Evropské prohlášení o lásce
Takže v Paříži vám řeknou „Je to“ aime - přesnětak tě „miluji“ ve francouzštině. Zní to velmi romanticky, zejména v okolí Eiffelovy věže a malých kaváren ukrytých v uličkách města. Pokud jste v Itálii opravdu zamilovaní, uslyšíte „Ti amo“, ale blízcí přátelé nebo příbuzní řeknou „Ti voglio bene“. Tato věta připomíná portugalské „Eu te amo“, což také znamená „Miluji tě“.
V Brazílii zní přesně toto vysvětlení pocitůprotože mluví jedním z dialektů (zastaralého) portugalského jazyka. „Miluji“ ve španělštině bude „Te Amo“, ale pokud chcete někomu objasnit, že pro vás znamená hodně, řekněte „Te quiero“ - bude to „neškodná“ věta vyjadřující vaši soucit.
Vyznání lásky v jiných evropských jazycích
Snad nejoblíbenější je „Miluji tě“, cožslyšet nejen v Anglii nebo Americe, ale také v Rusku. Fráze „Miluji tě“ ve všech jazycích světa samozřejmě zní stejně jemně, třebaže například bych rád řekl stejnou větu v němčině „Ich liebe dich“ s přízvukem hlavního zpěváka Rammsteina. Ve skandinávských jazycích bude věta znít následovně:
- ve finštině: „Mina rakastan sinua“;
- Dánština: „Jeg elsker dig“;
- ve švédštině: „Iaj Alskar Dej“;
- v norštině: „Jeg elsker deg“;
- v islandštině: „Eg elska thig“.
To jsou fráze, které slyšíte od milovníků Skandinávie.
How to say “Miluji tě” v jazycích SNS
Samozřejmě, mezinárodní manželství a vztahy snerezidenti daleko v zahraničí v těchto dnech nejsou neobvyklí, ale stále častěji se zamilujeme do Ukrajinců, Bělorusů, Ázerbájdžánů atd., kteří jsou nám duchem (a regionem) blízcí. Dříve jsme byli občany jediného státu - SSSR a zpravidla obyvatelé všech 15 zemí mluvili víceméně rusky. Nyní každá země propaguje svou vlastní kulturu a jazyk, což je mimochodem správné. Pokud tedy máte vztah s občanem, řekněme z Ukrajiny, vím, že „Miluji tě“ v ukrajinském jazyce bude „Já jsem kohayu“. V běloruském jazyce zní stejná drahocenná fráze jako „Přísahám svému Czabovi“. V Kazašsku je to „Men sen jahsa kyoromen“. Dost tvrdý, abych to mohl vyslovit, že?
Ale v Tádžiku bude vysvětlení pocitů"Man tool nohs metinam." „Miluji tě“ v Ázerbájdžánu je „Maine Seni Sevirem“. A v gruzínštině - „Ma sheng mikvarhar“. V arménštině se fráze vyslovuje „Es, koho jíme.“ Nyní víte, co říci své milované nebo milované osobě z bratrské země.
Pokud se vám „podařilo“ zamilovat se do exotické země
Samozřejmě jen málo lidí ví, jak prohlásit svou lásku.v zemích Asie nebo například v Africe. Je zajímavé, že skromní Japonci, kteří říkají „Miluji tě“ - „Watakushi-wa anata-wo ai shimasu“, se v rozpacích odvrátili jeden od druhého a zahanbeně hleděli do očí předmětu vášně. Takto zní drahocenná fráze ve vzácných jazycích světa:
„Miluji tě“ v africkém jazyce - „Ek het jou liefe“; - v súdánštině - „Nan nyanyar do“;
- ve vietnamštině - „Em ye u anh“;
- v indonéštině - „Saya cinta kamu“;
- v kambodžštině (Khmer) - „Bon soro lanh oon“;
- v čínštině - „Wo ie ni“;
- v korejštině - „Nanun tongshinun sarang hamnida“;
- v Laosu - „Khoi huk chau“;
- v latině (slouží pouze pro informaci, protože tento jazyk se nepoužívá pro komunikaci v žádné zemi) - „Vos amo“;
- v nepálštině - „Ma timilai maya garchu“.
Samozřejmě je nemožné si vzpomenout, co to zní jako „Miluji těMiluji “ve všech jazycích světa, ale například jít do jedné ze zemí na dovolenou, studovat nebo pracovat, jen pro případ, zjistit, jak jsou překládány důležité fráze pro komunikaci. Včetně tohoto.
"Kdybych byl sultánem ..." Jak zní "Miluji tě" v jazyce Středního východu
Samozřejmě, Turecko, Egypt, Spojené arabské emirátyjsou známí svými horkými muži, kteří jsou připraveni říct „miluji tě“ téměř každé kolemjdoucí cizí ženě. Zda budete tuto frázi brát vážně, je jen na vás, ale zde zní vysvětlení pocitů v různých jazycích Středního východu:
- „Miluji tě“ v arabštině - „Ana Behibek“;
- v perštině - „Toro dost daram“;
- v turečtině - „Seni seviyorum“;
- v syrštině - „Bhebeek“;
- v libanonštině - „Bahibak“.
Jak prokázat svou lásku ve znakové řeči
Rozdělíme tedy frázi na slova.První je „já“, vše je jednoduché - ukážete na sebe. Druhým bude slovo „láska“ - musíte volně zaťat pěsti a zkřížit ruce na prsou v oblasti svého srdce, ukázat, že se objímáte. Poslední bude „vy“, jednoduše míříte na předmět vaší pozornosti. Tak jednoduché.
Ruské tradice vyznání lásky
Samozřejmě, nyní v 21. století je vše jednoduché -stačí partnerovi říct „Miluji tě“. Nejromantičtější mladí muži a ženy se o to snaží v soukromém prostředí nebo v restauraci, v lůně přírody nebo na jiném odlehlém místě. Ale ani před 100–150 lety nebylo všechno tak jednoduché.
V 19. století bylo zvykem vyznávat lásku.verše a vytoužené řádky se musely psát „mladý muž s hořícím pohledem“. Velmi si vážila také takzvaná „květinová etiketa“, tj. Dámě, které se to líbilo, byly věnovány červené růže. A pokud chtěla prokázat svou náklonnost k muži, mohla by na oplátku poslat tulipány. V jazyce květin znamenají „souhlas“. Zároveň si žena mohla dát předmět adorace rukavici nebo nějaký druh doplňku, čímž vyjádřila svůj postoj. Muži však také raději vyráběli dárky než slova, pamatujte alespoň na Kuprinův „Granátový náramek“.
Nejlepší vyznání lásky ve světové literatuře
Při čtení tohoto nadpisu samozřejmě mnozí mohoupamatujte na Pierra Bezukhova, Natašu Rostovou a tyto řádky: „Kdybych nebyl já, ale nejkrásnější, nejchytřejší a nejlepší muž na světě ... v tuto chvíli bych vás požádal o ruku a vaši lásku.“ Slavný „Dopis Tatiany“ Eugenovi Oneginovi také ukazuje, jak jemně mohly mladé dámy té doby vyjádřit pocity. Puškin byl samozřejmě geniální autor, ale mladí lidé v 18. až 19. století také rádi praktikovali veršování a pravidelně zaplňovali alba dívek, které se jim líbily. Můžete si také vzpomenout na Romea a Julii, Leilu a Majnun, příběh a vyznání lásky mezi diplomatem Ruské říše Nikolajem Rezanovem a mladou Španělkou Conchitou Arguellovou, která se později stala prototypem básně „Možná“ od Andreje Voznesenského.
V našem článku jsme tedy uvedli příklady jakbude znít „Miluji tě“ ve všech jazycích světa. Nezapomeňte však, že slova často nejsou to hlavní, o hodně ve vztahu rozhodují činy a činy vašich milovaných „druhých polovin“.