/ / Principales significations et 3 formes du verbe fall, phrases stables et exemples d'utilisation

Significations de base et 3 formes du verbe tomber, phrases stables et exemples d'utilisation

Certains sujets de la langue anglaise, malgréla simplicité apparente devrait être étudiée plus en détail. Cet article examine les 3 formes de la chute du verbe, ainsi que les différentes significations de ce mot, l'utilisation des Verbes Phrasaux et d'autres phrases stables. Essayez de mettre en pratique ce que vous avez appris. Cela aidera à faire de nouveaux sujets de vocabulaire et de grammaire une partie intégrante de vos connaissances.

3 formes de chute

Signification de base et 3 formes de chute

Le verbe tomber est assez courant en anglaislangue, mais a de nombreuses options de traduction. L'une des erreurs communes aux débutants est de mémoriser et d'utiliser uniquement les significations qui figurent parmi les premières du dictionnaire. Afin de comprendre quel équivalent russe choisir dans un cas particulier, vous devez faire attention au contexte. Voici une liste partielle des options de traduction possibles:

  • tomber, couler, se calmer;
  • s'effondrer, s'installer;
  • périr, tomber;
  • hacher, couper;
  • descendre, se calmer.

De plus, le mot peut également être utilisé comme nom dans les significations suivantes:

  • chute, déclin;
  • automne (dans la version américaine);
  • pente (colline), précipice;
  • précipitation;
  • catch.

Le verbe ci-dessus est irrégulier.Ses formes sont les suivantes: tomber, tomber, tomber. Cela signifie qu'au passé simple, il sonnera comme tombé, et lors de l'utilisation du participe passé, il utilisera tombé.

Verbes de phrase

C'est une caractéristique de la langue anglaise.Certains verbes, en combinaison avec des prépositions ou des adverbes, forment une nouvelle unité sémantique indivisible, dont la signification diffère de la signification originale du mot.

La chute du verbe à particule est l'une de celles qui ont de nombreuses combinaisons avec diverses postpositions. Certaines des options les plus courantes sont présentées dans le tableau.

tombeune parts'effondrer, s'effondrer
retourbattre en retraite
revenir surdemander de l'aide, compter (sur quelqu'un)
derrière1) être en retard
2) Restez en arrière, prenez du retard
vers le bastomber (s'agenouiller devant quelqu'un)
pouraimer, s'emporter, tomber amoureux
dans1) tomber, couler, tomber
2) Alignez-vous, devenez aligné
avecs'adapter, accepter
danstomber dans quelque chose
désactivédiminuer, diminuer, descendre en dessous d'un certain niveau, affaiblir
ilattaque
en dehorsprendre sa retraite, échouer
out (avec)pas d'accord, se quereller
plus detrébucher
paréchouer, échouer
en dessous desubir, subir
surattaque

Dans de telles phrases, n'oubliez pas les règles de base d'utilisation: 3 formes du verbe chute et conjugaison par faces.

  • Le bâtiment de l'école est chute une part. - Le bâtiment de l'école s'effondre.
  • Saviez-vous que ce bâtiment avait déchu une part? - Saviez-vous que le bâtiment s'est effondré?
  • L'ennemi abattre retour. - L'ennemi s'est retiré.
  • Niveau de vente toujours des chutes en hiver. - Le niveau des ventes diminue toujours en hiver.

phrasal verbe tomber

Expressions persistantes

Une autre caractéristique inhérente non seulementAnglais, mais aussi beaucoup d'autres - ce sont des expressions fixes, des idiomes et des unités phraséologiques. La difficulté réside dans le fait que la traduction littérale de chaque mot individuel ne donne souvent pas une compréhension suffisante de la signification de la phrase entière. Ces phrases ont juste besoin d'être mémorisées et, si possible, tissées dans le discours. Malgré le fait que les expressions d'ensemble sont des unités immuables et indivisibles, il faut se souvenir des caractéristiques grammaticales, telles que les 3 formes du verbe tomber, le changement chez les personnes.

  • ~ amoureux - aimer;
  • ~ par amour (avec) - arrêtez d'aimer;
  • ~ par habitude - désapprendre, abandonner l'habitude;
  • ~ sur soi pour ... - faire des efforts incroyables, se mettre en quatre pour ...;
  • ~ sur ses pieds - sortir avec succès d'une situation difficile;
  • ~ proie à - tomber (devenir) une victime;
  • ~ en conversation - pour parler;
  • ~ en disgrâce - tomber en disgrâce;
  • ~ sous circonstance - à condition que ..., tomber sous circonstance.

Souvent, ce verbe est utilisé dans le sens de «devenir» (peu importe) en combinaison avec un adjectif prédicatif.

tomberendormis'endormir
derrièreretard (terme nautique)
payablepayable
stupidedevenir engourdi
silencieuxtais-toi

Exemples d'utilisation

L'un des meilleurs moyens de maîtriser de nouveaux matériaux esttravailler dans la pratique. De nombreuses personnes utilisent des méthodes très courantes, telles que l'écriture de mots étrangers avec une traduction, des cartes mémoire ou des programmes informatiques pour reconstituer le vocabulaire. Toutes ces méthodes sont bonnes à leur manière, mais pour intégrer de nouveaux mots à votre vocabulaire, vous devez essayer de les inclure dans le discours, à l'écrit et à l'oral.

  • La rivière a déchu... - L'eau de la rivière s'est calmée.
  • Il possède déchu Dans la bataille. - Il est tombé au combat.
  • Le vent chute... - Le vent se calme.
  • Elle tombé à travers lorsqu'il a essayé de passer un examen. - Elle a échoué en essayant de réussir l'examen.

tomber tomba tombé

Pour apprendre à parler ce qui est étudiélangue, mémoriser les mots ne suffit pas. Il est important de perfectionner l'habileté à utiliser certaines phrases. Pour ce faire, vous devez vous entraîner à écrire des phrases. En plus de maîtriser une langue étrangère, cela aidera également à développer la pensée créative, la fluidité et la capacité de choisir le bon vocabulaire pour exprimer votre opinion. Si vous prenez en compte le matériel discuté dans cet article et commencez à le mettre en pratique, votre discours deviendra plus riche et plus harmonieux.