/ / Substrate formal-business style: ominaisuuksien analyysi

Substituted formal-business style: ominaisuuksien analyysi

Venäjän kirjallinen kieli on suuri ja rikas.Ei ole tällaista monimuotoista sisustustyyliä, ehkä enemmänkin millä tahansa maailman kielellä. Todiste tästä voi toimia perustana virallisen liiketoiminnan tyyliin. On käynyt ilmi, että yhdessä tällaisen funktionaalisen lajikkeen olemassaolon kanssa kuin venäjänkielisen virallisen liiketoiminnan tyyli, se jakautuu puolestaan ​​liike-kommunikaation alalla, jossa käytetään yhtä tai useampaa sanaston ryhmää.

Pitkästä virallisen liiketoiminnan päätehtävistäkoostui yritysten puheen ylläpitämisestä yritysten ja organisaatioiden välisten viestintäprosessien välillä. Viitaten leikekirjojen kirjan ryhmään se toteutetaan toimeksiannoissa, asetuksissa ja tilauksissa, lakeissa, toimissa ja todistuksissa, liike-elämän kirjeenvaihdossa sekä todistusten ja valtakirjojen teksteissä. Voit luetella loputtomasti, mutta on parasta kiinnittää huomiota intragroup-sanastoon, joka muodostaa virallisen toimintatavan perustan.

Niitä on vain kolme:diplomaattisia, lainsäädännöllisiä ja johdonmukaisia. Kaikista niistä yhdistyvät ajatusten, vakiintuneiden kielten käännösten ja kliskien esittämisen tarkkuus ja yksityiskohtaisuus sekä myös toteamuksen sitova lausekkeen luonnollinen luonne. Ja ne eroavat toisistaan, kuten näemme, sovelluksen soveltamisalaa. Tarkastellaan yksityiskohtaisemmin virallisen liiketoimintatavan alalaitetta.

  • Diplomaattista vuorausta käytetäänkansainvälisiä asiakirjoja sopimusten, sopimusten, tiedonantojen, yleissopimusten jne. laadinnassa jne. Tämän sanavaraston ryhmän erityispiirteenä on, että suullisessa puheessa käytettäviä kielitaitoja ei käytännössä käytetä. Pääpalvelusektori on poliittinen.
  • Lainsäädännöllinen kellari on sanasto,käytetään kirjoittaessaan säädöksiä, hallituksen asetuksia, siviili- ja rikosoikeudellisia menettelytapoja, jotka ovat kansallisen tärkeitä. Tässä tapauksessa suullinen puheen muoto on mahdollista - oikeudellinen. Tämän vuorauksen asiakirjat ovat yksitoikkoisia ja stilistisesti hyvin samankaltaisia ​​kuin toiset. Suuri määrä käyttää oikeudellista terminologiaa, vaikka tunne-ilmaisevat sanat hankkivat termin luonteen. Useita sanoja käytetään päinvastaisessa merkityksessä, koska asiakirjoissa on usein vertailua ja vertailua eri käsitteistä. Palvelun pääosa on oikeudellinen ja oikeudellinen.
  • Johtamistyyli on kieliyksiköiden väliset sopimukset, tilaukset ja ohjeet, samoin kuin todistusten, ominaisuuksien, valtakirjojen ja hallinnollisten kuittien kirjoittamisessa. Tällä substyylillä on monia suun muotoja. Niihin sisältyy: raportteja, luentoja, puheita, virallisia puhelinkeskusteluja sekä suullisia tilauksia. Neutraalin ja muun tyyppisen teoksen sanavarastojen käytön ohella käytetään tasapainoisia verbaalisia käännöksiä, jotka ovat luonteeltaan hallinnollisia ja johtamiskykyisiä, samoin kuin vanhaa slaavismia ja archaismeja, joita on pitkään pidetty mallina useiden kielipisteiden luomiseksi. Antonyymejä käytetään täällä vähän, mutta käytetään paljon lyhenteitä ja erilaisia ​​digitaalisia koodauksia. Alatyylin pääasiallinen käyttöalue on hallinnollinen.

Se on virallisen liiketoiminnan tyyli.määrittää kaikki sen ominaisuudet. Tässä kielellä kirjoitettujen asiakirjojen osalta emotionaalinen puoli ei ole tärkeä. Tärkeintä on niiden oikeudellinen luonne, lain noudattaminen. Siksi virallisilla liiketoimintatyyppisillä substraateilla on runsaasti yleisiä nimityksiä, joissa on huono semantiikka, mutta joita käytetään laajemmassa merkityksessä. Yleisimmin käytetyt yleiset substantiivit, persoonattomat lauseet ja nykyisen jännitteen osallistujat ja verbaalit sekä verbit.

Niinpä virallisen venäläisen kielen liiketoimintatyyli konkretisoi ja yhtenäistää liiketoimintapapereiden sisältöä välttäen emotionaalista väriä.