Τα περασμένα χρόνια, οι άνθρωποι και οι προτεραιότητες αλλάζουν.Αλλά η ιδιαίτερη στάση κάθε επιμέρους εκπρόσωπος της ανθρώπινης κοινότητας στη μητέρα - η γυναίκα που μας έδωσε ένα πολύτιμο δώρο - έδωσε ένα εισιτήριο στη ζωή.
Οι παροιμίες για τη μητέρα που ήρθαν σε μας από τους προηγούμενους αιώνες, καθώς και τα σύγχρονα αποσπάσματα και τα λόγια μας επιτρέπουν να αξιολογήσουμε όλη την ειλικρίνεια και το βάθος των συναισθημάτων.
Η σύγκριση των εννοιών της "μητέρας" και της "πατρίδας"
Παροιμίες για αγάπη για τη μητέρα μεταφέρονται συχνάσυγκριτικό χαρακτήρα. Ένας παράλληλος συσχετίζεται μεταξύ δύο κατηγοριών - που ζουν στο σπίτι και της μητρικής αγάπης ("Η πλευρά είναι μητέρα, η άλλη πλευρά είναι η κακή μητέρα"). Η ύπαρξη σε μια ξένη γη συγκρίνεται με τα συναισθήματα που βιώνει μια μητέρα βήμα.
Από τη φράση "Η μητέρα τροφοδοτεί τα παιδιά, ως τη γη μαςοι άνθρωποι "είναι σαφές ότι μια γυναίκα που δημιούργησε μια νέα ζωή και φέρνει σε ηλικία ένα παιδί, του δίνει τόσο ως γεωργική γη στους ανθρώπους που ζουν στη χώρα και ασχολούνται με τη γεωργία.
Η έκφραση "Η πατρίδα είναι μητέρα σε όλες τις μητέρες" δείχνει ότι μια μητρική χώρα είναι εξίσου σημαντική για κάθε άτομο ως μητέρα.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη φροντίδα της μητέρας
Στο ρωσικό πολιτισμό, υπάρχουν πολύ συγκινητικοίΠαροιμίες για τη μητέρα. Έτσι, για παράδειγμα, η φράση "Ένα τυφλό κουτάβι και που σέρνει στη μητέρα του" επιβεβαιώνει και πάλι τη σημασία της μητρικής αγάπης και φροντίδας στη ζωή κάθε μωρού. Άπειρη αγάπη και ενσυναίσθηση λέγεται στην παροιμία "Η καρδιά της μητέρας θερμαίνεται καλύτερα από τον ήλιο."
Σε νεαρή ηλικία, το παιδί είναι πολύ εξαρτημένο απόη προσοχή και η έγκριση της μητέρας ("Ένα πουλί χαίρεται την άνοιξη και ένα μωρό χαίρεται στη μητέρα του"). Μια ιδιαίτερη σχέση μεταξύ μιας γυναίκας και του μωρού της παραμένει για πολύ καιρό, αντανακλάται στη ρωσική λαογραφία.
Οι μητέρες δεν παραμένουν αδιάφορες στον πόνο και τα προβλήματα των παιδιών τους. Επιβεβαίωση αυτού είναι το ρητό: "Το δάκτυλο πονάει στο παιδί, και η καρδιά είναι στη μητέρα".
Σχετικά με τη σημασία της μητρικής εκπαίδευσης
Μια μητέρα δεν είναι μόνο η πρώτη, αλλά επίσηςτο πιο έγκυρο δάσκαλο για τα παιδιά σας. Τους βοηθά να ξεπεράσουν τις δυσκολίες της ζωής, τους διδάσκει να οικοδομούν σχέσεις με τους συνομηλίκους και τους ενήλικες. Παροιμίες για τη μητέρα μας επιτρέπουν να κατανοήσουμε πολλά σημεία. Για παράδειγμα, τι κοστίζει μόνο η έκφραση: "Τι μητέρα οδηγεί στο κεφάλι της, ότι ο πατέρας δεν θα καταφέρει να χτυπήσει έξω";!
Η μητρική εκπαίδευση επιτρέπει στα παιδιά να επιτύχουντα επιθυμητά αποτελέσματα, βοηθούν να ξεπεράσουν τις καθημερινές αμφιβολίες και τους εσωτερικούς φόβους, αναπτύσσουν μέσα τους τέτοια χαρακτηριστικά όπως ευγένεια και ευθύνη για τις πράξεις τους, προάγει μια καλή στάση απέναντι στους άλλους («Η καλημέρα διδάσκει καλά και καλό»). Στις ρωσικές παροιμίες μπορείτε να βρείτε πολλές παιδαγωγικές στιγμές, συμπεριλαμβανομένης της επιθυμίας των ρωσικών γυναικών να συνηθίσουν τα παιδιά τους να δουλέψουν.
Η μαμά είναι ο καλύτερος φίλος στον κόσμο!
Οι παροιμίες για τη μητέρα εμφανίστηκαν στα ρωσικάυπό την επήρεια διαφόρων πολιτισμών και λαών, λέγεται συχνά ότι ο πιο αξιόπιστος φίλος στη ζωή οποιουδήποτε ατόμου θα είναι πάντα η μητέρα του («Δεν υπάρχει φίλος όπως η μητέρα μου»).
Χωρίς τη συμμετοχή της μητέρας, το μωρό που εμφανίστηκε επάνωτο φως δεν μπορεί να συμβεί στη ζωή. Ακόμη και αργότερα, όταν μεγαλώνουν τα παιδιά, η ζωή χωρίς τη στήριξη μιας μητέρας είναι εντελώς απαλλαγμένη από έντονα χρώματα. Δεν είναι τίποτα που οι άνθρωποι λένε: "Για να ζήσεις με τη μητέρα σου είναι να μην γνωρίζεις ούτε την πλήξη ούτε τη θλίψη".
Οι ρώσικες παροιμίες για την αγάπη για τη μητέρα είναι πολύπολύπλευρη και ποικίλη. Αυτό το κομμάτι της λαϊκής τέχνης καλύπτει όλες τις σφαίρες της ζωής ενός ατόμου - από τη στιγμή που εμφανίζεται στην οικογένεια στη σχέση του με το δεύτερο μισό ("Η γυναίκα μου χαϊδεύει, αλλά η μητέρα μου θα λύπη").
Παροιμίες και λόγια για τη μητέρα μας συνοδεύουνσε όλη τη ζωή. Αντικατοπτρίζουν τις γνώσεις που έχουν συσσωρευτεί από τις προηγούμενες γενιές και όχι γήρανση με το χρόνο. Χάρη σε αυτές τις παροιμίες, η ρωσική γλώσσα εμπλουτίζεται σημαντικά, γίνεται πιο ζωντανή και εκφραστική. Μην τους ξεχνάτε και τις χρησιμοποιείτε πιο συχνά στην ομιλία σας!