Phrasal verbs हैंमुहावरेदार भाव जो एक क्रिया और एक पद से मिलकर होते हैं और एक नया अर्थ बनाते हैं जिसे समझना छात्रों के लिए अक्सर मुश्किल होता है। क्रिया मोड़ का मुख्य अर्थ मोड़, वापसी, दिशा बदलना, मुड़ना, मुड़ना है। जब आप पोस्टपोज़िशन को ऊपर, नीचे, बंद, दूर और अन्य जोड़ते हैं, तो क्रिया का अर्थ बदल जाता है। इसका शब्दार्थ रंग उस संदर्भ पर निर्भर करता है जिसमें दिए गए शब्द का उपयोग किया जाता है।
Phrasal verbs नियमित रूप से verbs के ऊपर, ऊपर, बंद होने के साथ बदल जाती हैं, और जब भूत काल में उपयोग किया जाता है, तो प्रत्यय-ऐड को उनके साथ जोड़ा जाता है।
फेटासेल क्रियाओं का पोलीसिम
जब छात्रों को क्रियात्मक क्रियाएं सीखनी होती हैंकुछ कठिनाइयों का सामना करें। अंग्रेज़ी के वाक्यांशों की क्रियाओं को समझने की कठिनाई मूल शब्द के अर्थ में महत्वपूर्ण अंतर और पोस्टपोज़ के साथ उपयोग किए जाने पर संशोधित एक के कारण है। टर्न अप एक क्रियात्मक क्रिया है जो संदर्भ के आधार पर अप्रत्याशित रूप से अपना अर्थ बदल सकती है। और यदि इसका प्राथमिक अर्थ "चालू करना" है, तो इस शब्द के संयोजन में पूरी तरह से अप्रत्याशित भूमिका निभा सकते हैं। ऐसे मामलों में जहां पोस्टपोजिशन प्राथमिक अर्थ "अप" के करीब है, फंतासल क्रियाओं को समझना आसान होता है।
उदाहरण:
- यह ठंडा था और उसने अपना कोट कॉलर बदल दिया। यह ठंडा था, और उसने अपने कोट के कॉलर को बदल दिया।
- उसके लाल जूते के सिरे मुड़ गए और मज़ेदार दिखे। - उसके लाल जूते के पंजे मुड़े हुए थे और मज़ेदार लग रहे थे।
फंतासल क्रिया के उपयोग के उदाहरण बदल जाते हैं
Phrasal verbs turn up का प्रयोग अक्सर आलंकारिक रूप से किया जाता है। यह संचार और अनुवाद दोनों में कुछ कठिनाइयों का कारण बनता है। इन मूल्यों को याद रखने की आवश्यकता है:
1. वॉल्यूम बढ़ाएं, आवाज बढ़ाएं, पानी (गैस), वायु प्रवाह के दबाव स्तर को बढ़ाएं।
- उन्होंने वॉल्यूम बढ़ा दिया और मैं हर वाक्यांश सुन सकता था। - उन्होंने वॉल्यूम बढ़ा दिया, और मैं हर वाक्यांश सुन सकता था।
- हमने वॉल्यूम को उच्च स्तर तक बढ़ाया और रोमांस के जादू का आनंद लिया। उन्होंने कहा, 'हमने पूरे धमाके के साथ वॉल्यूम बढ़ाया और रोमांस का जादू चलाया।
- यह यहाँ में भरा हुआ है। मुझे केट को हवा चालू करने के लिए कहना चाहिए। “यह यहाँ में भरा हुआ है, मुझे केट को कुछ हवा जोड़ने के लिए कहना है।
2. आओ, प्रकट (अक्सर अचानक)।
- बिल अप्रत्याशित रूप से बढ़ा। - बिल अप्रत्याशित आया।
- क्षमा करें, लेकिन डोरोथी hasn "टी अभी तक बदल गया है। - क्षमा करें, लेकिन डोरोथी अभी भी प्रकट नहीं हुआ है।
- वह भी नहीं चाहती है कि वह पलटे। - वह भी नहीं आना चाहती।
- मेरे नए पड़ोसी जून की शुरुआत में बदल गए। - मेरे नए पड़ोसी जून की शुरुआत में दिखाई दिए।
3. कुछ पाएं (अक्सर संयोग से), इसे खोजें।
- पुलिस के जानकारों ने किसी भी संदिग्ध विषय को नहीं बदला। - पुलिस को कोई संदिग्ध वस्तु नहीं मिली।
- इस अंधेरे कमरे में कुछ को चालू करना मुश्किल है। “इस अंधेरे कमरे में कुछ भी पाना मुश्किल है।
- अंत में मैंने इस घर को बदल दिया है! - आखिरकार मुझे यह घर मिल गया!
- मैं अपनी गेराज कुंजी को चालू करने में असमर्थ था। - मुझे गैरेज की चाबी नहीं मिली।
पर्यायवाची और विलोम
टर्नस्टल क्रियाओं की एक विस्तृत श्रृंखला हैपर्यायवाची और विलोम। उनका उपयोग उपयोग की स्थिति और पाठ की शैली के आधार पर किया जाता है। क्रियाओं को अक्सर समानार्थी शब्द के रूप में उपयोग किया जाता है: वृद्धि, बढ़ाना, बढ़ाना, उठाना, प्रकट होना, पहुंच, पता लगाना, उजागर करना, पता लगाना। विलोम: मिस, हार, अनदेखी, गलत, पास, गलत और अन्य।
टर्न डाउन में, तदनुसार, विपरीत अर्थ है: इसे शांत करने के लिए, आवाज कम करें, इसे बंद करें, मना करें, अस्वीकार करें, नीचे करें, और अन्य।
बारी - phrasal क्रिया, उदाहरण जिसके उपयोग से दोनों को मौखिक रूप से पाया जा सकता हैबोलचाल और लिखित साहित्यिक भाषण में। एक विदेशी भाषा सीखना धैर्य और दृढ़ता लेता है। अंग्रेजी के वाक्यांश क्रिया बहुत विशिष्ट हैं। उपन्यास और समय-समय पर पढ़ना, वीडियो फ़ाइलों को देखना उन्हें आत्मसात करने में मदद करेगा। और, ज़ाहिर है, अध्ययन में एक बहुत महत्वपूर्ण चरण देशी वक्ताओं के साथ सीधा संचार है।