Έχουμε μια πλούσια γλώσσα που είναι έτσιισχυρό και ευέλικτο που μπορεί να εκφράσει κυριολεκτικά τα πάντα με λέξεις. Στο μεγαλείο του, δεν είναι κατώτερο από οποιαδήποτε άλλη γλώσσα στον κόσμο. Βελτιώνεται συνεχώς, έχοντας ταυτόχρονα πλούσια βάση και γλωσσικές παραδόσεις. Είναι πολύτιμο και αυτάρκης, είναι η ιστορία των ανθρώπων, αντικατοπτρίζει τον πολιτισμό. Η γλώσσα πρέπει να προστατεύεται και να μελετάται, πρέπει να γίνει αναγκαιότητα για κάθε Ρώσο. Το μεγαλείο και ο πλούτος της γλώσσας αντανακλάται σε βιβλία, ειδικά αυτά που σχετίζονται με την κλασική λογοτεχνία, ή σε λεξικά και βιβλία αναφοράς που αντικατοπτρίζουν τους κανόνες. Και φυσικά, πρέπει να γνωρίζουμε και να θυμόμαστε εκείνους τους μεγάλους επιστήμονες που έθεσαν τα θεμέλια για τη μητρική μας γλώσσα.
Γλωσσολογία
Η γλωσσολογία ασχολείται με τη μελέτη της γλώσσας.Θεωρεί την κύρια λειτουργία της γλώσσας ως μέσο επικοινωνίας, την ιστορική ανάπτυξη και τους νόμους της. Η γλωσσολογία εξετάζει τη γλωσσική θεωρία: ποιο είναι το σύστημα της γλώσσας, πώς μοιάζουν οι γλωσσικές ενότητες, ποια είναι η φύση των γραμματικών κατηγοριών κ.λπ.
Η επιστήμη παρατηρεί τα γεγονότα του λόγου, αντιλαμβάνεται τους φυσικούς ομιλητές, γλωσσικά φαινόμενα, γλωσσικό υλικό.
Η γλωσσολογία συνδέεται στενά με άλλες επιστήμες: ιστορία, αρχαιολογία, εθνογραφία, ψυχολογία, φιλοσοφία. Αυτό συμβαίνει γιατί η γλώσσα μας συνοδεύει παντού, σε όλους τους τομείς της ζωής.
Σε κάθε επιστήμη, διακρίνονται οι βασικές προσωπικότητες.Μιλώντας για τη γλωσσολογία, μπορεί κανείς να ονομάσει τέτοια ονόματα: Victor Vinogradov, Baudouin de Courtenay, Lev Shcherba και πολλά άλλα. Και ας ονομάσουμε επίσης το όνομα του Ρώσου μελετητή μας Σεργκέι Ιβάνοβιτς Οζέγκοφ, στον οποίο θα αφιερωθεί αυτό το άρθρο.
Καταξιωμένος γλωσσολόγος
Sergei Ozhegov, ο οποίος αποφοίτησε από το γυμνάσιο στην Tverskayaεπαρχία, τότε η φιλολογική σχολή του Πανεπιστημίου του Λένινγκραντ, που συμμετείχε κατά τη διάρκεια του Εμφυλίου Πολέμου σε μάχες στο έδαφος του ουκρανικού στόλου, ολοκλήρωσε τις μεταπτυχιακές του σπουδές, διδάχτηκε σε πολλά πανεπιστήμια της Μόσχας, σήμερα είναι περισσότερο γνωστός ως συγγραφέας-συντάκτης του λεξικού, που χρησιμοποιούμε μέχρι σήμερα. Συλλογή ρωσικών λέξεων από τον S.I. Η Ozhegova είναι το αποτέλεσμα της κολοσσιαίας εργασίας του επιστήμονα. Όλο το σύγχρονο κοινό λεξιλόγιο συλλέγεται εδώ, εμφανίζονται περιπτώσεις συνδυασμού λέξεων και οι πιο συνηθισμένες φρασεολογικές ενότητες. Αυτό το έργο ήταν η βάση πολλών μεταφρασμένων συλλογών ρωσικών λέξεων.
Ozhegov για τη γλώσσα
Μίλησε πολύ για την απλοποίηση της ρωσικής ορθογραφίαςΣεργκέι Οζέγκοφ. Τα αποσπάσματα του συγγραφέα περιείχαν επίσης τις προτάσεις του για τη βελτίωση της στερεοτυπικής έκδοσης του λεξικού, που δημοσιεύτηκε το 1964. Ο Ozhegov είπε ότι ήταν απαραίτητο να προστεθούν στη συλλογή νέες λέξεις που εμφανίστηκαν πρόσφατα στη ρωσική γλώσσα. Είναι επίσης απαραίτητο να αναθεωρηθούν οι φρασεολογικές ενότητες, να επανεξεταστούν οι έννοιες ορισμένων νέων λέξεων. Και φυσικά, πρέπει να δώσετε προσοχή στα πρότυπα χρήσης και προφοράς της ρωσικής γλώσσας.
Μια άλλη δήλωση του S.I.Ο Ozhegova σχετικά με τη γλώσσα αφορά την ακρίβεια της χρήσης των λέξεων. Ο επιστήμονας μίλησε για την υψηλή κουλτούρα του λόγου, η οποία συνίσταται στην ικανότητα εύρεσης μιας κατανοητής, κατάλληλης λέξης για την έκφραση των σκέψεων.
Το λεξικό αυτού του Ρώσου γλωσσολόγου έγινε δημοφιλέςέκδοση αναφοράς. Ο ίδιος ο Σεργκέι Οζέγκοβ αστειεύτηκε για αυτό. Τα αποσπάσματά του σημειώνουν την ανάγκη αυτής της συλλογής: ο αριθμός των δημοσιευμένων βιβλίων λεξικού δεν είναι κατώτερος από τον αριθμό των δημοσιευμένων έργων των κλασικών του μαρξισμού-λενινισμού.
Ζωή και τέχνη
Το επώνυμο του διάσημου γλωσσολόγου έχει ρίζες από τη Σιβηρία. Βασίζεται στη λέξη "κάψιμο", ονομάστηκε ραβδί για να ελέγξει την ετοιμότητα του λιωμένου μετάλλου για χύτευση.
Ozhegov Sergey Ivanovich, μιλώντας για τη βιογραφία του,ανέφερε πάντα το γεγονός ότι το επώνυμό τους προέρχεται από τους δουλοπάροικους Demidov. Η οικογένεια του παππού του, ο οποίος εργαζόταν για περισσότερα από πενήντα χρόνια στο μεταλλουργείο του Εκατερίνμπουργκ, είχε δεκατέσσερα παιδιά και όλοι είχαν στη συνέχεια ανώτερη εκπαίδευση.
Ο Σεργκέι Οζέγκοφ γεννήθηκε στην οικογένεια ενός μηχανικού εξόρυξης και μαίας σε νοσοκομείο εργοστασίων στα τέλη Σεπτεμβρίου 1900. Η μικρή πατρίδα του είναι το χωριό Kamennoe στο παρελθόν της επαρχίας Tver.
Η λαχτάρα για γνώση που είναι εγγενής στο επώνυμό τους εκδηλώθηκε μέσατο γεγονός ότι, έχοντας εισέλθει σε ανώτερο εκπαιδευτικό ίδρυμα, ο Σεργκέι Ιβάνοβιτς Οζέγκοφ αναγκάστηκε να εγκαταλείψει τις σπουδές του και να πάει στο μέτωπο. Αλλά, αφού επέστρεψε από το μέτωπο, στη δεκαετία του '20 αποφοίτησε από το Πανεπιστήμιο του Λένινγκραντ. Οι δάσκαλοί του ήταν οι γνωστοί γλωσσολόγοι V.V. Vinogradov και L.V. Στσέρμπα. Ο Σεργκέι Οζέγκοφ μπήκε αμέσως στον κύκλο των επιστημόνων του Λένινγκραντ, στη συνέχεια συνάντησε τους συναδέλφους του στη Μόσχα και απέκτησε φήμη εκεί.
Από το 1952 S.I.Ο Ozhegov ήταν επικεφαλής του λεκτικού τμήματος στην Ακαδημία Επιστημών της ΕΣΣΔ. Η επιστημονική δραστηριότητα αντικατοπτρίζεται στο "Επεξηγηματικό Λεξικό της Ρωσικής Γλώσσας", ο αρχισυντάκτης του οποίου ήταν ο D.N. Ουσάκοφ. Η ομάδα ανάπτυξης περιλάμβανε τον Ozhegov. Επίσης, η αξία του Ozhegov είναι η συγγραφή του "Λεξικού της ρωσικής γλώσσας".
Φιλία με διάσημους γλωσσολόγους
Εκείνη την εποχή στο Λένινγκραντ ήταν ευρέως γνωστοίγλωσσολόγοι V.V. Vinogradov και D.I. Ουσάκοφ. Μαζί τους ο Σεργκέι Ιβάνοβιτς Οζέγκοφ, γλωσσολόγος, του οποίου η καριέρα αναπτύσσεται με επιτυχία εδώ, αφού είναι μέλος μιας ομάδας που εργάζεται σε μια τετράτομη έκδοση του D.I. Ουσάκοφ.
Πάνω από το τριάντα τοις εκατό των καταχωρήσεων λεξικού σε αυτή τη συλλογή ανήκουν στον S.I. Ozhegov. Επίσης αυτή τη στιγμή υπάρχει μια ενεργή συλλογή υλικών για το "Λεξικό στα έργα του A. N. Ostrovsky".
Επιπλέον, ο νεαρός γλωσσολόγος είναι φίλος με τον διάσημο επιστήμονα A. Reformatsky, ο οποίος αργότερα έγινε ο συγγραφέας του κλασικού εγχειριδίου γλωσσολογίας.
Το κύριο έργο του Ozhegov
Εργασία σε υλικό για τη συλλογή του D.I.Ushakova, ο Sergei Ozhegov πυροδοτήθηκε με την ιδέα της δημιουργίας ενός λεξικού για γενική χρήση. Οι εργασίες για αυτή τη συλλογή ξεκίνησαν πριν από τον πόλεμο με τους Ναζί. Ο Ozhegov πίστευε στη δύναμη του Κόκκινου Στρατού, η οποία δεν θα επέτρεπε στους Γερμανούς να εισέλθουν στη Μόσχα, έτσι παρέμεινε στην πόλη. Έδωσε όλο αυτό τον δύσκολο καιρό πολέμου στο πνευματικό του παιδί. Οι συν-συγγραφείς στο έργο για το λεξικό ήταν οι γλωσσολόγοι της Μόσχας G. Vinokur και V. Petrosyan. Αλλά σταδιακά απομακρύνθηκαν από τη δουλειά και ο S.I. Ο Ozhegov πρακτικά μόνος έκανε όλη τη δουλειά.
Μέχρι πρόσφατα, ο Σεργκέι Οζέγκοβ συνέχισε να εργάζεται.Το λεξικό της ρωσικής γλώσσας βελτιώθηκε συνεχώς από αυτόν, βελτιώθηκε η κατασκευή του. Ο συγγραφέας αποδέχτηκε τη γλώσσα ως ένα συνεχώς μεταβαλλόμενο ζωντανό φαινόμενο. Του άρεσε να παρακολουθεί τις αλλαγές που γίνονται στη γλώσσα.
Υπάρχει μια σειρά από γνωστά γεγονότα που θα συμπληρώσουν τη γνώση για τον S.I. Ozhegov και το λεξικό του:
- Πολλοί κακοφώνησαν το επώνυμο του γλωσσολόγου, δίνοντας έμφαση στη δεύτερη συλλαβή.
- η λογοκρισία αρχικά δεν πέρασε τη λέξη "ερωμένη", βλέποντας σε αυτήν ένα νοθευμένο νόημα.
- η λογοκρισία δεν ήταν ικανοποιημένη με το λεξιλόγιο της εκκλησίας, λέξεις όπως "naloy", "εικονοστάσι".
- η λέξη "Leningrader" εισήχθη τεχνητά κατά την ανατύπωση του λεξικού, έτσι ώστε οι λέξεις "νωθρότητα" και "λενινιστής" να μην εμφανίζονται δίπλα της.
- η ερμηνεία της λέξης "βιασμός" στο λεξικό του Ozhegov βοήθησε έναν άντρα να βγει από τη φυλακή, καθώς οι ενέργειές του δεν υπόκεινται σε βιασμό.
- Υπάρχουν έξι εκδόσεις του λεξικού του Ozhegov, που δημοσιεύθηκαν κατά τη διάρκεια της ζωής του.
- Πρόσφατα, ένας μαθητής S.I. Ozhegova N.Yu. Shvedova; στους κληρονόμους της διάσημης γλωσσολόγου δεν αρέσουν κάποιες από τις αρχές του έργου της.
Οικογένεια Ozhegov
Ο Σεργκέι Οζέγκοφ βίωσε πολλά στη ζωή του, η οικογένειά του βίωσε πολλά δύσκολα, δραματικά γεγονότα τυπικά για τη Ρωσική διανόηση.
Ο πατέρας του, μηχανικός στο χαρτοποιείο Kuvshinova,έλαβε ένα διαμέρισμα τεσσάρων δωματίων, όπου συχνά συγκεντρωνόταν η τοπική διανόηση. Το χωριό προχωρούσε: καινοτομίες εισάγονταν συνεχώς στο εργοστάσιο, χτίστηκε ένα σχολείο, ένα Λαϊκό σπίτι και ένα νοσοκομείο. Στο τελευταίο, η μητέρα του Ozhegov εργαζόταν ως μαία. Εκτός από τον Σεργκέι, τον μεγαλύτερο, η οικογένειά τους είχε δύο ακόμη γιους. Ο μεσαίος έγινε αρχιτέκτονας, ο νεότερος εργάτης σιδηροδρόμων.
Το 1909, η οικογένεια Ozhegov μετακόμισεΠετρούπολη. Εδώ ο Σεργκέι πήγε σε ένα γυμνάσιο, εγγράφηκε σε μια σκακιστική λέσχη και μια αθλητική εταιρεία. Έχοντας αποφοιτήσει επιτυχώς από το γυμνάσιο, εισήλθε σε ανώτερο εκπαιδευτικό ίδρυμα, αλλά ο πόλεμος εμπόδισε την εκπαίδευση.
Παρ 'όλα αυτά, μετά τον πόλεμο, εντούτοις τελείωσεπανεπιστήμιο. Πριν λάβει το δίπλωμά του, ο Σεργκέι Οζέγκοφ παντρεύτηκε έναν φοιτητή από το τμήμα φιλολογίας. Ο πατέρας της ήταν ιερέας, ένας εξαιρετικός αυτοδίδακτος μουσικός που ερμήνευε κλασική και λαϊκή μουσική.
Ο Ozhegov ήταν ένα πολύ κοινωνικό άτομο. Φιλικές παρέες μαζεύονταν πάντα στο σπίτι του και κυριαρχούσε μια καλοπροαίρετη ατμόσφαιρα.
Η γυναίκα του Ozhegov ήταν μια εξαιρετική ερωμένη, έζησαν μαζί για περίπου σαράντα χρόνια, μεγάλωσαν έναν γιο.
Κατά τη διάρκεια του πολέμου, η οικογένεια Ozhegov της Μόσχαςμετακόμισε στην Τασκένδη, αλλά οι συγγενείς του επιστήμονα στο Λένινγκραντ σχεδόν όλοι δεν μπόρεσαν να επιβιώσουν από τον αποκλεισμό. Η ανιψιά παρέμεινε. Το πεντάχρονο κορίτσι στάλθηκε σε ορφανοτροφείο, αργότερα S.I. Ο Ozhegov την βρήκε και την υιοθέτησε.
Αξία του Ozhegov
Ο Ozhegov έκανε πολλά για τη ρωσική γλωσσολογίαΣεργκέι Ιβάνοβιτς, του οποίου η συμβολή στη ρωσική γλώσσα είναι πολύ μεγάλη. Είναι συγγραφέας και συντάκτης πολλών λεξικών και βιβλίων αναφοράς. ΣΙ. Ο Ozhegov είναι γνωστός ως μέλος της Επιτροπής Mossovet, αναπληρωτής πρόεδρος της επιτροπής της Ακαδημίας Επιστημών, επιστημονικός σύμβουλος, δάσκαλος στο πανεπιστήμιο.
Επιστημονικά έργα του Ozhegov
Τα κύρια επιστημονικά έργα του S.I.Ο Ozhegova αντικατοπτρίζει τα θέματα της ρωσικής λεξικολογίας και λεξικογραφίας. Εργάστηκε πολύ στην ιστορία της ρωσικής γλώσσας, σπούδασε κοινωνιογλωσσολογία, τον πολιτισμό της ρωσικής ομιλίας. Επίσης, ο Sergey Ozhegov, γλωσσολόγος, συνέβαλε σημαντικά στη μελέτη της γλώσσας μεμονωμένων συγγραφέων (I.A. Krylova, A.N. Ostrovsky κ.λπ.). Εργάστηκε πολύ για την κανονικότητα της ρωσικής γλώσσας: ήταν συντάκτης διαφόρων λεξικών, βιβλίων αναφοράς και συλλογών γλωσσών.