/ / Fable "Donkey and the Nightingale": nežinojimo triumfas

Fable "Donkey and the Nightingale": nežinojimo triumfas

bjaurus asilas ir liežuvis

Nesąžininga situacija, kai ignoruojamas dalykas, jo protas ir nekontroliuojamų skonis, dažnai pasitaiko. Tai yra Ivanas Krylov'as "Beždžionė ir liežuvis".

Konfliktas

Šiuolaikiniai žmonės sakė, kad jis įkvėpė poetąsukurti savo gyvenimo darbų pavyzdį. Aukšto rango Dygnitarz, išklausęs meniškumas vykdymo KRYLOV pasakėčių, gyrė rašytojas, bet barė jį už tai, ką jis neatsižvelgė pavyzdį iš kito autoriaus (kuris parašė daug silpnesnis nei Krylovas). Pereinanti į savo nusikaltimo pasakėčia, Ivanas Andreyevich dar sugebėjo sukurti iš tipiškų skirtumų neabejotinai talentingo kūrėjo ir nežino, bet arogantiškas kritikas iliustraciją. Konfliktas yra pasmerktas būti amžinas. Jo daugkartinė projekcija į mūsų gyvenimą atsitiko su kartų, kai "virėjas pradėjo valdyti valstybę". Kūrėjai, kurie patyrė skausmingų akimirkų Dilema kai įtakingi asmenys Protekcjonalnie glostei juos ant pečių, atvirai kalbėti apie savo darbų kvailumo, džiugu matyti, kad konflikto taip tai pasakėčia "Asilas ir lakštingala" alegoriją.

Meno priemonės

Autorius dosniai naudoja literatūrines technologijassimbolių vaizdai, herojų kalbėjimo stilius, situacijos absurdo aprašymas. Visų pirma opozicija pradeda veikti. Asilas, įtampumo ir kvailumo personifikacija, kontrastas su "Nightingale" - simboliu įkvėpimo ir poezijos. Neapdorota kalba Donelis nedelsdamas atskleidžia savo neapykantą ir ambicingą prigimtį. Jis reiškia Lakštingala ir buvo Kuklūs: Buddy, Asilas masterische ... girdėjau apie žavingą dainavimas Lakštingala, tačiau abejonių: "... tikrai puikus L ... gebėjimas A Lakštingala - dangiškoji dainavimas - visa veda aplink iš džiaugsmo. Sąvoka "įgūdis", kurią panaudojo Donkey, kontrastuojama su "Nightingale" atskleista meno dalimi.

pasakos apie sparnuotą asilą ir liežuvį
Autorius siūlo kaskadą sustiprinti vienas kitąveiksmažodžiai, asocijuotas unikalų gražus suokti "paspausti", "švilpimas", "pilamas", "ištraukė", "švelniai susilpnėjo", "Man buvo suteikta vamzdį", "kulka žlugo." Bauda "Donkey and the Nightingale" atskleidžia visišką harmoniją, kuri kyla gamtoje ir žmonių sielose iš "Nightingale" dainos. Nenuostabu, kad autorius čia naudoja aukštą žodyną: ryto aušros deivės mėgstamiausia, viskas klausėsi, buvo tyliai, galvijai. Susipažįsta su pastoraciniu motyvu. Pasakojimas pasiekia kulminaciją, kai piemuo įsiklauso į "Nightingale" "šiek tiek kvėpuoja". Vargu dainų baigiasi, Asilas meta savo Sunkioji vertinimą: "Gana" Krylovas daugina satyrinis poveikį, aprašant, kaip meno reaguoja į nerimas dainininkas "gilus" kritikas: kvaila ", spoksoti žemės kaktos." Jis gali klausytis tik Nightingale "be nuobodulio". Ir, žinoma, jis mano, kad jis yra puikus žinovas, todėl jis mano, kad jo pareiga yra mokyti. Asilė yra svarbi pastaba, įterpiant čia įprastą žodį "priklijuotas", kad "Nightingale" dainuotų geriau, jei gaidys "išmoktų šiek tiek". Biblėlio "Donkey and the Nightingale" moralė išreiškiama trumpoje ir gausioje frazėje: "Išlaisvink, Dievas, ir mes iš tokių teisėjų". Ir iš tiesų, klaidinga asilo valdžia yra didelis meno kliūtis, sukurtas tam, kad pagerintų gyvenimą.

Krylovo fabulas „Donkey and Nightingale“ pastabose

Istorijos „Krylov“ bruožas įkvėpė rusų kalbąkompozitoriai kuria panašius darbus šia tema. Dmitrijus Šostakovičius savo esė „Dviejų I. Krylovo pasakų“ išraiškoje išreiškė melodingą kalbą apie herojų gyvenimo pozicijų susidūrimą. Rimskio-Korsakovo romantiškumas populiarios pasakos žodžiais yra labai išraiškingas.

moralinis fable ass ir nightingale

Nekompetencija, inercija, taktikos stoka,nesugebėjimas subtiliems dvasiniams impulsams - tai yra savybės, kurias asilas ir naktinis pasikėsinimas naikina, arba, greičiau, jo autorius yra puikus publicistas, poetas ir vertėjas Ivanas Andreevichas Krylovas.