Francouzská gramatika v celém textupo mnoho let byl jedním z nejdiskutovanějších aspektů jeho studia. Jaký je důvod? Za prvé proto, že je to jeho strukturální základ. Bez ní není možná žádná řeč. Gramatika francouzského jazyka je pro osobu, která ji studuje, vždy objevem. To platí jak pro samotný systém pravidel, tak pro způsoby, jakými fungují gramatické jevy.
Osoba musí také ovládat slovní zásobu a fonetiku.Je to však gramatika francouzského jazyka, která by měla studentovi pomoci vyjádřit v něm konkrétní myšlenku nebo myšlenku. Samotná znalost pravidel však k svobodné komunikaci nestačí. Aby člověk získal všechny potřebné komunikační dovednosti, musí být mimo jiné schopen číst, psát a mluvit v cílovém jazyce.
Zvláštní role gramatiky při studiu jakékolicizí jazyk spočívá v tom, že je nezbytným základem, bez něhož je nemožné jej používat na správné úrovni. V tomto případě je použití jazyka míněno jako plnohodnotný komunikační nástroj.
Zejména za prvé mluvíme o lingvistickýchkompetence, což znamená znalost slovotvorby, morfologie a syntaxe. Zadruhé máme na mysli řečové dovednosti - schopnost stavět řeč v souladu s gramatickými vzory. A nakonec jsou také zapotřebí komunikační dovednosti, to znamená schopnost komunikovat s ostatními lidmi za různých okolností a v nejrůznějších situacích.
Tyto kompetence, které člověk musí mít,studenti francouzštiny skvěle dokazují roli gramatiky v procesu jejího osvojování. Je snadné vidět, že celý proces je založen na tom.
Samozřejmě hraje francouzská gramatikajedna z klíčových rolí v její studii, protože je to jakási kostra, na které je slovník založen. Ale při obvyklém přístupu francouzští studenti často nechápou jeho význam. Zdá se jim to příliš komplikované, ale není to tak úplně pravda.
Ve francouzštině jsou dvě pohlavípodstatná jména: mužský a ženský. Neexistuje však žádné konkrétní pravidlo, které by určovalo, ke kterému rodu objekt patří. Existují tři formy sloves, která je v průběhu času mění, v závislosti na jejich skupině. Vyjadřují nejen okamžik akce v jakémkoli čase, ale také časové vztahy - jednorázové, prioritní. Tyto formy se dělí na relativní a absolutní.
Tento a další materiál by neměl být vyučován lingvisticky suchý, pak bude jeho učení vnímáno pozitivně a na emocionální úrovni. Tím se zvýší účinnost jazykového vzdělávání.