/ / איך כדאי לכתוב נכון: עוזר או עוזר?

איך לכתוב נכון: עוזר או עוזר?

העוזר או העוזר יודע לאיית את זהלא כל. יתר על כן, לא כולם יודעים לבטא נכון את המילה המוזכרת. בשל התדירות של שאלות כאלה, החלטנו להקדיש מאמר זה לנושא מסוים זה.

עוזר או עוזר

מידע כללי

עוזר או עוזר? שאלה זו נשאלת על ידי אנשים רבים שצריכים לכתוב נכון משפט באמצעות יחידה מילונית כזו, או לבטא אותו בקול. יש לציין כי אין כללים נפרדים בנושא זה בשפה הרוסית. אך עם זאת, נציג לידיעתך מידע כלשהו אודות איזה אות יש להכניס במילה נתונה.

כלל בסיסי (אותיות "w" ו- "h" לפני "t" ו- "n")

מה נכון: עוזר או עוזר? כלל פשוט בשפה הרוסית יעזור לנו לענות על שאלה זו. במילים שנוצרות מגבעולים עם -к, -ч ו- -ц, רק האות "h" נכתבת לפני הסיומות -н-, -nits- ו- -nik-. יש לציין כי ברוב המקרים ההגייה של ביטויים כאלה תואמת לחלוטין את האיות שלהם. הבה נביא דוגמה ממחישה: מקור - מקור, תנור - כיריים, ציפור - בית עופות, ניקיון - קציר, צבע - צבעוני, חול - בור חול, סוף - גמר.

עם זאת, ישנם גם מקרים כאשר בחלקםהמילים שנכתבו לאות "h" תואמות את ההגייה של הצליל "w". ככלל, אלה כוללים את הדברים הבאים: מאפייה, חרדל, מסיבת רווקות, מגש, חלבן, משקפי שמש, פלפל שייקר, חצות, חרסינה, כביסה, פידלי, פמוט, לבבי, בית ציפורים, משעמם, מהנהן, ביצים מקושקשות, כפול, ארבע, שלוש, חמש, ו וכו ' אך מה הקשר לכלל זה לשאלה כיצד כותבים: עוזר או עוזר? הכי ישיר. הרי פועלים כאן "חוקים" דומים.

כיצד לאיית עוזר או עוזר

מה נכון: עוזר או עוזר? אנחנו מגלים זאת ביחד

אם אתה שואל שאלה כזו לבלשן מנוסה, אזהוא, כמובן, יגיד שרק "עוזר" צריך להיות כתוב נכון. מה הסיבה לכך? העובדה היא שמילה זו באה משם שם העצם "עזרה" בשל תוספת הסיומת -nik-. בהתאם, נדרש לכתוב אותו רק דרך העיצור "u" ולא שום דבר אחר. אבל מדוע, אם כן, עולה השאלה כיצד לכתוב נכון: עוזר או עוזר? העובדה היא שיחידה מילונית שכזו מבוטאת בצורה שונה במקצת ממה שכתוב. אחרי הכל, כמעט אף פעם אנחנו לא אומרים בצורה הבאה: "אני זקוק בדחיפות לעוזר שיעשה את כל העבודה הזאת בשבילי" או "אתה תהיה עוזר טוב." מסכים, המילה שאנחנו בודקים במשפטים האלה חותכת קצת את האוזן. נהוג לומר זאת: "כינוי העזרה [טוב] הוא טוב. בלעדיו לא נעשה את הכל בזמן "או" יכולתי רק לחלום על עוזר כמוך. "

הנחיות לבדיקת מילים

כפי שהוזכר לעיל, כל פרטפשוט אין כללים לגבי האיות וההגייה של יחידה מילונית זו בשפה הרוסית. אבל כדי לקבוע אות מסוימת בטקסט, מומחים ממליצים לבחור מילת בדיקה עבור המילה "עוזר". משמעות המילה היא "אדם שעוזר למישהו במשהו". במקרה זה, זה "עזרה" עם אות עיצור "u" בסוף.

חשוב לזכור

לאחר שהבנת איך לכתוב מילה נתונה, אתה יכולדי קל לנסח הערה לכלל העיקרי, שהוצג לתשומת לבך ממש בתחילת המאמר. זה ייראה כך: במילה "עוזר" אתה רק צריך לכתוב את האות "u". אולם במהלך ההגייה נדרש לומר במקומו "ש", כלומר מילולית [פמושניק].

איך העוזר או העוזר הנכון

הערה זו ניתן לייחס להלןמילה כמו "משמרת כל הלילה". יחידה מילונית זו נגזרת מ"לילה". זוהי הצורה הסלאבית הכנסייתית של המילה "לילה". לפיכך, "משמרת כל הלילה" נכתב באות "ש", אבל זה מבוטא באמצעות "ש", כלומר, מילולית [vsinoshnaya].

תכונות אחרות של הכלל הבסיסי

יש לציין גם כי ברוסיתיש לא מעט מילים שנכתבות עם "h" ומבוטאות עם "w". אבל זה רק אם האות הזו נמצאת לפני ה-n. ככלל, יחידות מילוניות כאלה כוללות פטרונימים נשיים. בוא ניתן דוגמה להמחשה:

  • "אנה סביצ'נה, אפשר לבקש ממך לעזוב?"
  • "מרינה ניקיטיצ'נה הייתה אישה קפדנית מאוד".
  • "יקטרינה איליניצ'נה הפכה למורה השנה".
  • "מריה קוזמיניצ'נה לקחה הכל לידיה".

כמו כן, האות "ש" מבוטא במקום "h" לפני "t" במילים כגון "כלום" ו"פוכטו" (עם זאת, ב"לא משמעותי" ו"משהו" יש לבטא "h").

כפי שנשמע, כתוב

בכמה יחידות מילוניות שישהבסיס על -к, לפני הסיומת -н- לא רק מבוטא האות "ש", אלא הוא גם כתוב. בוא ניתן דוגמה טובה: טיפשי, גורוד, רעשני וכו'. כך גם במילים "עסקה כפולה", "רושניק" ו"קפדנית".

משמעות מילת עוזר

לגבי השילוב "pcs", זה כתוב בהחלקיק "נישטו" (במשמעות "אולי"), וכן בפתגם "נישטו" (במשמעות "די טוב"). לפי מקורן, היחידות המילוניות הללו קשורות למילה "מה".