/ / Az Orosz Föderáció fáinak neve

Az Orosz Föderáció fái

Названия деревьев России каждый из нас знает с gyermekkor. Nem gondolkodunk azon, hogy mit értenek, miért hangzik így, és nem más módon. Csakúgy, mint a nap, ég, föld vagy madarak szavak. Ezek a szavak nem fogalmi számunkra, például a gőzmozdony vagy a repülőgép. Jelentésük rejtőzik az elménkből, de éppen ők hozzák létre létünk vizuális-szemantikai szféráját. Ha felteszi a kérdést, hogy mit jelent a fák neve, és hogy azok hasonlóak-e különböző nyelveken, és elkezdi a kis kutatást, akkor érdekes tények derülnek ki. Vizsgáljuk meg a fenti álláspontokat az orosz növényvilág három legjellemzőbb képviselőjének példájával: nyír, tölgy és fűz. Ezek a lombhullató fák, amelyek nevei maguk az orosz nyelv anyanyelvűek fogalmi alkotóelemeit képviselik: fehér, erős és sír.

Nyír

fák nevei
A nyírfa neve modern oroszulóoroszból került át. És akkor a gyökerei nyomon követhetők - ószlávban, közszlávban és indoeurópaiban. Még az angol Birch is valahogy alliteratívan összecseng az orosz szóval. Az ószláv nyelv szintjén a nyírfa ("bryzn") ugyanazt jelenti, mint a hónap, amelyet ma áprilisnak hívnak. Indoeurópai szinten a bhereg gyököt fehérnek, tisztanak vagy világosnak értelmezik. Így világossá válik, hogy a nyírfa világos, fehéredő törzsű faként kapta a nevét. Első pillantásra a konceptuális sorozat nyilvánosságra hozatala nagyon egyszerű, sőt nyilvánvaló következtetéseket is adott számunkra, de mára a „nyírfa” szó érthetőbbé válik.

Tölgy

Orosz fanevek

A nyelvészek minden kísérlete arra, hogy ennek a fának a nevét néhány komponensre bontsák
meglehetősen kétértelmű következtetésekkel zárult.Például a „tölgy” szót rajzolva a görög demóhoz (építeni), a fordítást megkaptuk - „épületfa”. Elég kétes eredmény. De ha a szlávokat olyan népként azonosítjuk, amely misztikus gyakorlatokat, és különösen tabu-tapasztalatait alkalmazta, e szó megértése átláthatóbbá válik. A tölgy, akárcsak a medve, az orosz ősök számára több volt, mint uralkodók vagy mesterek. A közvetlen szót rendkívül ritkán használták. A "ber" helyett azt mondták, hogy "méz felelős", vagyis medve. A "perk" helyett azt mondták, hogy "üreges fa", azaz tölgy. Így kiderül, hogy ez Perun fája - a szláv panteon egyik fő istene.

Fűzfa

lombos fák nevei
Rakita, fűz, fűz, fűz...Sokan azt hiszik, hogy ezek a különböző fák nevei. Ez nem igaz. Valójában egy és ugyanaz a növény. De csak egy név - a fűz - került be az összes szláv nyelvbe. Ha az indoeurópai ősnyelvre hivatkozunk, akkor ez "vöröses fát" jelent. De a szlávok mitológiájához fordulva megtalálhatja a név romantikusabb és talán pontosabb megértését. A "Willow" - "Vila" - "Samovila" varázslatos lények, akik gyönyörűen tudtak énekelni. Egyébként ugyanez a perspektíva nyomon követhető angolul is: Willow a fa neve és A veelae mesés lányok, akik elbűvölően tudnak énekelni. Természetesen meglehetősen hozzávetőleges jelentés, távol a modern tudomány módszereitől, de milyen romantikus ...

Végezetül

A fák nevei, mint sok más szóAz orosz nyelv egy utazás őseink - a szlávok - történelmébe. Nyelvi titkukba. Később az orosz nyelv számos átalakulása történt. Cyril és Metód sok levelet dobott ki, véleményük szerint felesleges. A német tudósok II. Katalin korában az európaiak módjára strukturálták a nyelvet. A bolsevikok eltávolították az utolsó rejtélyes jeleket. A modern amerikanizált orosz feledteti az utolsó titkokat. De lehetséges a titkok felfedése egyszerűen a hangok hallgatásával és a hétköznapi orosz szavak jelentésének elemzésével.