/ / סיומות של שמות עצם: כיצד להתיידד עם כללי השפה הרוסית

סיומות שמות עצם: איך להתיידד עם הכללים של השפה הרוסית

בעוד שנה לגשת לבחינה, אבל יש לי בעיות עםברוסית: לא ניתנות סיומות של שמות עצם! הוא עשה כל כך הרבה דברים: הוא דחס את הכללים, ישן עם ספרי לימוד מתחת לכרית, אפילו לקח את המדריך של רוזנטל מספריית בית הספר, אך ללא הועיל. נראה שאכשל בבחינה!

כך שמחשבות עצובות לרוב לאביקרתי, אני מתחנן לבקר את התלמיד המצוין שלנו. סווטה היא ילדה חכמה, אולי היא יכולה לעזור לי ללמוד כיצד לאיית סיומות של שמות עצם. עכשיו אני אחייג את מספר הטלפון שלה - ולצאת לקרב! היא ענתה וקבעה פגישה בשש בערב. אני מקווה שהיא מלמדת אותי איך להזיז את התפתלות המוח שלי.

אנחנו יושבים עם סבטקה בחדר ההלבשה של בית הספר,היו עלינו ספרי לימוד, מחברות, אנחנו טוענים כך שמורים חולפים מסתכלים סביב, וחברים במסדרון נהנים. כאן אני מבין שאין צורך לפהק בצדדים, אלא לנסות את כללי השפה הרוסית.

סיומות עצם

מתברר שהסיומות של שמות עצם -chik- ו--שצ'יק-, או ליתר דיוק, את הכללים לכתיבת אותם, אתה יכול לזכור להשתמש באלף-בית. תארו לעצמכם את תחילתה וזכרו את העיצורים המזווגים לחירשות-קול: b-c, w-f, g-c, d-t, zh-w, z-s. הכלל הוא כדלקמן: הסיומת -chik- כתוב אם בסיס המילה המייצרת מסתיים ב- d-t, z-s, f (חותך - מגלף, רץ - עריק).

השווה לעיצורים הזוגיים לעילנשמע. יש לך את הדמיון? נכון, יש אבן אחת מתחת למים: צריכה להיות צליל תנועתית מול צלילי העיצורים, אבל אם היא לא שם, אז בבקשה, כתוב מילה עם הסיומת "שצ'יק" (אספלט - עובד אספלט).

איות של סיומות עצם

סיומות של שמות עצם -chik- ו-schik- אינןלהיכנע לכלל הנ"ל, אם המשמעות המילונית של המילה אינה מציינת את עיסוקו או עיסוקו של אדם, למשל, רועה הוא מקצוע, ועדר הוא עדר קטן של חיות.

אפילו קפצתי משמחה כשהבנתי את זהלא קשה כלל להבחין בין המורפמות הללו. כאן סווטה הדהימה אותי בשאלה: "באיזה מקרים כתובה הסיומת -אנק?" הרבה זמן ניסיתי להיזכר במורפמה הזו, חיטטתי במדריכים, חיפשתי מילים מתאימות, אבל מלבד הביטוי "בית מרחץ מרווח" לא עלה לי שום דבר בראש. בצער פתחתי את ספר הלימוד וראיתי שאין סיומת כזו ברוסית מודרנית.

סווטה צוחקת: "צריך להיות חברים עם ספרי לימוד ומדריכים כדי לדעת את האיות של סיומות עצם". הבנתי, אבל מה עם שאר החבר'ה?

סיומת awn

לחבר שלי, למשל, זה עדיין לא ברורכיצד להבחין בין שמות עצם מופשטים (יחסיים) מפעלים, אם בסוף שתי המילים כתוב "t". "על השאלה, ידידי," עונה סווטה. - שמות העצם העונים על השאלה "מה?" למשל, נדל"ן, כעס. לפעלים אין סיומת כזו, והם עונים על שאלות שונות לגמרי, למשל, לרוץ (מה לעשות?), לשלם (מה לעשות?).

כמה מעניין, חשבתי ופתחתי את ההדרכהעמוד עשרים ושניים. הוא סיפר איך לא לטעות בצירופי איות של האותיות inc והסיומת -enk-. מסתבר ש-inc הן שתי מורפמות שנראות כך, אם בשמות עצם נקביים לפני היווצרות מילה חדשה היה שילוב ב-(א): סרגל צולב - מוט צולב, אבל צרפתייה - צרפתית. היוצא מן הכלל היחיד הוא המילה יונת צב.

אני בהחלט אודה לסווטה: מחר אקנה לה קופסת שוקולדים ואביא לה מתנה ללימודים. אולי היא גם תמשוך אותי במתמטיקה?