"Fortællingen om Ersha Ershovich" - det er fire udgaverdet samme arbejde, som vi vil introducere dig til i denne artikel. I den finder du et resumé af denne fortælling. Vi vil også foretage en kort analyse af værket "The Tale of Ersha Ershovich". Du vil også lære af denne tekst, hvad navnene på beboerne i Rostov-søen og dommerne var.
Resumé: begyndelsen af arbejdet
Der er en retssag i gang i en by i Rostovamt. Stør, boyar, Som, guvernøren for hele Khvalynskyhavet, såvel som hoffets mænd - Trepetha Pike og Sudak - overvejer det andragende indgivet mod Ruff, som blev udarbejdet af fiskene Chub and Braam, bønder der bor i Rostov-distriktet.
Disse beboere beskylder Ruff for at spørgesammen med sin familie at bo i Rostov-søen, som har været deres arv siden oldtiden, efter at de kom fra et sted fra Volga, og så opdrættede han børn, slog sig ned og drev bønderne ud af dette sted og tog fuldstændig besiddelse af Rostov-søen, deres arvelige besiddelse.
Ruffs svar ("Fortællingen om Ruff Ershovich")
Hvad var navnene på beboerne i Rostov-søen og dommerne iVi fandt ud af, hvad de anklagede Ruff for. Nu finder vi ud af, hvad han svarede sine anklagere. Ruff sagde, at han kom fra små boyarer, ikke røvede eller slog nogen, da hans ejendom altid var Rostov-søen, som var ejet af hans bedstefar, Ruff, og Chub and Bream, hans anklagere, var hans fars slaver.
Til gengæld beskylder Ersh disse bønder forat de viste utaknemmelighed, glemte, at han beordrede dem til at bo hos sig, satte dem fri, og de drog under hungersnøden til Volga og slog sig ned der langs bugterne, og begyndte så at forsøge et forsøg på hans hoved med bønner. Ruff klager til retten over, at Chub og Bream selv er røvere og tyve og vil ødelægge ham fuldstændigt. Den tiltalte afslutter sin historie med at omtale sine bekendtskaber med kontorister, boyarer og prinser, der spiser ham – fikser maven fra tømmermænd.
Fremlæggelse af vidner
Bream og Chub, sagsøgerne, som svar på dommernes anmodning, henviser til vidner og beder om at blive hørt.
Vidner i sagen fortæller, at Chub and Bramen -gode mennesker, gudsbønder, som ernærer sig efter bedste evne, bor på deres gods, og Ruff er en kæk mand, en sneaker, en røver og en tyv, ingen kan leve af ham, han har ødelagt og ødelagt mange andre ærlige mennesker med hans indspil. De hævder, at han kommer fra den laveste familie, og ingenlunde en boyar, og om hans bekendtskab og venskab med boyarerne og fyrsterne lyver han åbenlyst, da han kun er velkendt af fattige mennesker, værtshusbastards og høgmøl, som har ikke noget at købe god fisk med.
Størs fortælling
Vi fortsætter med at fortælle dig om "The Tale of Ruff"Ershovich." Støren dukker op for retten sidst med en historie om, hvor lumsk og ondskabsfuld Ersh behandlede ham: han mødte ham i Rostov-søen, kaldte sig bror og rådede ham til at gå til søen, hvor der altid er masser af mad. Han troede Ersh, og fordi hans familie næsten døde af sult, og Sturgeon selv havnede i et net, hvor Ruff bevidst lokkede ham.
Domstolsdom
Retten lytter med opmærksomhed til sagsøgerne, tiltalte ogvidner og domme: at frikende Chub og Brasen, og at finde Ruff skyldig og udlevere ham til sagsøgeren. Den tiltalte henrettes ved handelsudførelse, for snig og tyveri, ved at hænge i solen på en varm dag.
Vi gennemgik resuméet af arbejdet"Fortællingen om Ersha Ershovich." Du ved allerede, hvad navnene på beboerne i Rostov-søen var, hvad Ersh blev anklaget for, hvad han reagerede på disse beskyldninger, og hvordan eventyret endte. Lad os nu analysere arbejdet.
Tidspunktet for værkets tilblivelse, dets oprindelse
Tiden for skabelsen af en satirisk russisk historie omErshe Ershovich - slutningen af det 16. - begyndelsen af det 17. århundrede. At dømme efter den beskrevne scene blev den skrevet et sted i nærheden af byen Rostov. Forsker A.M. Panchenko påpegede, at dette arbejde opstod som en afspejling af landtvister, som blev meget hyppige efter urolighedernes tid. N. A. og A. V. Afanasyev antog også, at grundlaget for denne historie kunne være historien om retssagen med arvingerne til Peter, Horde-prinsen og Rostov-prinserne, som blev beskrevet i slutningen af et andet værk - "Tales of Peter, the Hordeprins."
Ændringer af historien
Denne historie betragtes som en af de mest populæresatiriske værker fra det 17. århundrede. I dag er der 4 hovedudgaver, hvor der er historier om Ersha Ershovich, placeret på mere end 30 forskellige lister fra 17-19 århundreder. Ændringer kan også findes: dette er en fabel (buffoon joke) fra slutningen af det 17. århundrede (som taler om, hvordan Ruff blev fanget og spist), en lubok, der går tilbage til anden halvdel af det 18. århundrede, og dette værk også gik over i eventyrfolklore. Ifølge forskeren V.V. Mitrofanova er denne fortælling blevet etableret i den russiske mundtlige tradition.
Forfatteren Vasily Bely oversatte denne historie til et moderne twist.
I 1978, baseret på værket, lavede instruktør S. M. Sokolov en tegneserie kaldet "Om Ruff Ershovich."
Karakteristika ved arbejdet
"Fortællingen om Ersha Ershovich", hvis analyse vivi fører, skrevet i form af en retssag. Værket parodierer russiske retssager i det 16.-17. århundrede; dets sprog og procedurer er givet ironisk i teksten. Dette er hovedtemaet i "Fortællingen om Ersha Ershovich." Kombinationen af fiskekarakteristika og sociale karakteristika i figurerne skaber en komisk effekt. Efterfølgende brugte Saltykov-Shchedrin denne teknik i sine eventyr.
Der er også et spil med ord i værket.
Social orientering i "The Tale of Ruff"Ershovich" er ikke til stede. Forfatteren fordømmer ikke Ruff, mens den sympatiske holdning til denne karakter forstærkes i senere udgaver. Ruff er initiativrig og modig i modsætning til de langsomme, dumme sagsøgere, vidner og dommere. Dette værk er relateret til dyreeventyreposet kan man også finde paralleller mellem hovedpersonen og den snedige ræv i andre russiske eventyr.
Med et generelt plot, hver af udgaverne af værketselvstændig i kunstnerisk organisering af fortælling og sprog. Hvis der i den første er en stærk efterligning af stilen i et officielt dokument, er der i den anden meget mere opmærksomhed på lyden af selve teksten (rim, rytme, tautologi, paronomasia osv.).