מותנה באנגלית

Условное наклонение (английский язык) отражает не עובדות אמיתיות, לפי הצורך או השערות. היא יכולה לשמש גם להבעת דרישה, ספק או תנאי, אשר התממשותם קשורה לאפשרות של מימוש אירועים מסוימים למציאות.

השימוש וההצורה של צורות כאלה באנגלית מורכב יותר מאשר ברוסית, שבו רק את החלקיקים "היה" לפני הפועל הראשי משמש.

לעתים קרובות מצב רוח זה הוא מבולבל עם subjunctive,עם זאת, הם מייצגים תופעות שונות. מצב הרוח המותנה (באנגלית מצב רוח מותנה), להבדיל מתת-החניך, משמש לתיאור פעולות כאלה שלא התרחשו או לא מתרחשות, שכן אין תנאים הכרחיים לכך או שהם בלתי אפשריים במצב זה, לא מציאותיים. תת-תנאי פירושו תנאים שלא התממשו ופשוט משאלות או חרטות.

ישנן שתי צורות זמניות של מצב מותנה: בעבר ובהווה.

מותנה מותח מותנה הווה הוא נוצר באמצעות צורות עזר של היה / צריך ואת אינסופי של הפועל הראשי ללא "ל". במילים אחרות, מצב הרוח הזה זהה בצורתו לעתיד- in-the-Past.

דוגמה: היינו עבודה. – Мы бы работали.במקרה זה, הפעולה המבוטאת על ידי הפועל יכולה להתרחש בזמן הווה או בעתיד. דוגמה: אבל עבור מזג אוויר גרוע היינו עובדים בחוץ. - אם זה לא היה מזג אוויר גרוע, היינו עובדים ברחוב.

זמן מותנה של נטייה מותנית העבר מותנה מבטאת פעולה שבתנאים מסוימים היתה יכולה להתרחש בעבר, אך לא התקיימה בשל העדר תנאים אלה. נוצר על ידי צריך שיהיה לו והפועל הראשי בצורה השלישית (זהה לעתיד מושלם-בעבר).

דוגמה: היא היה רוכש שמלה אבל החנות הייתה סגורה. - היא הייתה קונה את השמלה אם החנות לא הייתה סגורה

ככלל, נעשה שימוש במצב הרוח המותנהמשפטים מותנים מורכבים, שנמצאים לעתים קרובות פחות במשפטים פשוטים. בסעיף הכפוף למשפט מורכב נקרא תנאי ובעיקר - מתבטאת תוצאה (תוצאה). שני החלקים הללו יכולים להתייחס לזמן הנוכחי, ולעבר או לעתיד. לרוב, חלקים ממשפט מורכב מקושרים על ידי איחוד אם (אם). הפרד משפטים בפסיק רק אם הסעיף הכפוף נמצא לפני הראשי.

ישנם שלושה סוגים של סעיפים מותנים. הם מבטאים דרגות הסתברות שונות של העובדות המתוארות. הבחירה בסוג המשפט נקבעת על פי יחס הדובר לדיון.

הקלד ו - אירועים אמיתי

אם במשפטים כאלה אנו מדברים על אירועים אמיתיים, אז לא משתמשים במצב הרוח המותנה, הוא מוחלף למדי באינדיקטיבי.

דוגמא: אם אני יש יותר כסף, אני יהיה על ידי מכונית יקרה. - אם יש לי יותר כסף, אקנה מכונית יקרה.

מבחינה דקדוקית, המשפט הראשי משתמש בזמן עתיד פשוט - עתיד פשוט, ובסעיף הכפוף - בהווה הפשוט - Present Simple.

הסוג הראשון יכול לבטא גם אירועים לא סבירים, שמציאות ההתרחשות שלהם נמוכה בהרבה מאשר במקרה הקודם.

דוגמא: אם אני צריך יש יותר כסף, אני יהיה לִרְכּוֹשׁ מכונית. - אם היה לי יותר כסף הייתי קונה מכונית. (מובן שאין בשלב זה מספיק כסף לרכישת רכב, אך ניתן לחסוך אותו ולהגשים אותו).

בסעיף הראשי משתמשים ב- Future Simple, בסעיף - צריך + אינפיניטיב.

הקלד ו - אירועים לא סבירים, כמעט אמיתיים

הדובר אינו מחשיב את מה שהוא מדווח כאירוע אמיתי, אלא פשוט מניח מה יכול היה לקרות בנסיבות מסוימות.

דוגמא: אם הוא היה כסף, הוא היה לִרְכּוֹשׁ מכונית. - אם פתאום היה לו סכום כסף מספיק, הוא היה קונה מכונית. (לא היה כסף לקנות, אבל אם ירדה על עצמך ירושה בשוגג, אתה יכול לקנות מכונית).

בחלק העיקרי משתמשים ב- infinitive היה + בכפוף - Past Simple.

הקלד III - אירועים לא ממש אמיתיים לחלוטין

מביע משאלות (לרוב חרטה) לעבר, בו לא ניתן לשנות דבר.

דוגמא: אם הוא היה היה כסף, הוא היה יש לִרְכּוֹשׁ מכונית לפני שנתיים. - אם היה לו כסף אז, הוא היה קונה מכונית לפני שנתיים. (אבל לא קניתי את זה כי לא היה כסף).

השימוש בסעיף העיקרי היה + האינפיניטיב המושלם, הסעיף הכפוף משתמש בצורות שיש לפעלים (אנגלית) בזמן עבר מושלם.