/ / Monitahoiset ilmaisverbit ilmestyvät

Monitahoiset fraas verbit ilmestyvät

Phrasal verbit ovat fraas verbejä.idiomaattiset lausekkeet, jotka koostuvat verbistä ja postpositiosta ja muodostavat uuden merkityksen, jota opiskelijoiden on usein vaikea ymmärtää. Verbi käännöksen päätarkoitus on kääntää, palata, muuttaa suuntaa, pyöriä, kiertää. Kun lisäät postpositioita ylös, alas, pois, pois ja muita, verbin tarkoitus muuttuu. Sen semanttinen väritys riippuu kontekstista, jossa annettua sanaa käytetään.

sanamuodot kääntyvät

Lauseverbit kääntyvät postpositioiden ylös, yli, päälle, pois päältä liittyvät säännöllisiin verbeihin ja kun niitä käytetään aikaisemmassa muodossa, jälkiliite lisätään niihin.

Ilmausverbien merkitys

При изучении фразовых глаголов учащиеся kohtaavat tietyt vaikeudet. Englanninkielisten verbien havainnoinnin vaikeus johtuu merkittävistä eroista esiintyyvän sanan ja muuttuneen sanan merkityksessä, mikä ilmenee käytettäessä postpositiota. Käännä ylös on ilmausverbi, joka voi kontekstin mukaan muuttaa sen merkitystä ennustamattomasti. Ja jos sen ensisijainen merkitys on ”käännös”, niin yhdessä tämän sanan kanssa voi olla täysin odottamaton rooli. Niissä tapauksissa, joissa postpositio ylöspäin on lähellä ensisijaista merkitystä “ylös”, lauseverbit kääntyvät on helpompi ymmärtää.

esimerkkejä:

  • Oli kylmä ja hän käänsi takin kauluksensa. - Oli kylmä, ja hän nosti turkistaan ​​kauluksen.
  • Punaisten kengien päät kääntyivät ylös ja näyttivät hassuilta. - Hänen punaisten kengien sukat taipuivat ja näyttivät hassuilta.

Käännä lauseet ylöspäin

Käännöslausekkeita käytetään usein kuviollisessa merkityksessä. Tämä aiheuttaa joitain vaikeuksia sekä viestinnässä että kääntämisessä. Nämä arvot on muistettava:

1. Lisää äänenvoimakkuutta, nosta ääntä, lisää veden (kaasun) ja ilmavirran painetasoa.

  • Hän lisäsi äänenvoimakkuutta ja kuulin jokaisen lauseen. - Hän lisäsi äänenvoimakkuutta, ja kuulin jokaisen lauseen.
  • Käännimme äänenvoimakkuutta korkealle tasolle ja nautimme romanssin taikasta. ”Käännimme äänenvoimakkuutta täydellä räjähdyksellä ja nautimme romanssin taikasta.
  • Se on tukkoinen täällä. Minun on sanottava Katelle kääntää ilma ilmaan. "Täällä on tylsää, minun on sanottava Katelle lisätä ilmaa."

käännä sanasana

2. Tule, ilmesty (usein yhtäkkiä).

  • Bill ilmestyi yllättäen. - Bill tuli odottamatta.
  • Anteeksi, mutta Dorothy ei ole vielä avannut. - Anteeksi, mutta Dorothy ei ole vieläkään ilmestynyt.
  • Hän ei edes halua ilmestyä. "Hän ei edes halua tulla."
  • Uudet naapurini saapuivat kesäkuun alussa. - Uudet naapurini ilmestyivät kesäkuun alussa.

3. Löydä jotain (usein sattumalta), löytää.

  • Poliisin etsijät eivät paljastaneet epäilyttäviä henkilöitä. - Poliisi ei löytänyt epäilyttäviä esineitä.
  • Tässä pimeässä huoneessa on vaikea tehdä jotain. - Tässä pimeässä huoneessa on vaikea löytää mitään.
  • Vihdoinkin olen kääntänyt tämän talon! "Löysin lopulta tämän talon!"
  • En pystynyt avaamaan autotallini avaimia. - En löytänyt autotallin avaimia.

Synonyymit ja antonymit

Käännä fraasiverbeillä on laaja valikoimasynonyymit ja antonyymit. Niitä käytetään käyttötilanteen ja tekstin tyylin mukaan. Verbejä käytetään usein synonyymeinä: lisää, vahvista, lisää, nosta, näytä, pääse, tunnista, paljasta, selvitä. Antonyymit: kaipaa, menetä, unohtaa, väärä, mene ohi, väärä paikka ja muut.

Hylkäämisellä on vastaavasti päinvastainen merkitys: tehdä siitä hiljaisempi, laskea ääni, sammuttaa se, kieltäytyä, hylätä, hylätä ja muut.

käännä fraasiverbi-esimerkkejä

Käännös - fraasiverbi, esimerkkejä joiden käyttö löytyy sekä suullisestipuhekielellä ja kirjallisessa kirjallisessa puheessa. Vieraan kielen oppiminen vaatii kärsivällisyyttä ja sitkeyttä. Englannin kielen sanat ovat hyvin tarkkoja. Kaunokirjallisuuden ja aikakauslehtien lukeminen, videotiedostojen katselu auttaa hallitsemaan niitä. Ja tietysti erittäin tärkeä vaihe tutkimuksessa on suora viestintä äidinkielenään puhuvien kanssa.