/ / Ki hangoztatta a "Micimackó" szovjet rajzfilm hőseit? Aki Micimackónak adott hangot

A "Micimackó" szovjet rajzfilm hősei, akik hangot adtak? Ki mondta Micimackó Micimackónak

A "Micimackó" szovjet rajzfilm az egyika legkedveltebb festmények nemcsak gyermekekről, hanem felnőttekről is. Mindannyian emlékszünk gyermekkorunkból egy kedves, kissé különc, vidám kövér medvére. A Szovjetunióban először 1969-ben értesültek erről a karakterről, ekkor jelent meg az első rajzfilm a képernyőkön. Micimackó minden gyermek igazi barátja, a srácok vele utaznak, különböző kalandokra indulnak, találkoznak a barátaival. Hogyan merült fel a rajzfilm készítésének ötlete, ki találta fel a vicces medvét, milyen tények kapcsolódnak hozzá?

Micimackó, aki hangot adott

Micimackó megjelenésének története

Nem számít, milyen pufók a család és a barátokmedvebocs, de egyáltalán nem az oroszok hozták létre. Ez egy igazi angol, a híres író, Alan Milne ötletgazdája. A szerző soha nem írt gyerekeknek, de figyelve, hogy fia, Christopher Robin kedvenc játékaival játszik, nem tudott ellenállni. Az író elismerte, hogy nem is kellett kitalálnia semmit, csak mindent leírt, amit látott. A Winnie Christopher kedvenc játéka, amelyet édesapja adott, Malackát a szomszédok adták a babának, Baby Roo-t, Eeyore-t, Tiggert és Kangát a szülők vették meg.

Micimackó először az Egyesült Államokban hangzott el, amikorAz amerikai animátorok kedvenc gyermekkönyvük alapján rajzfilmet készítettek egy medve és barátai kalandjairól. Ez a jelentős esemény 1961-ben történt.

aki Micimackó ussr hangot adott

A "Szojuzmultfilm" ötlete

A Szovjetunió nem szokott lemaradni Amerikától, ezértkétszeres gondolkodás nélkül az alkotócsoport egy csodálatos rajzfilmet kezdett el készíteni egy kedvenc gyermekmese alapján. Egyébként a szovjet olvasók Borisz Zakhoder fordítónak és írónak köszönhetően 1960-ban találkoztak először Micimackóval. Milne munkája annyira elragadta, hogy nem fordítást készített, hanem újraszámlálást, vagyis eltávolított néhány pontot az eredetiről, és néhányat hozzáfűzött. Könyvének illusztrációi kissé eltérnek attól, amit a macit és barátait szoktunk látni.

A "Szojuzmultfilm" animátorai többszörképeket készített a hősökről, mielőtt elégedettek lettek volna az eredménnyel. Semmiképp sem néztek fel az amerikai rajzfilmre, hanem karaktereiket kinézetükben és jellemükben közelebb hozták egy orosz emberhez. Winnie kedves, bájos csomónak bizonyult, Malacka - kicsi, de nagyon bátor, Eeyore - nyomasztó pesszimista, Bagoly - bölcs, de túl unalmas, Nyúl - gazdaságos és okos.

aki a szovjet Micimackónak adott hangot

A főszereplők létrehozása

Sokan a megfelelő időben dolgoztaka "Micimackó" rajzfilm elkészítése. Ki hangoztatta, ki rajzolt, ki filmezett - abszolút mindegyiküknek kézben volt új, szeretett karakterek születése a mai napig. Vlagyimir Zuikov művész festett egy medvét, eleinte túl bozontosnak bizonyult, kiálló fülekkel, ráncos orral. A karikaturisták az eredő hősöt még "őrült pitypangnak" is nevezték.

Végül az egész csapat dolgozotta medvebocs képe, utána Micimackó drámai módon megváltozott. A színészek aktívan részt vettek a karakterek létrehozásában is, például Jevgenyij Leonov felajánlotta, hogy megmenti Micimackót a bozontostól, megjavítja az orrát és a fülét. Malac kezdetben kolbászra emlékeztetett, de amikor Zuikov vékony nyakát rajzolt neki, egészen más képet kapott.

Micimackó színészek

Ki hangoztatta a szovjet Micimackót?

Vicces, kövér, huligán modora maci minden idők egyik legkedveltebb karaktere a gyerekeknek. A rajzfilmfigurák hangja ismerősnek és ismerősnek tűnt, miközben a gyerekek azt sem tudták, ki szólította meg Micimackót. A Szovjetunió híres volt minden vállalkozás alapos megközelítéséről, így még egy animációs film hangjátékát sem bízta meg senki. Nagyon sok nehézség merült fel a folyamat során.

Nagyon sok időbe tellett Micimackó (kihangot adott a medvének a mintákon - nem fértek el). A rendező eleinte még Jevgenyij Leonovot is elutasította, de aztán a hangmérnök megtalálta a kiutat. Visszatekeréssel 30% -kal felgyorsította beszédét, és a karakter azonnal a megfelelő hangon szólalt meg. Ilyen ravasz technikát alkalmaztak szinte az összes rajzfilmfigurához. A kivétel Malac, őt Iya Savvina hangoztatta, Bella Akhmadulina hangját parodizálva.

Micimackó hangja, aki hangot adott

Színészek, akik rajzfilmfiguráknak adtak hangot

Az alkotók csak a legtapasztaltabb és legnépszerűbb színészeket hívták meg egy vicces medvebocsról és barátairól szóló animációs filmre:

  • Evgeny Pavlovich Leonov - Micimackó.Nem olyan nehéz kitalálni, ki adott hangot a medvének, mert a szovjet időkben ez a színész népszerű kedvence volt, és a hangja is jól ismert. Leonov kreatív malacka bankjában több mint egy tucat film található, ő a színházban is játszott. Megnyerte a Szovjetunió népművésze címet és számos állami kitüntetést.
  • Iya Sergeevna Savvina bátor Malacka. Orosz és szovjet színházi és filmszínésznő, 1983-ban a Szovjetunió Állami Díja, 1990-ben pedig a Szovjetunió Népművésze lett.
  • Erast Pavlovich Garin - depressziós szamár Eeyore.Szovjet film- és színházigazgató, színész, forgatókönyvíró. 1941-ben másodfokú Sztálin-díjjal tüntették ki, 1977-ben pedig a Szovjetunió népművésze lett.
  • Zinaida Mikhailovna Naryshkina bölcs, kissé unalmas Bagoly. Szovjet és orosz színházi és filmszínésznő, egy régi nemesi család képviselője, rokon a Romanovokkal.
  • Vladimir Ivanovich Osenev - rajzfilm mesemondó"Micimackó". Ki hangoztatta volna profin, higgadtabban és rendezettebben, mint ez a művész? A rajzfilm készítőinek nagy szerencséjük volt Oszenevvel, egy tapasztalt szovjet színésszel, az RSFSR kitüntetett és népművészével.
  • Anatolij Mihailovics Scsukin okos Nyúl. Az RSFSR kitüntetett művésze.

Rajzfilm készítők

  • Rendezte: Fjodor Khitruk.
  • Forgatókönyvírók - Fjodor Khitruk és Borisz Zakhoder.
  • Zeneszerző - Moses Weinberg.
  • Művészek - Vladimir Zuikov és Eduard Nazarov.
  • Szerkesztő - Nina Mayorova.

A külföldi és a szovjet Vinnie összehasonlítása

Külföldi és szovjet karakterek karaktereia rajzfilmek teljesen mások. Az idegen medvebocs igazi falánk, mindenről megfeledkezik, amikor egy hordó méz jelenik meg előtte. Ételeket szolgálnak fel neki reggel, ebédidőben és este szinte ezüsttálon. Az orosz Vinnie olyan költő, aki határozottan tudja, hogy előbb keményen kell dolgoznia, hogy megszerezzen valamit. Élelmet keres egyedül.

Micimackó hangja

Malackánkat bátorság és hősiesség jellemzi,elkíséri barátját, nem hagyja bajban, segítő kezet nyújt. Az idegen disznó túl gyáva, a legkisebb veszélyre azonnal a háta mögé bújik, problémáival egyedül hagyva barátait. A szovjet nyúl gazdaságos és gazdaságos, de nem lehet gyanúsítani kapzsisággal, Amerikában ezt a karaktert egy gonosz nagyapa, kertész képviseli. Szamárunk, Eeyore, pesszimista filozófus, az övék egy életet megunt misantróp. A szovjet bagoly okos ravasz, a külföldi bagoly buta ember, aki tudósnak akar tűnni.

Az amerikai rajzfilm jobban koncentrálóvodás korú gyerekek, mert minden egyszerű, könnyű és gondtalan benne. Ezenkívül a színes plüssjátékokra emlékeztető karakterek hívják fel a figyelmet. A szovjet rajzfilm az általános iskolás korú gyermekeket fogja érdekelni. Ebben a karakterek élénknek és viccesnek tűnnek. Micimackónk megtanít jót tenni, ne feledkezzen meg a barátokról, segítsen a gyengéknek, dolgozzon és ne legyen lusta. Ki hangoztatta, rajzolta, írta a forgatókönyvet - ezek az emberek keményen dolgoztak egy kedves, tanulságos mese létrehozásán.

Tudod, azt…

A Nyugat reakciója a szovjet alkotásra az voltkétértelmű. A külföldi írókat és kulturális személyiségeket komoly riadalom érte, amikor az oroszok átvették a fordítást, majd Milne mese feldolgozásához folytattak. A külföldiek úgy vélték, hogy a Szovjetunióban a mű jelentése torzul, és néhány komisszár lesz a főszereplő. De tudjuk, hogy valójában Micimackó kedves, okos medve maradt.