שמות באשקיר יפהפיים

השפה בשקיר שייכת למשפחה הטורקית.זו הסיבה ששמות באשקיר רבים דומים במידה רבה לזו של הטטארית. עם זאת, מלבד קרבה לשונית, יש קרבה תרבותית ודתית. לכן, שמות בשקיר המודרני בחלקו הגדול באים מן השפות הערבית והפרסית. יש גם אחוז מסוים של שמות Türkic גרידא - מסורתיים וחדשים. להלן אנו נותנים רשימה של שמות נפוץ ביותר במחזור בקרב Bashkirs.

בשקיר שמות

רשימת השמות

Приводимый нами список содержит далеко не все בשקיר שמות. יש הרבה מהם, ואנו להגביל את עצמנו המאפיינים הפופולריים ביותר והפופולרי. בנוסף, בדיאלקטים ובדיאלטים שונים, שמות בשקיר עשויים להיות שונים במקצת באיות ובגייה. הצורה שבה יפורטו השמות להלן מבוססת על הנוהג המסורתי של העברת צלילי באשקיר באותיות רוסיות.

כשלעצמה, הרשימה תחולק ל -9 קטגוריות נושאיות, המשלבות שמות באשקיר לתכונה זו או אחרת.

שמות דתיים

Astformform זהו שם זכר ממוצא ערבי. מתורגם לרוסית פירושו "עבד אללה". לעתים קרובות מעשים כחלק מתחם המתחם שם.

אסדאללה. פשוטו כמשמעו "אריה של אללה".

בטולה זה נובע משמה של הכעבה - מרכז העלייה לרגל הקדושה במכה.

גבית מילה זו נקראת מתפלל אדוק של אללה.

גאדן. בשקיר שמות בנים ניתנים לעתים קרובות לכבוד כל המושגים והמושגים הדתיים. לדוגמה, שם זה הוא השם הערבי של גן עדן.

גאזי. כשלעצמה, מילה זו פירושה אדם המוביל מאבק נלהב לאמונה.

גיאופולה המשמעות המילולית היא "חסדו של אלוהים".

גלימולה. מתורגם לרוסית, שם זה זכר פירושו "כל ידע של אללה".

זיינולה.כינויים דתיים, אלה גם שמות של נערים הנפוצים בקרב בשקיר. בשמות מודרניים של בשקיר, כמובן, לרוב יש מתאם איסלאמי, ולא הפגאני המקורי. לדוגמה, שם זה מתורגם כ"קישוט של אללה ".

דינה. בשקיר שמות נשית גם לעתים קרובות יש קונוטציות דתיות. במקרה זה, השם מתורגם כ"אמונה "ויש לה שורשים ערביים.

דיין. זהו מונח דתי שהפך לשם. זה אומר השיפוט הגבוה ביותר, כלומר השמימי, האלוהי.

דניאל זהו שם גברי שמשמעותו "קרוב לאללה".

זהיד. בערבית נקרא מילה זו סגפנית האמונה, סגפנית.

זיאתדין שם זה הוא מונח דתי נוסף. במקרה זה, זה אומר אחד שמטיף לדת. במילה אחת, ניתן לתרגם "מיסיונר".

איספנדיאר. שם ממוצא איראני קדום. תורגם כ"מתנת הקודש ".

האיסלאם גם הצורה הנשית של האיסלאם. המשמעות הברורה באה משמה של הדת המוסלמית.

איסמעיל. כמה שמות זכריים בשקשיר באים מעברית קדומה. זה אחד מהם, ומשמעותו "שמע אלוהים".

אינדירה. שמות ילדות בשקיר קשורים לעיתים רחוקות מאוד למושגים דתיים שאינם אסלאמיים. שם זה יוצא מן הכלל. זה בא מסנסקריט והוא שמה של אלת המלחמה ההינדית.

איליאס. פירושו "כוחו של אללה."

אימאן זו מילה אחרת שמשמעותה אמונה. אבל הפעם השם הוא זכר.

קמטלין. שם ערבי קשה, אותו ניתן לתרגם במילים "עליונות בדת" או "שלמות דתית."

קשיללה. תורגם כ"התגלות מאללה. "

שמות בנות בשיר הן יפות ומודרניות

כוח וכוח

עזמת. שם ממוצא ערבי, כלומר לוחם או גיבור. אתה יכול גם לתרגם את המילה "אביר".

עזיז. גם הצורה הנשית של עזיז. אלה שמות בשיר יפהפיים שמשמעותם "אדיר", "אדיר".

נמר מהשפה הטורקית העתיקה שם זה מתורגם כ"חזק ".

בהדיר. שם זה הוא מילה פרסית שפירושה "גיבור".

להרים גם צורה נשית של הגדר. פירושו "קשה", "לא גמיש", "בלתי שבור".

צופר בערבית פירושו של שם זה "מנצח".

אישבולאט שם טורקי, שבאופן מילולי מתרגם ל"כמו דמשק ". זה אומר אדם חזק מאוד.

קאהיר. כמו כן נקבה מהקאהירה. פירושו אדם שניצח בקרב.

שמות בנות בשקיר

כוח

אמיר. גם צורה נשית אמירה. שם ממוצא ערבי. זה מונח לשליט.

אקהונד זהו שם טורקי שניתן לתרגם על ידי המילה "אדון".

באנו. שמות נשיים רבים של בשקיר, כמו גם שמות גברים, קשורים למושגי הכוח והשליטה. לדוגמה, שם זה ממוצא פרסי פירושו "גברת".

ביקה. פירושו זהה לקודמו. אבל זה בא מהשפה הטורקית.

גייאן פירוש המילה הזו הוא אדם אציל, אריסטוקרט.

אילדר. שמות בשקיר של נערים עם משמעות "אדון" כוללים שם זה ממוצא טטרי-פרסי מעורב.

מירגאלי. תורגם כ"מלך הגדול ".

בריאות

אסן. בטורקית פירושו של שם זה "בריא".

בילאל הערך זהה לשם הקודם. אך מקורו של גרסא זו הוא ערבית.

Sabit. פירושו "חזק", "עם בריאות טובה."

סלמאת. שם זכר עם הערך "בריא".

סלימה. שם נקבה שפירושו "בריא".

שמות בנים בשקיר

עושר

יהלוםשמות רבים של בשקר ומשמעויותיהם מגיעים משמות של תכשיטים או מילים, באופן כזה או אחר שקשור למושגים של עושר, שפע ורווחה. זו מילה ערבית, נפוצה גם ברוסית ומשמעותה פנינה, בין הבשכרים הוא שם די פופולרי.

אקורדיון כפתור מילה זו היא ממוצא ערבי-מונגולי מעורב. זה אומר "עושר". לרוב משמש כחלק משמות מורכבים ומורכבים.

ביקבי. אז בשפה הטורקית מכונה אדם עשיר מאוד או אפילו עשיר מדי.

גאני. פירושו בערבית אדם עשיר, בדרך כלל בעל תפקיד ציבורי כלשהו.

דינר. גם הצורה הנשית של דינר. זה בא משם המטבע בעל אותו שם. פירושו מטאפורית תכשיט ועושר.

מיסארה. זה אומר "עושר", "שפע".

מרגריטה שם ממוצא יווני. זה שם הפנינה.

יופי

אגליה. עם מושג היופי בעולם ישנם שמות רבים של בנות. בשקיר שמות מודרניים ועתיקים אינם יוצאים מן הכלל. פירושו של שם זה למשל "יפה מאוד".

אזהר. שמות גברים נקשרים לפעמים גם ליופי. במקרה זה ניתן לתרגם את התואר כ"יפה במיוחד ".

אליס שם ממוצא גרמני. המשמעות הישירה שלו היא "יפה".

בלה. הערך של שם זה דומה לזה הקודם. אבל זה בא מלטינית.

גוזל. שם זה בפופולריות עשוי להיות בראשם של שמות בשקיר. בנות נקראות לרוב גוזלים, מכיוון שמשמעותה "יפה".

ג'מיל. שם ערבי זכר עם המשמעות "יפה".

זיפה. תורגם מילולית כ"רזה ".

זוהרה. מערבית המילה הזו מתורגמת כ"מבריק ". כשם אישי, רומז ליופי של בעליו.

לטיפה. שם אחר עם המשמעות "יפה".

שמות בשקיר מודרניים

צמחים ובעלי חיים

אגול. שם פופולרי מאוד ממוצא טורקי. פירושו "פרח ירח".

אכברס. מהשפה הטטרית הוא מתורגם כ"נמר לבן ".

ארסלן. המילה הטורקית שמשמעותה אריה.

ארסלנביקה. זו הצורה הנשית של השם הקודם. בהתאם לכך פירושו לביאה.

ארתור שם שהושאלו על ידי הבשכרים משפות קלטיות דרך אנגלית. תורגם כ"דוב ".

אסד. שם נוסף לאריה, אך הפעם בערבית. מילה זו מכונה גם חיג'רה החודש שחל במהלך חודש יולי.

Гульчечек.שמות רבות של בנות בשקיר מכילות נושאים פרחוניים. יפים ומודרניים, הם פופולריים מאוד בקרב אוכלוסיית בשקורטוסטן. אפשרות זו היא למשל שם הוורד.

שֵׁד. כשלעצמו, משמעות המילה הזו היא "פרח". לעתים קרובות מאוד, בנות נקראות בשם זה.

גולציפה. פשוטו כמשמעו פירושו גן פרחים. זה ממוצא פרסי.

זייטאונה. מילה זו מכונה עץ זית. נפוץ כמו שם ראוי.

לאלה. אז בשפה הפרסית נקרא צבעוני.

לורה שם שאול מהשפה הלטינית. מגיע משמו של עץ הדפנה.

שושנת העמקים. שם המציין גם את הפרח המפורסם בעל אותו שם.

ליי. שם עברי. נגזר משם האנטילופה.

ליאנה. שם צרפתי. מגיע מהצמח בעל אותו שם.

מליאושה. בניב הפרסי זהו שמו של הפרח הסגול.

נאראט. בשפות מונגוליות וטורקיות, זהו שמו של כל עץ ירוק עד.

נרבק. שם פרסי שמקורו בפרי הרימון.

רייצ'ל. שם בעברית שפירושו כבשים.

מינינטה. שם שאול מהשפה הצרפתית, הנושא את אותו השם לפרח אחד בעל ארומה נעימה מאוד.

תכונות אישיות

אגדליה. פירושו "הוגן".

אגזם. שם גברי שניתן לתרגם כ"גבוה ". לעתים קרובות הוא משמש כמרכיב בשמות מורכבים מורכבים.

אדליין. שם שאול מגרמנית. תורגם כ"כנה "או" הגון ".

אייבט. ניב ערבי, שמתורגם כ"סמכותי ".

אכרם. מילה זו מתייחסת לאיכות הנדיבות בערבית. כשם גברי, פירושו, בהתאם, אדם נדיב.

אלן. בטורקית פירושו "טוב לב".

ארסן. שם יווני, נפוץ בקרב מוסלמים. זה מתורגם כ"לא מורא "," אמיץ ".

אסגת. פירושו המילולי הוא "המאושר ביותר".

אַסְיָה. ניתן לתרגם אותו כ"מנחם "או כ"ריפוי".

אסליה. שם ערבי נשי נוסף. תורגם כ"אמיתי "" כן ".

אסמה. פשוטו כמשמעו גבוה. באופן מטפורי ניתן לתרגם אותו כ"נשגב ".

אספאט. אז הם קוראים לאדם טוב ואדיב.

אפזל. בערבית זה אומר "הכי ראוי".

אהד. תורגם כ"רק ".

אחמד. מילה בערבית שמשמעותה מהוללת.

אמין. גם הצורה הנשית של אמין. זה אומר "נכון".

בגמן. מילה זו נקראת אדם שמבדיל אותו ברצון טוב.

באכיר. המילה המעבירה את רכוש ה"פתיחות ".

גבאס. פירושו קודר או קודר.

גאדל. הצורה הנשית היא גדיליה. השם נגזר ממושג ההון העצמי.

גליאללה. זהו שם גברי, שפירושו אדם שנהנה מסמכות מסוימת בין היתר.

חמיל. תואר זה נגזר מהמילה בערבית לעבודה קשה.

גפר. פירושו אדם רחמן, סלחן.

חפיית. תורגם כ"רגוע ".

גאייז. אמצעי עוזר.

גאראי. זו מילה פרסית שמשמעותה היא "אדם ראוי".

דאווד. שם עברי שמשמעותו אהוב.

דריסה. בערבית, מילה זו מתייחסת למורה. משמש על ידי הבשקירים כשם ראוי.

דיליארה. ניב פרסי נשי שמשמעותו אהוב.

דילבר. מילה נוספת שאולה מהשפה הפרסית. ניתן לתרגם אותו בתנאי "מקסים", אך משמע הוא קרוב יותר לשם הקודם, כלומר פירושו אישה שאהובה על קסמה.

זאקי. תורגם כ"סגול ".

זליקה. בערבית זה השם לאישה רהוטה.

זליה. ממש "בלונדינית", כלומר אישה בלונדינית.

אסף. בערבית פירוש המילה הזו הוא אדם מגודל וצודק.

קדים. גם הצורה הנשית היא קדימה. "ישן", "ישן", "עתיק" - כך מתורגם שם זה.

קאזים. המילה מגיעה מהשורש הערבי שמשמעותו סבלנות, וכשמה ראויה - מאפיינת אדם סבלני.

קאילה. ניב ערבי נשי שפירושו "פטפטני", "מדבר".

קארים. גם הצורה הנשית של קארים. מייצג אדם אדיר, אצילי ונדיב.

קלרה. תוסף ממקור גרמני-לטיני. פירושו אור.

קאמל. בערבית זה אומר בוגר.

מינולה. שם גברי זה ניתן לילד שהמראה שלו מובחן בשומה מיוחדת.

שמות בשקיר יפים

חוכמה ואינטליגנציה

אגלים. פירוש השם הזה הוא אדם שיודע הרבה. משמש לעתים קרובות כחלק משמות מורכבים.

אגילה. זהו שמה של אישה נבונה.

חיים. שם זכר שפירושו "בעל ידע". מקור השם בערבית.

בקיר. פירושו סטודנט, כלומר אדם שלומד משהו.

גלים. המילה בערבית לאדם אינטליגנטי, משכיל ולמד.

גאלימה. זו הצורה הנשית של השם הקודם.

גריף. פירוש שם זה אדם שיש לו ידע ספציפי על משהו. אתה יכול לתרגם את זה במילה "ידע".

דנה. זהו ניב נשי ממוצא פרסי. תורגם כ"יודע ".

דניס. אך פירוש של כינוי זה הוא הידע עצמו ככזה בפרסית.

לשלום. תורגם כ"מוח ".

זריף. שמו של גבר, הנקרא אדם עדין, מנומס, אדיב.

אידריס. עוד מילה בערבית לסטודנט.

קטיבה. הצורה הגברית היא כתיב. מילה בערבית זו מתייחסת לאדם שכותב.

נביב. בערבית זה אומר חכם.

שמות נקבה של בשקיר

גופים שמימיים

אייבן. גופים שמימיים הם נושא תכוף איתו שמות בנות בשקיר באים במגע. יפה ומודרני, הם תופסים מקום מיוחד באונומסטיקון בשקיר. שם זה מורכב בהרכבו. משמעותו יכולה להיות מתורגמת על ידי הביטוי "ילדה כמו חודש".

עינור. שם זה הוא ממוצא ערבי-טטרי. פירושו "אור ירח". זה יכול להיות גם זכר וגם נקבה.

אייסילו. זהו שם טטרי נשי, שמשמעותו יכולה להיות מועברת במילים "יופי, כמו חודש".

Aytugan. זהו שם גברי שמתורגם באופן מילולי כ"זריחת ירח ".

קמריה. עוד מילת מפתח ממעגל שמות הירח. זה מתורגם כ"אור כמו חודש ".

נג'מי. בערבית פירושו "כוכב".