שמות פורטוגזית מקורם בעבר הרחוקמעורב עם מסורות של ספרד. שמות יכולים לכלול מספר אפשרויות ואת שמות משפחה בו זמנית. והם נבחרים רק מתוך רשימה שאושרה על ידי הממשלה. ברשימה זו, רק את שמות הקדושים הקתולים ואת אלה שנבדקו על איות. בפורטוגל, יש רשימה נפרדת של אסורים, והוא מתעדכן מדי שנה. מעניין וכללים לבניית שמות. אם לפורטוגלים תהיה שם משפחה אחד בלבד, זה יגרום לבלבול גדול.
הרכב השם הפורטוגלי
שמות פורטוגזיים מורכבים מאיש ושנייםשמות משפחה - אם ואבא (מריה גומש סילבה). יתר על כן, האם תמיד הולכת ראשונה (אם כי ההפך אינו אסור). אך מצד שני, בחייו של האדם, הם נקראים לרוב רק על ידי שם המשפחה (האחרון) של אביהם. במקרה שלנו סילבה. או שהשם (מרי) מתווסף אליו מלפנים.
כיצד לבחור שם אישי
כמו בכל המדינות דוברות ספרדית, בפורטוגלשם אישי נבחר מתוך רשימת קרובי משפחה. בדרך כלל סבא וסבתא. בנוסף על השם שניתן על ידי ההורים, הילד מקבל את השני בטבילה. הוא יכול לתת כומר או סנדקים. לאחר מכן, רק שם אחד משמש. לעתים קרובות יותר - ניתנה על ידי ההורים. עם זאת, לפורטוגזית עשויים להיות אפילו חמישה שמות אישיים.
שמות משפחה
שמות משפחה בפורטוגזית מכילים בדרך כללשניים בבת אחת - אבהית ואימהית. אך לעיתים קרובות ישנן אפשרויות כשיש יותר כאלה. זה נהוג בדרך כלל על ידי הבאסקים והאצולה. לחלקם אפילו ארבעה שמות משפחה בשלהם. אם תרצה, הם מופרדים על ידי היחס "ו-". אבל בתקופה המודרנית זה התחשב למיושן. לכן, החלוקה בתואנה משמשת בעיקר את הפורטוגלים ממוצא אצילי. החלקיק "דה" ממוקם לפעמים בין שמות המשפחה. או שלבו אותו עם המאמר "לוס", "לה" או "לאס". ניתן לקחת את שם המשפחה השני משם מקום הלידה או המגורים.
שמות נשיים
שמות נשים פורטוגזיים עברו יסודיותבְּחִירָה. על פי המסורת, הם מבוססים רק על שמות מלוח השנה (קדושים) או שמות מסורתיים שאינם ברשימה האסורה. לתינוקות פורטוגזיים רבים קוראים בשמות הוריהם בעלי שורשים ברזילאיים, יוונים, פרובנס, יהודים או גרמנים קדומים. מספר גדול לא מגיע מהקדושים, אלא מהכינוי שלהם. למשל, מריה דולורס (מתאבלת) או רמדיוס (הילינג).
לאורך מאות שנים הם השתנו הרבה, אבל שלהםיופי ומנגינה לא אבודים מכך. לבנות בפורטוגל מקבלים שני שמות. אחריהם שמות משפחה. מעניין שהם נשמעים כמו שמות. להשלמה מלאה, הוסף אחד משני שמות המשפחה של הבעל (אם האישה נשואה).
מכיוון שהמקור העיקרי לשמות האישיים הוא התנ"ך, לרבים מהם שורשים שמיים (ארמיים ויהודים). שמות פורטוגזיים פופולריים ביותר:
- אנה.
- מריה (לעתים קרובות שם אחר מונח לפני השם הזה - חוזה).
- מרתה.
- מגדלנה.
- איזבל.
- אווה.
השמות הנפוצים ביותר עם שורשים יווניים הם:
- קטלינה.
- אלנה.
- ברברה.
- ורוניקה.
- פאולה.
השמות הנפוצים ביותר ממוצא גרמני הם:
- אריקה.
- קרוליין.
- פרידה.
- מטילדה.
- לואי.
שמות זכר
שמות גברים פורטוגזיים נבחרים על פי עקרון הנשים.מכיוון שהפורטוגלים דתיים מאוד, מעדיפים את שמות הקדושים מלוח השנה הקתולי. ואלה שעברו צנזורה וכתיב ממשלתי. לדוגמא, למלך ספרד יש חמישה שמות אישיים, אבל בחיים הוא משתמש באחד - חואן קרלוס.
בנים מקבלים באופן מסורתי שם כפול, toאליהם מתווספים שמות המשפחה של האב והאם. האבה ממוקם מול האם. שמות מרובי שלבים הם הנורמה בפורטוגל, אך לא תמיד קל להבין כיצד נוצרו. לפעמים משתמשים בצורה זעירה - וריאציות של שני השמות "נדחסות" לאחת.
השמות הנפוצים ביותר עם שורשים שמיים הם:
- מיגל.
- דניאל.
- חוזה.
- חואן.
- עדן.
- דוד.
- תומאס.
- חיימה.
- אליאס.
השמות הפורטוגזיים הנפוצים ביותר (זכר) עם שורשים יווניים הם:
- פדרו.
- חורחה.
- אלחנדרו.
- ניקולס.
- הקטור.
- פבלו.
- סרחיו.
- אנדרס.
השמות הנפוצים ביותר ממוצא גרמני הם:
- אלברטו.
- אלפונסו.
- קרלוס.
- גונזאלו.
- רוברטו.
- לואי.
- רודריגו.
- פרננדו.
- פדריקו.
- אנריקה.
- ארנסטו וכמה אחרים.
שמות פורטוגזיים נפוצים
רשימת השמות הפורטוגזים ארוכה מאוד.הוא מתפרסם באתר משרד המשפטים במדינה. כל הארגונים שרושמים יילוד נדרשים לעקוב אחרי רשימה זו. יש לו גם טור נפרד - שמות אסורים.
השם הפופולרי ביותר בפורטוגל הוא מריה.הפצתו הגדולה ביותר מונעת על ידי אופוניה ודתיות. יתר על כן, לרוב שם זה משולב עם חוזה הגברי או עם נקבות אחרות (מגדלנה, אנטוניה, קרולינה וכו '). מטמורפוזה תת קרקעית מתרחשת גם בשם האישי "אנו". אחריהם, השמות הפורטוגזים מטילדה, ביאטריס, אנה ועוד כמה אחריהם.
בין שמות גברים, השם הנפוץ ביותר הואחואן ("איוון" ברוסית). ואז עקוב אחר רודריגו, מרטין, תומאס וכמה אחרים. הנוהל להמרת שם אחד לכפול או משולש דומה לגרסה הנשית. רק השם הנשי מגיע תמיד למקום השני. אפשרויות כאלה נפוצות גם בפורטוגל. מנהג זה נחשב אופנתי למדי בקרב המעמדות הגבוהים והאצולה.
איך שמות פורטוגזיים משתנים לאחר הנישואין
שמות נשים ושמות משפחה לאשינוי. כאשר אישה פורטוגזית מתחתנת, אין שינוי שם משפחה. היא פשוט מוסיפה עוד אחד - בן זוג. מדי פעם - שניים משמות המשפחה שלו. ילדים שנולדו בנישואין אלה מקבלים שם משפחה אחד של האם והאב, או את כל ארבעת שמות ההורים.
עובדות מעניינות על שמות פורטוגזיים
מגבלה למה שאפשר לקרואשזה עתה נולד, בפורטוגל חל רק על הילידים במדינה. אם אחד ההורים הוא מהגר, ניתן לתת לתינוק כל שם שאינו כלול ברשימה המיוחדת.
למרות ששמות פורטוגזיים עשוייםמורכב ממספר שמות משפחה או צירופים שונים עם תוספת של סיומות, קידומות וכו ', בחיי היומיום משתמשים רק באחד משמותיהם. אך במסמכים רשמיים יש להשתמש רק בשם המלא, גם אם הוא מורכב מארבעה שמות משפחה של הורים, או משילובים רבים אחרים.
אבל יש גם כמה יוצאים מן הכלל.לדוגמא, בספריות הטלפון כמעט ולא נכתבים שמות משפחה פורטוגזיים ארוכים. בדרך כלל משתמשים רק באחרונים. יתר על כן, הדילוגים הקודמים עליו מדלגים. ישנם גם כינויים בפורטוגל. כאשר הם נוצרים, סיומת inh קטנה ממוקמת לפני התנועה האחרונה. ולמשל, תרזה (עם הסיומת - טרזינחה (טרזינקה)) הופכת ל"תרזה הקטנה ".
לפעמים משתמשים להיפך, מגדיליםסיומות. והשם הופך ל"כבד "יותר," כבד ". לעתים משתמשים בקיצורים. אך לרוב, שמות פורטוגזיים מומרים לקטנות.