Мультипликационный фильм "Крокодил Гена" был שטבע ויצר לאחר פרסום עבודתם של הסופר הילדים המפורסם א 'נ' אוספנסקי. לראשונה התפרסם הסיפור ב -1966 "תנין ג'נה וחבריו", וכעבור זמן קצר יצא למסכים וקריקטורה שהמשיכה בשלושת הסדרות הבאות.
על המחבר של הסיפור
הדבר המעניין הוא שזה היה אחרי שחרורו שלאת מסכי הטלוויזיה של הקריקטורה, שעיקר הדמויות שלהם הם התנין גנה וצ'ברושקה, אדוארד אוספנסקי נעשה מפורסם ככותב יצירות ילדים רבות.
דמויות ביצירותיו של אוספנסקי
מי היום לא מכיר את הדוד פדור, קוטהMatroskin, Sharik, הזקנה Shapoklyak, הנערה ורה ואת הקוף Anfisa, Kolobkov המפורסם המוביל את החקירה? אבל אולי, לדמויות האלה, שהומצאו על ידי אדוארד אוספנסקי, לא היתה זוכה לפופולריות כה עצומה, אם לא היו מתגלות כגיבורי סרטים מצוירים.
צוות יצירתי
עבודה על יצירת הקריקטורה "תנין Gena"זה התחיל זמן קצר לאחר פרסום הספר, ובשנת 1968, לראשונה, ראו הצופים תמונות של גיבורי הספר על המסך. הבמאי רומן קצ'אנוב, התסריטאי אדוארד אוספנסקי, אנימטורים מוכשרים וכל השחקנים שהשמיעו את התנין גנה, הזקנה שפוקליאק, צ'וורשקה וקריקטורות אחרות, עבדו בשיתוף פעולה הדוק.
אמנים יצרו דמויות בובה כל כך חיות ובלתי נשכחות, שתמונותיהם יכלו להאפיל על הדמויות של קריקטורות מצוירות ביד. אבל אלה הם שהיו מאוד פופולריים באותה תקופה.
שחקנים עובדים
ראוי לציון במיוחד עבודתם של שחקנים מוכשרים שהשמיעו את התנין ג'נה וכל שאר הדמויות המצוירות. בזכותם הדמויות הפכו לזוהות באמצעות הקול וביטוי נפרד.
וסילי ליבנוב הוא זה שהשמיעתנין ג'נה בסרט האנימציה "צ'בוראשקה הולך לבית הספר", "תנין ג'נה", "צ'בוראשקא", "שפוקליאק". קלרה רומיאנובה היא שחקנית מפוארת נוספת, ברשימת העבודות הענקית שיש בה משחק קול מונפש. Cheburashka ו- Crocodile Gene משוחחים לאורך כל פרקי הקריקטורה עם קולותיהם של ליבנוב ורומינובה.
רפרטואר שירים של דמויות מצוירות
הדמויות של הסרט האנימציה התבררו כאל לא רק אדיבות במיוחד, מצחיקות במראה, אלא שהן עדיין היו מאוד מוזיקליות.
בשנת 1971 יצא הסרט השני מהסדרה, הואזה נקרא "צ'בוראשקה". הוא זה שהשמיע את "שיר הגנים התנינים". מחבר המוזיקה של להיט הילדים המפורסם הזה הוא ולדימיר שיינסקי. את המילים כתב המשורר אלכסנדר טימופייבסקי. את השיר ביצע השחקן וסילי ליבנוב, שהשמיע את התנין ג'נה בכל סדרות הסרטים המצוירים.
את השיר אהבו לא רק תושבי הסובייטיםאיחוד, היא השרה הרבה מעבר לגבולות המדינה. היא תורגמה לשפות רבות בעולם. ואחרי השיר בעולם כל הדמויות של הקריקטורה קיבלו. הם התיידדו בפינלנד, גרמניה, שבדיה ומדינות רבות אחרות.
בשנת 1974, סדרת קריקטורות חדשה נותנת יותרלהיט מוזיקלי אחד - השיר "עגלה כחולה". המלחין המוכשר ולדימיר שיינסקי לקח שוב חלק ביצירה על הסרט, מחבר המילים היה אדוארד אוספנסקי - זה שהגיע עם כל דמויות המצוירת והסיפורים המרתקים שקורים להם.
עובדה נוספת ראויה לציון:מרגע שחרור הקריקטורה, עד היום, מיוצרים בובות, מזכרות, ספרי צביעה, המתארים דמויות מצוירות, בכמויות גדולות. תווים משמשים מחנכים העובדים עם ילדים קטנים. מבוסס על הקריקטורה יצרו משחקי לוח חינוכיים ומוצרים רבים אחרים.
לילדים מודרניים יש המון אלילים חדשיםמבין דמויות סרטי אנימציה. אך הורים המבקשים להנחיל טוב לב, היענות, הבנת מצב החיים, חוש הומור אצל ילדיהם בוודאי יכירו לילד את הסרט המצויר והוותיק והדמויות המצחיקות שלו.