/ / Vlajka Gruzie a další národní symboly státu

Vlajka Gruzie a dalších národních symbolů státu

Moderní vlajka Gruzie (fotografie jsou uvedeny níže)byl oficiálně schválen parlamentem země v roce 2004. Je třeba poznamenat, že předtím to bylo používáno Národním hnutím v čele s Michaila Saakašviliho jako státní symbol. Jeden z místních vědců Iosif Bachikashvili zároveň tvrdí, že pět křížů, které byly na něj aplikovány, bylo používáno velmi dlouho. Pozoruhodným důkazem toho jsou jejich obrazy, které archeologové objevili při vykopávkách ruin kostelů, které existovaly v 6. – 15. Století.

Vlajka Gruzie

Obecný popis a symbolika

Samotná vlajka Gruzie jebílé plátno s pěti červenými kříži. Jeden z nich (největší) je Georgievsky a nachází se v samém centru. Čtyři rovnostranné Bolnisiho kříže jsou malé a jsou v rozích ve čtyřech čtvercích. Je třeba poznamenat, že tyto obrazy na bílém (stříbrném) pozadí jsou považovány za společný křesťanský symbol a symbolizují Spasitele Ježíše Krista se čtyřmi evangelisty. Pokud jde o použití bílé, heraldika ji interpretuje jako označení moudrosti, čistoty, nevinnosti a čistoty, zatímco červená je symbolem odvahy, lásky, spravedlnosti a odvahy.

stará vlajka Gruzie

Legislativa

Jak bylo uvedeno výše, vlajka Gruzie bylapřijato v roce 2004. Odpovídající rozhodnutí bylo schváleno na legislativní úrovni. Druhý článek dokumentu konkrétně konkrétně popisuje rozměry a obrázky, které jsou použity pro národní symbol. Zákon navíc stanoví použití barev a odstínů, jejichž změna je přísně zakázána.

Historie gruzínských vlajek

Začátek dvacátého století byl ve znameníRuské impérium (v té době bylo jeho součástí Gruzie) občanskou válkou. Výsledkem je, že země vyhlásila svou nezávislost. Kromě toho byl vytvořen parlament. Brzy poté nejvyšší zákonodárný orgán státu vydal dekret o výběrovém řízení na návrh vlajky země. Vítězem se stal projekt Jakova Nikoladze.

vlajka Gruzie fotografie

V každém případě demokratická republikaexistovala velmi krátce. V roce 1921 byla do země zavedena sovětská vojska a stará vlajka Gruzie ztratila svůj význam. O něco později byla novou vlajkou země červená látka, v jejímž levém horním rohu byl použit nápis „SSRG“. V roce 1930 byl přeložen do gruzínštiny. O deset let později přijala Nejvyšší rada novou verzi. Od této chvíle se vlajka stala červenou a v levém horním rohu byl ve zlaté barvě použit nápis „SSSR“.

11. dubna 1951 se objevila další vlajkaGruzie. Na červeném plátně byl nakreslen modrý pruh. Na čtverci stejné barvy v rohu byl kruh s červeným kladivem a srpem. Nad nimi byla pěticípá hvězda. Z paprsku vyzařovalo 24 paprsků různými směry. Tato verze trvala téměř čtyřicet let. 14. listopadu 1990 rozhodla Nejvyšší rada republiky o vrácení národního symbolu modelu z roku 1918. V zemi se používal až do roku 2004.

Státní znak

znak a vlajka Gruzie
Jedním z národních symbolů Gruzie je takéje erb, který byl přijat 1. října 2004. V jeho roli je obraz červeného štítu, na kterém je na koni (patronovi země) nanesena stříbrná postava svatého Jiří, která udeří draka kopím. Nad štítem je zlatá koruna podporovaná lvy. Pod jeho obrázkem vidíte stuhu s nápisem, který se stal heslem státu - „Síla v jednotě“. Je třeba poznamenat, že základem erbu je středověký symbol královského gruzínského domu Bagrationi.

Během samostatné republiky, erb, jakovlajka Gruzie byla jiná. Jako symbol byla použita zejména sedmicípá hvězda orámovaná zlatým ornamentem. Uprostřed byl štít s obrazem sv. Jiří sedícího na bílém koni. V pravé ruce držel zlaté kopí připravené k boji, zatímco v levé držel štít. Nad hlavou jezdce byla zlatá osmicípá hvězda, napravo od něj bylo slunce a nalevo měsíc. Vrchol hory se nacházel pod kopyty a další dvě osmicípé hvězdy pod měsícem a sluncem. Autorem této verze erbu byl gruzínský akademik Eugene Lansere. V roce 1991, po obnovení nezávislosti země, byla znovu přijata a v roce 2004 byla aktualizována na moderní verzi.

Hymna Gruzie

Je uvažována hymna, stejně jako erb a vlajka Gruzienárodní symbol státu a byl schválen v dubnu 2004. Autorem jeho textu byl moderní básník David Magradze a hudbu k němu převzala Zakharia Paliashvili z oper „Daisi“ a „Abesalom a Eteri“. Píseň byla pojmenována „Tavisupleba“, což doslovně znamená „svoboda“. Je třeba poznamenat, že v jeho textu jsou použity hlavně citace z klasických gruzínských děl.