/ / "Aladdinin maaginen lamppu": muista kuuluisa satu

"Magic lamppu Aladdin": Muista kuuluisa satu

"Aladdinin maaginen lamppu" - yksi enitentunnettujen sadut "tuhannen ja yhden yön" aikana. Muuten, itse asiassa, kokoelmassa sitä kutsutaan nimellä "Aladdin ja Magic Lamp". Mutta vuonna 1966 Neuvostoliitossa ilmestyi ihmeellinen elokuvasatama, joka perustui maagiseen tarinaan. Näyttöstä tuli hyvin suosittu heti, joten kirjallisuuden mestariteoksen nimi ja elokuvan nimi "The Magic Lamp of Aladdin" kirjoitettiin monien (ja jopa koko sukupolvien) muistoksi. Puhutaan tänään tosiasioista, joita et luultavasti tiedä.

maaginen aladdinlamppu
Talojen kokoelmasta "1001 Nights" - yksi niistämaailman suurimmat aarteet. Ne ovat olleet tuhansia vuosia ja sisältävät maagisia tarinoita, jotka kulkivat suusta suuhun Persiassa, Arabiassa, Intiassa ja Aasiassa. Satuja, kuten tiedätte, yhdistyvät yhteinen tarina: joka ilta Sultan Shahriarin nuori vaimo, Scheherazade, kertoo miehelleen pelastaakseen elämänsä. Tarinat ovat niin viihdyttäviä, että toisin kuin perinne, Shahriyar ei pysty toteuttamaan vaimoaan - hän haluaa tietää historian jatkumisen.

Kerrotaan "Aladdinin taiklamppu"Scheherazade 514. yöllä. Monet modernit filologiset tiedemiehet uskovat, että arabialaisten satujen "1000 yötä" alkuperäisessä kokoelmassa se ei ollut mukana, mutta otettiin käyttöön hieman myöhemmin. Jotkut jopa epäilivät ensimmäisen kokoelman kääntäjän väärentämistä, joka avasi sen länsimaisille lukijoille - Antoine Gallana. Joka tapauksessa kuitenkin satu tuli esiin ja tuli suosimisemmaksi kuin ne, joiden aitouden asiantuntijat eivät kiistäneet.

keiju magic lamppu aladdin
On mielenkiintoista, ettei ranskalainen Gallan voinutasettamaan meille visiomme arabimaailman maailmasta. Jokainen kirjan kääntäjä voi osallistua legendan luomiseen. Niinpä Englanninkielisessä versiossa satu tapahtui Kiinassa, ja roisto-setä on Marokon päähenkilö. Ison-Britannian tutkijat uskovat, että nämä nimet ovat melko mielivaltaisia, että heidän pitäisi symboloida idässä ja lännessä tai jopa kääntää sanoiksi "kaukana", kuten länsimaissa sanotaan.

Kuten tiedätte, tapahtuman venäjänkielisessä käännöksessätapahtuu todennäköisesti Bagdadissa, ja setäni tulee Maghrebista. Kuten missä tahansa työssä, tässä maagisessa tarina, löydät monia rinnakkaisia ​​kuuluisia satuja. Meillä on edessämme motiivi kielletyn huoneen viittaa meidät tarina "Bluebeard" motiivi taistelun "tavallinen kaveri" viranomaisia ​​vastaan ​​(vertaa tarina "Jaakko ja pavunvarsi"), halu mennä naimisiin prinsessa (mukana lähes kaikilla satu), ja niin edelleen .

keiju valo aladdin arabian sadun
«Волшебное лампа Алладина» вдохновила многих taiteilijoita ja kirjoittajia luomaan omia kuvia. Joten monet tutkijat uskovat, että Andersenin satu "Ognivo" luotiin tarinan selkeän vaikutuksen alaisena "Tuhannen ja yhden yön" kautta. Neuvostoliiton lukijat tuntevat hyvin Hottabychin hämmästyttävän geenin kuvan, joka näkyy sillasta, jonka edelläkävijä Volka Kostylkov löysi joen pohjalta.

Почему же столь популярна «Волшебная лампа Aladdin "? Arabian Tale (tai, kuten olemme nähneet, myöhemmin vastakkainasettelu Länsi historian) osoittaa meille kasvun yksilön laiska, melko tyhmä ja herkkäuskoisia teini yritteliäs nuori mies valmis taistelemaan onnensa. Tietenkin, Aladdin ei näytä paljon kuin slaavilaisten sankareita. Hän ilmentää muita piirteitä ja ihanteita, mutta tämä meitä kiinnostaa. Lisäksi sivujen satu "The Magic lamppu Aladdin" luotu hämmästyttävä maaginen maailma, joka voi vangita mielikuvituksen sekä lapsille että aikuisille.