/ / / Να θυμάστε τα παραμύθια των αγαπημένων σας παιδιών. Περίληψη: "The Scarlet Flower" του S. T. Aksakov

Θυμάμαστε τις ιστορίες των αγαπημένων παιδιών μας. Περίληψη: "Το κόκκινο λουλούδι" του S.T. Aksakova

περίληψη κόκκινο λουλούδι
Το "Scarlet Flower" μας είναι γνωστό από την παιδική μας ηλικίαένα παραμύθι γραμμένο από τον Ρώσο συγγραφέα S. T. Aksakov. Εκτυπώθηκε για πρώτη φορά το 1858. Μερικοί ερευνητές του έργου του συγγραφέα τείνουν να πιστεύουν ότι η πλοκή αυτού του έργου δανείζεται από το παραμύθι "Beauty and the Beast" της Madame de Beaumont. Είτε είναι έτσι είτε όχι, εναπόκειται στον αναγνώστη να κρίνει. Αυτό το άρθρο περιέχει μια περίληψη της ιστορίας "The Scarlet Flower".

Εισαγωγή

Σε ένα συγκεκριμένο βασίλειο έζησε ένας πλούσιος έμποροςτις τρεις κόρες του. Ο νεότερος, Nastenka, αγαπούσε περισσότερο από οποιονδήποτε. Ήταν πολύ στοργική με τον πατέρα της. Και κατά κάποιον τρόπο πηγαίνει στο δρόμο για τα εμπορεύματα και τιμωρεί τις κόρες του για να ζήσουν με ειρήνη και αρμονία ενώ έχει φύγει. Και για αυτό υπόσχεται να φέρει καθένα από αυτά ένα δώρο, το οποίο επιθυμούν οι ίδιοι. Η μεγαλύτερη κόρη ζήτησε από τον πατέρα της ένα χρυσό στέμμα, το μεσαίο - έναν κρύσταλλο, έναν μαγικό καθρέφτη και το νεότερο - ένα κόκκινο λουλούδι, το οποίο δεν είναι πιο όμορφο σε ολόκληρο τον κόσμο. Αυτό ολοκληρώνει την εισαγωγή μας (η περίληψή της). Το Scarlet Flower είναι ένα παραμύθι στο οποίο οι καλοί θριαμβεύουν για το κακό στο φινάλε. Το κακό ξόρκι θα εξαφανιστεί και όλοι θα ανταμειφθούν όπως τους αξίζουν. Αλλά περισσότερα σε αυτό αργότερα. Εν τω μεταξύ, διαβάζουμε το έργο περαιτέρω (η περίληψή του)

Περίληψη λουλουδιών aksakov

"Το ερυθρό λουλούδι". Aksakov S.T. Ανάπτυξη εκδηλώσεων

Ο έμπορος ταξίδεψε για μεγάλο χρονικό διάστημα σε απομακρυσμένες χώρεςεμπορικές συναλλαγές. Αγόρασε δώρα για τις μεγαλύτερες κόρες. Αλλά δεν καταλαβαίνει με κανέναν τρόπο τι είδους κόκκινο λουλούδι Nastenka χρειάζεται. Δεν υπάρχει τίποτα να κάνουμε, ήρθε η ώρα να επιστρέψουμε στο σπίτι. Όμως, στο δρόμο προς τη Γη, οι ληστές επιτίθενται στο τροχόσπιτο του. Ο έμπορός μας έμεινε χωρίς αγαθά και χωρίς φίλους-βοηθούς. Για πολύ καιρό περιπλανήθηκε μόνος του μέσα στο δάσος και είδε ένα όμορφο παλάτι. Πήγα εκεί, φαίνεται, όλα είναι διακοσμημένα με χρυσό, ασήμι και ημιπολύτιμους λίθους. Μόλις ο ήρωας μας σκέφτηκε για φαγητό, ένα τραπέζι με πιάτα εμφανίστηκε μπροστά του. Μετά το φαγητό, ο έμπορος αποφάσισε να περπατήσει στον όμορφο κήπο κοντά στο παλάτι. Εκεί παράξενα φυτά μεγάλωσαν εκεί, τα πουλιά του παραδείσου κάθονταν στα δέντρα. Και ξαφνικά παρατήρησε ένα κόκκινο λουλούδι, την ομορφιά του οποίου δεν είχε δει ποτέ. Ο έμπορος ήταν ενθουσιασμένος, το έσκισε. Και εκείνη τη στιγμή όλα γύρω από σκοτεινιάστηκαν, αστραπή, και ένα τεράστιο δασώδες τέρας εμφανίστηκε μπροστά του. Βρυχηθούσε και ρώτησε γιατί διάλεξε το κόκκινο λουλούδι. Ο έμπορος έπεσε στα γόνατά του μπροστά του, ζήτησε συγχώρεση και άδεια να πάρει αυτό το θαύμα στη νεότερη κόρη του Nastenka. Το τέρας άφησε τον έμπορο να πάει σπίτι, αλλά πήρε από αυτόν μια υπόσχεση ότι θα επέστρεφε εδώ. Και αν δεν έρθει ο ίδιος, πρέπει να στείλει μία από τις κόρες του. Και για να το κάνει αυτό, το θηρίο του έδωσε ένα μαγικό δαχτυλίδι, βάζοντας πάνω του, ο έμπορος βρέθηκε αμέσως στο σπίτι. Αυτή είναι μια περιγραφή της συνάντησης του πρωταγωνιστή με το τέρας (περίληψη).

περίληψη του παραμύθι κόκκινο λουλούδι

"Το ερυθρό λουλούδι". Aksakov S.T.

Ωστόσο, οι μεγαλύτερες κόρες δέχτηκαν δώρα από τον πατέρα τουςαρνήθηκαν να τον βοηθήσουν. Η Ναστένκα έπρεπε να το κάνει. Έβαλε ένα δαχτυλίδι στο δάχτυλό της - και βρέθηκε σε ένα όμορφο παλάτι. Περπατάει πάνω του, δεν μπορεί να θαυμάσει την άνευ προηγουμένου ομορφιά, τόσο πλούσια διακόσμηση. Φλογερές επιγραφές εμφανίζονται στους τοίχους. Αυτό το τέρας της μιλάει έτσι. Η Nastenka άρχισε να ζει και να ζει εδώ. Ναι, μόλις σύντομα έχασε την οικογένειά της και άρχισε να ζητά από τον ιδιοκτήτη να επισκεφτεί το σπίτι της. Το τέρας την άφησε να πάει στο σπίτι, αλλά ταυτόχρονα προειδοποίησε ότι αν δεν επέστρεφε σε τρεις μέρες, θα πεθάνει από τη λαχτάρα της. Ορκίστηκε ότι θα ήταν σίγουρα εδώ στην καθορισμένη ώρα. Η Ναστένκα έβαλε ένα δαχτυλίδι στο δάχτυλό της - και βρέθηκε στο σπίτι του πατέρα της. Είπε στον πατέρα και τις αδελφές της πώς ζούσε με το τέρας σε ένα όμορφο παλάτι. Τους είπε πόσος πλούτος αποθηκεύεται σε αυτό το μέρος. Ο μαύρος φθόνος πήρε τις αδερφές της. Τακτοποίησαν ξανά τα χέρια σε όλα τα ρολόγια στο σπίτι πριν από μια ώρα. Ήρθε η ώρα να επιστρέψει η Nastenka στο παλάτι. Όσο πιο κοντά αυτή τη στιγμή, τόσο περισσότερο πονάει η καρδιά της. Δεν μπορούσε να το αντέξει και να βάλει ένα δαχτυλίδι στο δάχτυλό της. Ναι, πολύ αργά παρατήρησε την εξαπάτηση των αδελφών. Επέστρεψε στο τέρας, αλλά δεν υπάρχει πουθενά. Ο κήπος είναι άδειος και το παλάτι είναι άδειο. Περπατάει, τον καλεί. Και τότε το κορίτσι είδε ότι το τέρας ήταν ξαπλωμένο σε ένα λόφο, και στα χέρια της ένα κόκκινο λουλούδι. Η Ναστένκα έτρεξε σε αυτόν, τον αγκάλιασε. Έτσι, η δύναμη της αγάπης και της καλοσύνης του κοριτσιού νίκησε τον φθόνο, τον φόβο και τα σκοτεινά ξόρκια. Αυτή είναι η πιο σημαντική στιγμή στην ιστορία (η περίληψή της).

"Το ερυθρό λουλούδι". Aksakov S. T. Το τέλος της ιστορίας

Μόλις η Ναστένκα αγκάλιασε το τέρας, αστραπήαστραπή, βροντή. Και η ομορφιά βλέπει ότι δεν είναι πλέον ένα τρομερό θηρίο που στέκεται μπροστά της, αλλά ένας κατακόκκινος. Και ο πρίγκιπας στο εξωτερικό της είπε ότι με την αγάπη της έσπασε το ξόρκι της κακής μάγισσας, που τον μετέτρεψε σε τέρας. Και της ζήτησε να γίνει γυναίκα του. Επέστρεψαν μαζί στον πατέρα της Nastenka, ο οποίος ευλόγησε τους νέους να ζήσουν και να ζήσουν μαζί και να βγάλουν καλά χρήματα.

Πάνω από εκατό χρόνια πριν, ο S. T. Aksakov έγραψε το έργο του. Το "The Scarlet Flower", μια περίληψη του οποίου δίνεται σε αυτό το άρθρο, παραμένει ένα από τα αγαπημένα μας παραμύθια μέχρι σήμερα.