/ / हम इसे सही कहते हैं: "ड्राइवर" या "ड्राइवर"?

क्या हम सही ढंग से बोल रहे हैं: "चौफर्स" या "चौफुर"?

रूसी भाषा की कठिनाइयों के बीच,बहुवचन रूप में संज्ञा के उतार-चढ़ाव के मामले। ज. नाममात्र का मामला। ये शब्द हैं जैसे "चालक - चालक", "निदेशक - निदेशक", "अनुबंध - अनुबंध", आदि। आइए ऐसे रूपों के उपयोग की बारीकियों पर विचार करें।

ड्राइवर या ड्राइवर

क्यों कई अंत के साथ शब्द हैं

आधुनिक संदर्भ में "व्याकरणिकरूसी भाषण की शुद्धता ”यह कहा जाता है कि हमारी भाषा में कम से कम 300 शब्द हैं जिनमें नाममात्र मामले के बहुवचन रूपों में उतार-चढ़ाव होता है।

विकल्प -a / -i या -y / -are विभेदितशैलीगत। यह परंपरागत रूप से माना जाता है कि विभक्ति-ए का उपयोग उन शब्दों में किया जाता है जो कि मौखिक (द्वंद्वात्मकता) और व्यावसायिक भाषण के क्षेत्र से संबंधित हैं। उदाहरण के लिए, हलवाई और रसोइया अक्सर कहते हैं "बेकर, नानबाई " के बजाय "बेकर्स "और धातु विशेषज्ञों का कहना है "ताला बनाने वाला ” साहित्यिक विकल्प के बजाय "लॉकस्मिथ "... यदि आप एक अनुभवी टैक्सी ड्राइवर या एक अनुभवी ड्राइवर हैं, और आपके मन में यह सवाल है कि इसे सही तरीके से कैसे किया जाए: "चालक " या "ड्राइवर"इसका मतलब है कि आपको इस बारे में संदेह है कि काम पर आपके सहयोगी सही ढंग से बोल रहे हैं या नहीं।

आधुनिक रूसी में, कम से कम 70 शब्दों को प्रतिष्ठित किया जाता है, जिनका उपयोग केवल अंत -а / -я के साथ किया जाता है। यहां कुछ उदाहरण दिए गए हैं: एट्रेनों, शाम, डॉक्टरों, पासपोर्ट, ब्रेक, ठंड, लंगर पर।

-ы / -и में समाप्त होने वाले रूप अक्सर साहित्यिक सामान्यीकृत होते हैं और इसलिए शैलीगत रूप से तटस्थ होते हैं। अब आइए जानें कि इसे सही तरीके से कैसे करें - "चालक " या "चालक ".

"चालक" "चालक" से कैसे भिन्न हैं?

आप व्याख्यात्मक या वर्तनी शब्दकोश का उपयोग करके सही उच्चारण की जांच कर सकते हैं। आधुनिक रूसी में, दोनों रूप सही हैं। हालांकि, विकल्प चुनते समय "चालक " या "चालक " आपको अपने भाषण के दायरे से निर्देशित होने की आवश्यकता है।

चालक या चालक कैसे करें

बातचीत में, आप दोनों रूपों का सुरक्षित रूप से उपयोग कर सकते हैं, लेकिन लिखित रूप में, आपको विकल्प का उपयोग करना चाहिए "चालक ", क्योंकि यह वह है जो वर्तनी के मामले में सबसे सही है।

रूसी भाषा के रूप क्या हैं?

रूसी भाषा, किसी भी अन्य विकसित भाषा की तरह,शैलीगत रूप से विविध। जब हम साहित्यिक मानदंड के बारे में बात करते हैं, तो हमारा मतलब होता है, सबसे पहले, लिखित भाषण। यह बिना कहे चला जाता है कि, आप रिज्यूमे पर नहीं लिख सकते: "मैं आपसे एक खजांची के रूप में काम पर रखने के लिए कहता हूंवें ", लेकिन आपको चाहिए:"कृपया खजांची के पद के लिए मेरी उम्मीदवारी पर विचार करें।"

साहित्यिक मानदंड के समानांतर, एक बोलचाल का मानदंड है। यह भी सही भाषण है, लेकिन यह मौखिक क्षेत्र तक ही सीमित है। इसका मतलब यह नहीं है कि क्या कहना है "चालक " नहीं, लेकिन यह रूप शैलीगत रूप से चिह्नित है और इसका उपयोग केवल पेशेवर या बोलचाल के रूप में किया जाता है। यह सलाह दी जाती है कि इस विकल्प का लिखित रूप में उपयोग न करें।

लेकिन शब्दों के रूप जिन्हें शब्दकोशों में स्थानीय भाषा के रूप में वर्गीकृत किया गया है, एक साक्षर रूसी भाषा की सीमाओं से परे हैं। सामान्य भाषा में शामिल हैं, उदाहरण के लिए, विकल्प "ताला बनाने वाला ” और "टर्नर " - ऐसा न कहना वाकई बेहतर है।

अंत के वेरिएंट वाले शब्दों के अन्य उदाहरण -а / -у

भाषाविदों ने लगभग 200 संज्ञाएं खोजी हैं,जो pl के रूप में हैं। ज. नाममात्र के मामले में दोनों प्रकार हैं। अधिकांश भाग के लिए, ये व्यवसायों और व्यक्तियों के नाम उनकी गतिविधियों की प्रकृति से हैं। नीचे ऐसे जोड़े के कुछ उदाहरण दिए गए हैं:

चालक शब्द में तनाव

  • "नाविक "-""(विशेष, पेशेवर भाषण);
  • "लेखाकार "-" लेखाकार " (बोलचाल);
  • "डिस्पैचर्स "-" डिस्पैचर्स"(बोलचाल);
  • "निर्देशक "-" निर्देशक " (अप्रचलित);
  • "डीकन "-" डीकन " (दोनों विकल्प समान हैं);
  • "इंजीनियर "-" इंजीनियर " (स्थानीय भाषा);
  • "प्रशिक्षक "-" प्रशिक्षक " (बोलचाल);
  • "पायलट "-" पायलट " (नाविकों के भाषण में)।

"चालक" या "चालक"?

लेक्समे "चालक" फ्रांसीसी "चालक" से रूसी भाषा में आया था। प्रत्यय -यूर- व्यवसायों को निरूपित करने के लिए प्रयोग किया जाता है: "प्रोफेसर" - "शिक्षक", "कंडक्टर" - "कंडक्टर".

शब्द तनाव "चालक" अंतिम शब्दांश पर गिरना चाहिए।और यहाँ बात यह नहीं है कि फ्रेंच में तनाव हमेशा अंतिम शब्दांश पर होता है, क्योंकि हम "कंडक्टर" या "प्रोफेसर" नहीं कहते हैं। सबसे अधिक संभावना है, इसका कारण यह है कि शब्द "चालक" स्रोत संस्करण में निहित ध्वनि -ё- को बरकरार रखा है, और रूसी में तनाव हमेशा उस शब्दांश पर पड़ता है जिसमें यह ध्वनि मौजूद है।

तो फॉर्म "चालक" गलत है, हालांकि यह पेशेवर ड्राइवरों के भाषण में पाया जाता है।

समानार्थी शब्द "चालक"

बेशक, कार चलाने वाले व्यक्ति के लिए रूसी में अन्य शब्द हैं। आप किसी भी भाषण में "चालक" या "चालक" कह सकते हैं, क्योंकि ये दोनों समानार्थी शब्द बिल्कुल समान हैं।

कोई भी जो बहुत तेज गाड़ी चलाना पसंद करता है, लेकिन हमेशा सुरक्षित नहीं, उसे "लापरवाह चालक" कहा जाता है, और जिसके लिए कार चलाना एक पसंदीदा शौक बन गया है उसे "मोटर चालक" कहा जा सकता है।

चालक या चालक

एक बेईमान टैक्सी चालक को "चालक" या "वाहक" कहा जाता है, और जो बस चलाता है उसे कभी-कभी "बॉस" कहा जाता है। ये रूप कठबोली हैं।

"चालक" शब्द के लिए अन्य समानार्थी शब्द हैं, उन सभी का अर्थ की अपनी छाया है।

आइए संक्षेप करते हैं। आधुनिक रूसी में, विकल्प का विकल्प "चालक " या "ड्राइवर"यह इस बात पर निर्भर करता है कि यह बोला जाता है या लिखा जाता है"आप इन शब्दों का प्रयोग करें। व्यावसायिक पत्राचार और आधिकारिक दस्तावेज़ीकरण में, आपको -ы के अंत वाले विकल्प का उपयोग करना चाहिए। पेशेवर गतिविधियों में (यदि आप ड्राइवर के रूप में काम करते हैं), दोस्तों या सहकर्मियों के साथ बातचीत में, दोनों विकल्पों का उपयोग करने की अनुमति है।