Viena iš svarbiausių tautosakos sričiųžmonių yra patarlės ir priežodžiai. Šiose paprastose frazėse yra kasdienės išminties, kuri per amžius buvo perduodama iš kartos į kartą. Patarlės apėmė įvairiausias žmogaus gyvenimo sritis, įskaitant materialųjį aspektą ir prekybinius santykius. Pakalbėkime apie šią posakių klasę išsamiau.
Patarlių raidos istorija
Patarlės pasirodė prieš daugelį amžių, kaiėmė vystytis žodinis liaudies menas. Šios trumpos išraiškos, kuriose įkūnytas žmonių protas ir šalies gyventojų savitumas, sutinkamos net didžiausiame Rusijos darbe PVL („Pasaka apie ilgametžius metus“), apibūdinančiame įvykius pagal metus.
Kas yra patarlė? Patarlė yra ritmiškai organizuotas lakoniškas posakis, išreiškiantis liaudies išmintį. Kiekvienas tokio teiginio žodis yra svarbus, negalima pašalinti nė vieno.
Posakiai turi būti trumpi ir tinkami,kuo ilgiau likti rusų kalba. Mirti, tai yra, nebevartoti, patarlės, pasakojančios apie sąvoką ar reiškinį, kuris dingo iš kasdienio gyvenimo. Teiginiai, susiję su asmens įpročiais ir charakteriu bei namų tvarkymu, išlieka aktualūs. Be to, nuo to laiko, kai pasirodė pirmosios monetos ir žmonės atsisakė natūralių mainų (mainų), patarlės apie pinigus pradėtos naudoti. Ši teiginių klasė yra labai svarbi šiuolaikiniams žmonėms, todėl būtina apie tai plačiau apsvarstyti.
Patarlių tipai
Galima išskirti daug skirtingų tipųposakiai ir patarlės, atsižvelgiant į skirstymo kriterijus. Pagrindiniai tipai tradiciškai laikomi patarlėmis apie žmones, apie gyvūnus, apie abstrakčias sąvokas (meilė, ištikimybė, pareiga), apie tėvynę, taip pat patarlėmis apie pinigus. 3 išvardytų klasė yra pati plačiausia. Joje daugiausiai posakių. Sunku pasakyti, kuris iš pasirinktų tipų yra aktualiausias. Galbūt tai patarlės apie pinigus, nes prekybos santykiai (tiek pasaulyje, tiek pas mus) nuolat vystosi veikiami rinkos ekonomikos.
Reikėtų pažymėti, kad visos šalys turi skirtinguspožiūris į pinigus, atsižvelgiant į jų gyventojų kultūrą ir mentalitetą, todėl neturėtumėte apsvarstyti visų posakių kartu, bet geriau juos suskirstyti pagal kilmę ir tik tada mokytis.
Rusiški posakiai apie pinigus
Pagal Rusijos žmonių tradicijas pinigai yra susieti anksčiauviskas, ne su turtais, o su maisto buvimu namuose. Rusijos gyventojų mentaliteto ypatumas yra tas, kad jie daug ką mato iš neigiamos pusės. Štai kodėl žodinė tautosaka pinigų srityje daugiausia veikia materialinius poreikius. Patvirtinant šią tezę, galima paminėti daug patarlių: „Duona brangi, jei nėra pinigų“, „Kai esi jaunas, skylė senatvėje“ ir kt.
Rusijos žmonės iš principo nededa pinigųjų darbo pabaiga. Pinigai nėra laimė, kaip sakoma. Rusijos gyventojai mažomis tautosakos formomis pasakoja apie daugelį kitų reiškinių ir objektų, kurie yra daug vertingesni už pinigus: „Ne dėl to, kokie yra, o dėl to, kuo džiaugiasi“, „Sutartis yra vertingesnė už pinigus. " Patarlė šiuo atveju nurodo istorijos istoriją, kai pirkimo – pardavimo sandorių metu žmonės nesinaudojo kvitais ir įvairiais dokumentais, kad užtikrintų susitarimą, bet tikėjo vienas kitu savo žodžiu.
Ypač pagal rusų tradiciją tai pabrėžiamaturtingųjų ir vargšų statuso skirtumas. Be įvairių pasakų ir kitų mažų žodinės liaudies meno formų, patarlės apie pinigus taip pat kalba apie šį materialinės būklės skirtumą. Trečioji tokių posakių klasė tiesiog pasakoja apie šią nelygybę: „Vieno turtingo žmogaus negalima iškeisti į elgetų būrį“, „Pamaitintas nesupranta alkano žmogaus“. Tačiau tokie pasakymai turi papildomą prasmę. Jie pabrėžia, kad tas, kas turi daug pinigų, iš tikrųjų nėra turtingas. Turtingas yra tas, kuris turi dosnią sielą, gerus ketinimus, tiki Dievu, aukoja pinigus bažnyčios labui.
Angliški posakiai apie pinigus
Anglų patarlėse akcentuojamapožiūris į pinigus, šie pinigai gali sugadinti žmogų, jei su jais elgiesi per daug nerimastingai ir sieki savo egzistencijos tikslo. Šiam sprendimui iliustruoti puikiai tinka patarlės ir posakiai apie pinigus, pavyzdžiui: „Pinigai dažnai netraukia juos kuriančių vyrų“. Išversti šį posakį galima taip: „pinigai dažnai sužlugdo juos uždirbančius žmones“.
Anglų tradicinės patarlės apie pinigusparodyti JK kaip vieną pažangiausių šalių pasaulyje. Liaudies išmintis šioje patarlėje išreiškia saviugdos svarbą: „Smegenims išleisti pinigai niekada neišleidžiami veltui“ (vertimas - „savišvietai išleisti pinigai niekada nėra švaistomi“).
Kiniškos patarlės
Rytų patarlės tradiciškai skiriasisubtilumas ir ypatinga metafora. Jie lygina pagrindinį reiškinį, teiginio dalyką su kažkuo aiškiu ir paprastu. Patarlės ir posakiai apie pinigus Kinijoje taip pat alsuoja Rytų išminties tobulinimu ir rafinuotumu: „Pinigai ateina kaip smėlis, kuris surenkamas adata, ir palieka kaip vandens nuneštas smėlis. Šis teiginys pabrėžia, kaip sunku gauti materialinių gėrybių, taip pat kaip lengva jas išleisti, nesuvokiant, kaip sunku buvo visa tai padaryti.
Tarp kinų posakių galima išskirti specialią grupę - patarles apie požiūrį į pinigus. Rytų išminčiai sako, kad neįmanoma nesąžiningai įgyti materialinės gerovės.
Žydų patarlės apie požiūrį į pajamas
Žydų tauta dėl tam tikrų tautiniųfunkcijos su pinigais elgiasi labai taupiai ir praktiškai. Tai negali atsispindėti žodiniame liaudies mene. Štai kodėl patarlės apie pinigus žydų tautosakoje užima svarbią vietą. „Be pinigų jie nebus nuvesti į kapines“ - šios patarlės prasmė yra ta, kad neįmanoma ramiai gyventi ir net numirti be materialinių turtų.
Tuo pačiu metu žydų tauta pažymi, kad sėkmėspinigai yra ne mažiau svarbūs, todėl šiame bale yra daug patarlių. Išminčiai mano, kad net kilogramas aukso nėra toks vertingas kaip laiminga pertrauka.