"Az Aladdin varázslámpa" - az egyikaz ezer és egy éjszaka ciklus híres meséi. By the way, valójában, a gyűjtemény az úgynevezett "Aladdin és a mágikus lámpa." De 1966-ban a szovjetunióban megjelent egy mágikus történeten alapuló figyelemre méltó mesefilmek. Az adaptáció azonnal nagyon népszerűvé vált, mert sok ember (és akár egész nemzedék) emlékezetében nem egy irodalmi mestermű neve volt, hanem a film neve - „Az Alladin varázslámpa”. Beszéljünk ma néhány tényről, amit nem lehet tudni.
Az "Aladdin varázslámpa" mesét mondjákScherezade 514. éjszaka. Számos modern filológiai tudós úgy véli, hogy az arab tündérmesék "1000 éjszaka" eredeti gyűjteményében nem szerepel, de egy kicsit később benne volt benne. Néhányan azt is gyanították, hogy a gyűjtemény első fordítója, amely megnyitotta a nyugati olvasóknak, Antoine Gallan, hamis volt. Mindenesetre a mese látta a fényt, és egyre népszerűbb lett, mint azok, akiknek a hitelességét a szakértők nem vitatták.
Mint ismert, az esemény fordítása orosz változatábanminden valószínűség szerint Bagdadban fordul elő, és nagybátyja a Maghreb-ből származik. Mint minden munkában, ebben a varázslatos történetben sok párhuzamot talál a híres mesékkel. A tiltott szoba motívumával szembesülünk, a „Kékfejű” mese, a „közönséges srác” harcának a hatóságokkal szembeni indítéka (összehasonlítva a „Jack és a Beanstalk” történetével), a hercegnő feleségének vágyával (jelen van majdnem minden mese) és így tovább .
Miért olyan népszerű a Magic Lamp?Aladdin „? Az arab mese (vagy, amint már rájöttünk, a nyugati történetek későbbi rétegezése) megmutatja nekünk egy személy növekedését: egy lusta, elég hülye és megbízható tinédzsertől egy vállalkozó fiatalemberig, aki készen áll harcolni a boldogságáért. Természetesen Aladdin kevéssé hasonlít a szláv tündérmesék hőseire. Más tulajdonságokat és eszméket testesít meg, de ez az, amit érdekel. Emellett a mese "Aladdin varázslámpa" oldalai egy csodálatos varázslatos világot hoztak létre, amely képes megragadni a gyermekek és a felnőttek képzeletét.