В июле на телеканале «Россия 1» стартовал показ סדרת סרטי פעולה "פשע" בבימויו של מנהל הטלוויזיה, מקסים וסילנקו (Maxim Vasilenko), הידועה בפרויקטים "Ensign Shmatko או Yo-my" ו- "Revelation", עם פאבל פרולוצ'נום ("מייג'ור") ודריה מורוז ("בית עם חבצלות") בתפקידים המרכזיים. בהוקרה על הבמאי, הוא לא יכול לסרב להתאים את הדרמה הסקנדינבית הנפלאה ואת ההיסטוריה הפסיכודרמטית המורכבת שמאחורי התסריט.
В основу отечественного продукта был положен דנית שוודית multiseries סרט טלוויזיה "רצח", אשר זכה לפופולריות עצומה לא רק במדינות אירופה, אלא גם באמריקה, שם גרסת הסתגלות של פורמט זה שוחרר. בשלב זה, הסרט "פשע" (2017) מתואר על ידי המבקרים כעיבוד מילולי של המקור הסקנדינבי, שהתגלה כאפור מאכזב וכמעט חסר שיניים. עם זאת, התקווה לפריצת דרך עדיין נשארת, למרות העובדה כי פרקים הטייס אינם מכילים שום יוזמה מיוחדת של היוצרים.
על מגרש ללא ספוילרים
כמעט כל הביקורות של הסרט "פשע"שנותרו על ידי מומחים לקולנוע, בכפוף לניתוח מפורט של מרכיב העלילה של הפרויקט. הכל מתחיל עם העובדה כי הדמות הראשית אלכסנדר מוסקווין (דריה מורוז) ממלא את החובה האחרונה בעיר חוף מחוזי לפני שהועבר לבירה. על פי תאונה רעה, מתרחשים בימים אלה כמה אירועים מדאיגים - בבגדי היער נמצאו פריטים לבגדי נשים, בהצהרה על אובדן נערה מקומית טטיאנה, ונמצאה בתא המטען בבריכה הקרובה מכונית עם גווייה. לכל מבצע מתובל אתה צריך להביא במהירות את מה שקורה מתחיל אנדריי Chistyakov (פאבל Priluchny). באופן טבעי, צ'יסטיקוב נאלץ להישאר, ובינתיים החקירה על הרצח נגררת לקשר הדוק, וקושרת בחוזקה את החיים הפרטיים והפוליטיים של האוליגרכים והתלמידים המקומיים.
זה תככים מרגש נושא סרט"פשע" (2017). מי הרג את טניה, הביקורות, כמובן, שותקות. המחברים רק רמזו כי רבים מהמקומיים מעורבים בטרגדיה, וחשיפת המקרה מאיימת להפוך לדרמה אמיתית. כל יום עבודה חדש של פעילים הוא סדרה חדשה.
כמעט עותק פחמן
הסרט "פשע" עם דריה מורוז ביקורותלא התלהב יותר מדי, אולי כי אין בה שום התלהבות ייחודית. ואכן, בכמה ענפי אמנות, טכניקות העתקה משמשות לשיפור המיומנויות האמנותיות. השיטה מיועדת ליטוש מיומנויות של יוצרי טירון, כך שהם סופגים את כל החוכמה של המחבר המקורי, ולאחר מכן, לאחר שפותח אותם, אישית.
אבל טכניקה זו מקובלת בציור,עיצוב אדריכלי וצילום, אך לא בקולנוע. עיתונאים מודרניים בטלוויזיה המקומית וחלקם יוצרי סרטים בדרך כלל בצע את הנתיב של התנגדות לפחות, תוך מניעת יצירותיהם של גולת הכותרת הייחודית.
לכן ביקורות על הסרט "פשע",כתוב בצורה סקפטית, קוראים לעיבוד של הסדרה האירופית בפורמט הרוסי חסר אמנות ופשטני להפליא. עם זאת, לא רבים הצליחו לחזור על הצלחת הפרויקט המקורי. העיבוד המוצלח ביותר, על פי מבקרי העולם, הוא "רצח" מערוץ פוקס, שבו שיחקו את התפקידים הראשיים על ידי מ' אנוס וי' קינמן. שאר הניסיונות לא הצליחו להגיע לרמה של אנשי הטלוויזיה הסקנדינבית, כולל המוצר המקומי שצולם על ידי מ' וסילנקו.
התקלה העיקרית
ביקורות על הסרט "פשע" הבעיה העיקריתנקרא חוסר התאמה מוחלט של המנטליות והחוויה היומיומית של הקהל. הפרויקט של וסילנקו חוזר על הטעויות של רימייקים רוסיים רבים אחרים לטלנובלות זרות ידועות, כמו מולדתו של לונגין ואיך פגשתי את אמא. הצופה הביתי פשוט לא מבין איך עובד נמל יכול להרשות לעצמו לופט, איך השוטרים שלנו יכולים לעמוד בסטנדרטים של האינטרפול. אבל עבור הקהל, המיזוג של פוליטיקה ועסקים, תככים מלוכלכים ערב הבחירות נראים אותנטיים.
אווירה מיוחדת
אבל ביקורות על הסרט "פשע" עם Priluchnyלשבח את ההדמיה של הסדרה. את תפקידה של עיירת חוף נידחת, בה מתפתח הסיפור, גילמה קלינינגרד. אגב, לאחרונה הסתיימו בו צילומי "הפשיטה" - עיבוד נוסף, במקרה הזה ללהיט הטלוויזיה הצרפתי. הודות למאפיינים האקלימיים של המקום הנבחר, הצליחו המחברים לשמר אווירה מיוחדת. מזג האוויר וערכת הצבעים הקודרת, האפורה בעיקרה, יוצרים תחושה מיוחדת של חוסר תקווה והרס, סיפור נחוץ מאחורי העלילה.
אנסמבל המשחק החזק ביותר
כמו כן, הערות על הסרט "פשע".צוות אנסמבל חזק. את התפקידים המובילים מגלמים כוכבים אמיתיים של הקולנוע הרוסי - ד' מורוז, פ' פרילוצ'ני, ל' ארטמייבה, א' סמוליאקוב, א' חמלניצקאיה, א' צ'רנישוב, א' קוסטולבסקי, פ' טרובינר, ו' יומאטוב ואחרים. עם זאת, לפעמים נדמה שהשחקנים מאופקים על ידי היוצרים, שמעתיקים בנחישות לא רק את מרכיב העלילה, אלא גם את תמונות הדמויות. לכן, מבצעים מצטיינים לא צריכים להפגין את מלוא הכישרון שלהם, אלא לחקות שחקנים סקנדינביים.
כדרך להצטרף ליפים
למרות שיש תקווה שיוצרי הסרטהם ניסו לא לשווא, למרות העובדה שרבים נוזפים בסדרה בפזיזות, ומשווים אותה לעיבוד. אבל אנשי הטלוויזיה האמריקאית העזו לשנות את הסוף של המקור הסקנדינבי. ולפורמט הרוסי יש עוד הרבה פרקים, ואם לשפוט לפי הביקורות, הרבה אנשים מאוד אוהבים את זה. ולמרות שהבכורה כבר התקיימה, המחלוקות בין מעריצי הטלוויזיה לא שככו עד כה. אז עם הזמן יתברר אם הפרויקט של וסילנקו ימשיך להישאר עותק, חזרה מתוחכמת, או שתסריטאי ערוץ הטלוויזיה רוסייה עדיין הצליחו להרשים מעריצים מתוחכמים של בלשי טלוויזיה. בכל מקרה, גם בתרחיש המדכא ביותר, צריך לשבח את יוצרי הפרויקט לפחות על כך שניסו להסתגל. מה אם הצופה, לאחר צפייה ב"פשע" הרוסי, רוצה להשוות אותו למקור האירופי ולהתחיל לצפות באחרון? זו גם דרך מסוימת להכיר לבני ארצם את אמנות הקולנוע המופלאה, אם כי מעט מביכה ולמרבה הצער.