/ / Historiens helte af A. Milne. Hvad hedder Winnie the Pooh's ven

Historienes helter A. Milne. Hvad var navnet på en ven af ​​Winnie the Pooh

Winnie the Pooh and Piglet, Eeyore Donkey and Rabbit, og alleandre tegn i denne fantastiske fortælling blev kendt i Rusland i 1969 efter frigivelsen af ​​en tegneserie på skærmen, der fortalte om eventyrene for litterære helte. Siden da er de for børn og voksne blevet, hvis ikke venner, meget gode bekendtskaber.

Hvor blev heltene fra "Winnie the Pooh" født

Det vides, at fødestedet til dette munter selskab ledet af Winnie the Pooh er England. Helte blev opfundet af forfatteren Alan Alexander Milne, da han fortalte sin søn historier om sengetid.

bedste ven, winnie the pooh
I 1961 besluttede han at nedskrive sin egen asdet viste sig at være et strålende værk. Bogens helte blev straks forelsket i læserne. Amerikanske animatorer kunne ikke ignorere udseendet af sådanne ekstraordinære figurer og tegnede helte, hvilket fik dem til at bevæge sig og snakke.

Disse to omstændigheder indikerer detWinnie the Poohs bedste ven, som ham selv og alle andre indbyggere i fe-skoven, kunne kun kommunikere med hinanden på engelsk. Men det varede ikke længe. Snart blev heltene forelsket over hele verden, de var nødt til at "lære" mange folks sprog.

Udseendet af tegn i Rusland

Hvad hedder en ven af ​​Winnie the Pooh og alle de andreDeltagere i lystige eventyr, de fleste sovjetiske børn og deres forældre lærte også i 1969, da en film produceret af indenlandske animatorer blev udgivet. Billederne, der blev oprettet i det, var helt forskellige fra dem, der eksisterede i den amerikanske version af tegneserien. Den nye åbenbaring af karakterernes karakterer gjorde dem endnu mere attraktive.

vind pooh heltene

Men det er værd at nævne, at der før disse begivenheder varden ene, takket være hvilken Winnie the Pooh og alle, alle, alle hans venner begyndte at tale på russisk. Børnenes forfatter og oversætter Boris Zakhoder lærte dem, hvordan man gør dette - det var han, der oversatte bogen, og den blev kendt i Sovjetunionen.

Arbejdets hovedpersoner

Winnie the Pooh og Piglet er de helte uden deltagelsesom ingen tegneserieepisoder eller bogkapitler kan gøre. De måtte arbejde meget hårdt for at skabe deres billeder. Ikke kun animatorer Vladimir Zuikov og Eduard Nazarov deltog i dette kreative arbejde, men også instruktør Fyodor Khitruk, skuespiller Yevgeny Leonov, hvis stemme blev talt af Winnie the Pooh selv.

vind pooh eventyret

Før udseendet af billedet, der var så elsket af publikum, var der andre muligheder for hans udseende. Men de formidlede ikke den fede mands karakter så præcist, og de måtte opgives.

At portrættere en sjov grisgris (som Winnie the Poohs ven blev kaldt) viste sig også at være vanskelig. Af en eller anden grund viste han sig altid at ligne allerede kendte tegn.

Men pattegrisens tynde hals, der dukkede op som et resultat af tekniske problemer under oprettelsen af ​​tegneserierammerne, reddede dagen. Nu er et andet billede af Piglet simpelthen umuligt at forestille sig.

En bjørns stemme

Udvælgelsen af ​​skuespillere til stemmeskuespil af karaktererne er ogsåmeget vigtig og vanskelig forretning. Under arbejdet med tegneserien "Winnie the Pooh and All-All-All" blev denne proces forsinket. Når alt kommer til alt skal heltenes udseende og stemme perfekt matche hinanden.

vind pooh og pattegris

Direktøren for billedet kunne ikke lide demde skuespillere, han inviterede til audition. Fyodor Khitruk var heller ikke tilfreds med Leonovs stemme. Men teknikken hjalp - under afspilningen af ​​optagelsen blev tempoet accelereret, og uventet for alle viste det sig præcis, hvad der var nødvendigt.

Hvordan Grisling talte

Winnie the Poohs bedste ven tog sig også lidt tid til at tale.Skuespillerinden Iya Savina blev tvunget til på instruktørens anmodning at ty til en sådan teknik som en parodi. I stemmeens klang, dets intonationer, karakteristiske noter, hørte nogle seere digteren Bella Akhmadulina.

Uanset hvad det er, men Piglets udseende og hans stemme er nu uadskillelige fra hinanden.

Hvis karakterer er bedre

Efter udgivelsen af ​​den animerede film oprettet i Rusland var der en masse snak i forfatterne og filmmiljøet om hvis helte er bedre. Dette spørgsmål blev bredt diskuteret af publikum.

hvad hed Winnie the Poohs ven
Sammenligning af heltenes karakterer bemærkede alle detRussisk Vinnie er mere eventyrlysten, han sidder aldrig inaktiv, mens han drager fordel af sig selv eller sine venner. Bjørnenes skødesløshed kan også ses: han fik honning - det er godt, det lykkedes ham ikke at få det - det betyder heller ikke noget, fordi skat "hvis der er, så er den væk."

Grisunge (hvad hed Winnie the Poohs ven også)forskellig fra sin bror. I de russiske filmskabers øjne er han modig og pålidelig. Han ledsager modigt bjørnen, opgiver ham ikke selv i de farligste og mest akavede øjeblikke i livet. Selvom han selv undertiden er meget bange eller skammer sig over sig selv og for en ven.

Eeyores æsel fremkalder et smil og sympati. Den fornuftige kanin forstyrrer ikke undervisningen i økonomisk husholdning. Du kan lytte til den kloge ugle, men glem ikke, at hun er listig.

Helte fra den sovjetiske tegneserie i deres handlingermere som mennesker. Amerikanske figurer præsenteres som plyslegetøj. Deres opførsel, tankegang er underordnet netop dette billede. Måske af denne grund antages det, at versionen af ​​de sovjetiske animatorer er mere velegnet til et voksen publikum, og den amerikanske tegneserie er mere egnet til børn.

Over tid kan du sikre dig, at begge deleversioner er stadig interessante for offentligheden. Den yngre generation af forældre mener, at deres børn bestemt burde kende navnet på Winnie the Poohs ven, som de besøgte, som gav heltene kloge råd, lærte dem visdom. Sjove pust, teasere og støjemakere, som kun findes i den russiske version af tegneserien, synges på mange sprog i verden af ​​børn og voksne. Vi kan med tillid sige, at eventyret "Winnie the Pooh og alt, alt, alt" stadig lever videre.