, maina deguna garumu atkarībā no tā, vai Pinokio melo vai runā patiesību!
Pasakas par koka zēnu autore
Un tomēr, kā sauca pasakainā radītājukoka puika? Karls Kolodijs, kurš nāca klajā ar tik mīlīgu, dzīvespriecīgu un nemierīgu varoni, dzimis Florencē. Tāpēc koka dzīvās lelles nosaukums ir itāļu valoda. Starp citu, krievu valodā tas nozīmē "priežu cilvēks", jo "pino" tulkojumā nozīmē "priede".
Pasaku tulkotāji - vai tie ir veidotāji?
Bet kāpēc tik daudziem cilvēkiem ir grūti pateikt, kāpasakainā koka zēna radītāja vārds? Atbilde uz šo jautājumu ir diezgan sarežģīta. Galu galā stāsts par Pinokio ir tulkots daudzas reizes. Un, kā jūs zināt, katrs tulks ir arī radītājs. Viņš kaut ko noņem, bet kaut ko sev pieliek, un šķiet, ka stāsts paliek nemainīgs, bet šķiet, ka tas ir nedaudz atšķirīgs.
Un šī apbrīnojamā pasaka ir tulkota 87 valodās! Tikai krievu valodā tika veikti vairāk nekā duci tulkojumu. Un Pinokio citās publikācijās pat pārvērtās par pistāciju.
Aleksejs Tolstojs un viņa koka lelle
Tālākais viņa radošajā pieejāAleksejs Tolstojs devās uz tulkojumiem un pārstāstījumiem. Viņš nāca klajā ar nedaudz citu zēnu ar citu stāstu. Tas tikai dažās vietās sakrita ar pasaku par Kolodi Kārli. Tāpēc, izvirzot jautājumu par to, kurš ir pasakainā koka zēna radītājs, ir pilnīgi iespējams atbildēt, ka Aleksejs Tolstojs ir arī stāsta par dzīvo lelli radītājs. Tikai viņa varoni sauc citādi.
Atdzīvinātās lelles dažādi nosaukumi
Patiešām, kā sauca pasakaino kokuzēns Alekseja Tolstoja atstāstītajā stāstā? Krievijā to zina visi! Šī ir ikviena mīlēta, mazliet smieklīga, slinka un lielīga, bet tik laipna un tieša Buratino!
Tātad izrādās, ka koka zēnam bija trīs vārdi. Tie ir Pinokio, Pistācijas un Buratino.
Koka zēnu "tēti"
Interesanti arī tas, ka meistaru pasakās,kas izgatavoja atdzīvināto lelli, arī sauca citādi. Tolstojs nolēma, ka Buratino izgatavoja pāvests Karlo - vecs nabaga ērģelnieks, kurš saņēma žurnālu no sava drauga Džuzepes ar iesauku Sizy Nose. Varbūt ar šo vārdu rakstnieks uzsvēra faktu, ka viņa pasakas dzimšanas ideja pieder citam autoram-stāstniekam.
Bet Karlo Kolodi stāsta savu stāstucitādi. Viņam ir galdnieks Antonio, kuru visi ķircina kā "Meistaru ķiršu", cenšoties no priedes bluķa izgatavot kāju galdam. Bet koka gabals sāk čīkstēt un čīkstēt, sūdzoties par kutēšanu. Tā rezultātā Antonio noģībst.
Galdnieks, kurš paskatījies gaismā, ir Geppeto draugs, vārdā Kornkīks, un nolemj uzrādīt dīvainu baļķi. Tas ir tas, kurš kļūst par Pinokio "tēti".
Tādējādi koka zēnu "vecāku" sarakstam jāpievieno vēl divi vārdi: Papa Carlo un Geppeto Cornbread.
Malvina vai Pasaka ar debesziliem matiem?
Arī Pinokio draudzene Tolstoja pasakā ir lelle. Viņa strādā teātrī pie ļaunā leļļu mākslinieka Karabas-Barabas.
Un Collodi šī nemaz nav lelle, bet gan laipna Pasaka, kas izglābj zēnu kopā ar savu uzticīgo draugu un palīgu pūdeli Medoro. Starp citu, stāstā par Buratino suni sauc par Artemonu.
Kopumā stāsts par Pinokio ir diezgan skumjš.Iespējams, tāpēc Tolstojs nolēma tajā mainīt tik daudz vietu. Galu galā, atgriežoties no cietuma, Pinokio uzzina, ka Pasaka ar debesziliem matiem nomira no skumjām, jo viņas "brālis Pinokio" viņu pameta. Tikai vēlāk koka zēns uzzinās, ka Pasaka vienkārši ilgi aizmiga.
Un Buratino iet līdz rokai ar savu draudzeni Malvinu līdz pat pasakas beigām. Viņa pasakā nav runas par nāvi. Tā kā tajā nav nekā par to, ka Buratino tiktu ieslodzīts.
Kāpēc Tolstojs pārtaisīja daudzas vietas pasakā?
Collodi pasakā ir arī citi notikumu pavērsieni,kas bērna psihei šķiet diezgan raupja un grūta. Piemēram, stāsts par tikšanos ar septiņiem dīkdieņiem. Pasakā par Pinokio viens no viņiem met koka zēnam aritmētisko mācību grāmatu, bet sit otru zēnu un ievaino viņu. Kad tukšgaitas bailēs izklīst, policija nozieguma vietā atrod koka dzīvu lelli un, ignorējot viņa protestus un attaisnojumus, viņu arestē.
Pat pašā sākumā notikumu gaita bija nedaudz jāmaina. Galu galā pie Kolodi Pinokio met Kriketam āmuru un viņu nogalina. Bet Pinokio nesaņem, bet tikai aizskar kukaini.
Īsumā par galveno ...
Tātad Aleksejs Tolstojs nebūt nav pasakaina koka zēna radītājs? Atbilde ir jā un nē. Jo paši ir divi šie zēni.
Vai šis darbs jāuzskata par plaģiātu?
Literatūras kritiķi uzskata, ka Alekseja pasakaTolstojs ir pilnvērtīgs oriģināldarbs, jo daudzos aspektos uzrakstītais nesakrīt ar oriģinālu. Bet šodien, iepazīstot viņu, joprojām būs godīgāk izdarīt līdzību ar Karlo Kolodi pasaku "Pinokio".