El lenguaje literario ruso es grandioso y rico.No existe un estilo de decoración tan diverso, tal vez, más en cualquier idioma del mundo. Prueba de esto puede servir como base para el estilo de negocios oficial. Resulta que junto con la existencia de una variedad tan funcional como el estilo de negocio oficial de la lengua rusa, se divide, a su vez, de acuerdo con la esfera de comunicación comercial en la que se utiliza uno u otro grupo de vocabulario.
Desde hace mucho tiempo las funciones principales del estilo oficial de negociosconsistió en dar servicio al habla comercial en el proceso de comunicación entre los estados y las administraciones de empresas y organizaciones. Con referencia al grupo de libros de medios léxicos, se implementa en órdenes, decretos y órdenes, leyes, actos y certificados, en correspondencia comercial y textos de certificados y poderes. Puede enumerar sin parar, pero es mejor prestar atención al vocabulario intragrupal, que forma los cimientos del estilo de negocios oficial.
Solo hay tres de ellos:diplomático, legislativo y gerencial. Todos ellos están unidos por la precisión y el detalle de la presentación de los pensamientos, los giros lingüísticos estándar y los clichés, y también el carácter prescriptivo de la declaración, que es vinculante para la ejecución. Y difieren, como vemos, por el alcance de la aplicación. Consideremos las subestructuras del estilo de negocios oficial en más detalle.
- El forro diplomático se usa endocumentos internacionales, cuando se elaboran contratos, acuerdos, comunicados, convenciones, etc. La peculiaridad de este grupo de vocabulario es que las herramientas de lenguaje utilizadas en el habla oral prácticamente no se usan. El principal sector de servicios es político.
- El sótano legislativo es un vocabulario,utilizado al redactar actos legislativos, decretos gubernamentales, documentos procesales civiles y penales de importancia nacional. En este caso, una forma oral de discurso es posible - judicial. Los documentos de este forro son monótonos y estilísticamente muy similares entre sí. En un gran número, se usa la terminología legal, incluso las palabras expresivas-emocionales adquieren el carácter de un término. Muchas palabras se usan con el significado opuesto, porque en los documentos a menudo hay una comparación y comparación de varios conceptos. La esfera principal de servicio es legal y judicial.
- La gestión del lenguaje secundario es un lenguaje.Contratos interdepartamentales, órdenes y pedidos, así como utilizados al redactar certificados, características, poderes y recibos de carácter administrativo. Este sub-estilo tiene muchas formas orales. Estos incluyen informes, conferencias, discursos, conversaciones telefónicas e instrucciones orales. Junto con el uso de vocabulario neutral y de otros tipos de libros, se utilizan giros verbales constantes de naturaleza administrativa y de gestión, así como eslavos y arcaísmos de la Iglesia Antigua, que durante mucho tiempo se han considerado un modelo para crear varios clichés lingüísticos. Los antónimos no se usan ampliamente aquí, pero las abreviaturas y varias codificaciones digitales se usan mucho. El uso principal del sotobosque es administrativo.
Es la función del estilo oficial de negocios.Determinar todas sus características. Para los documentos escritos en este lenguaje, el lado emocional no es importante. Lo principal es su naturaleza jurídica, el cumplimiento de la letra de la ley. Por lo tanto, los sustratos de estilo comercial oficial abundan con designaciones genéricas con semántica deficiente, pero se aplican en un sentido más amplio. Los más utilizados son los nombres genéricos, las oraciones impersonales y los participios y verbos de participio y verbales del presente.
Por lo tanto, el estilo de negocios oficial de la lengua rusa sirve para concretar y estandarizar el contenido de los documentos de negocios, evitando los colores emocionales.