/ / Kas yra teisingas būdas: „dulkių siurbimas“ ar „dulkinimas“? Kuris variantas yra labiau raštingas?

Kaip teisingai: "Aš vakuume" arba "Aš vakuume"? Kuris variantas yra labiau pažengęs?

Kai kuriais žodžiais žmonės neturiproblemos - jos yra tiesiog parašytos, lengvai įstrižinamos arba konjuguotos, todėl jos beveik visada yra kompetentingos. Tačiau yra tokių žodžių, su kuriais gali kilti problemų. Pavyzdžiui, žodis „vakuumas“. Jei šį veiksmą ateityje atliks pirmasis asmuo, kaip reikia pridėti verbą? Kas yra teisingas būdas: dulkių siurbimas ar dulkių siurbimas? Būtent tai jūs turite spręsti dabar.

Teisingas pasirinkimas

kaip tinkamai vakuumuoti arba dulkinti

Jei įdomu, kaip -dulkių siurbimas arba dulkių siurbimas, tada turėtumėte kreiptis į žodyną. Bet jei neturite tokios knygos, šiame straipsnyje rasite visą reikalingą informaciją. Taigi, jei svarstysime šiuolaikinę kalbą, pirmasis variantas bus teisingas. Tikrai reikia pasakyti „aš vakuume“, jei nuspręsite naudoti šią konkrečią struktūrą, ir tai yra klausimas, su kuriuo susiduriate: dulkių siurbimas ar dulkinimas - kaip? Tačiau neskubėkite naudoti šio žodžio - nors jis yra teisingas ir visuotinai priimtas, yra daug tinkamesnis variantas.

Aprašomasis metodas

dulkių siurbimas ar dulkių siurbimas

Yra rusų kalbų, kurie nėra verta.naudoti viena ar kita forma. Norint perduoti reikiamą prasmę, daugumoje tokių atvejų siūloma aprašomojo požiūrio, tai yra, vietoj to, kad būtų naudojamas konkretus žodis, kitaip tariant, prašoma apibūdinti, ką jūs darysite. Ir jei norite sužinoti, kaip teisingai pasakyti - „dulkių siurbimas“ ar „dulkinimas“, pirmiausia turėtumėte pagalvoti apie aprašomąją versiją. Žinoma, kaip jau minėta, „dulkių siurbimo“ parinktis yra priimtina, tačiau labiausiai gerbiami žodynai ir informacinės knygos reikalauja, kad apibūdintumėte situaciją ir nenaudotumėte tokių žodžių. Šiuo atveju geriau sakyti: „Aš išvalysiu kilimą dulkių siurbliu“ - tai bus kiek įmanoma kompetentingesnė, dizainas atitiks visas rusų kalbos taisykles.