Trvání něčeho lze určitmnožství času, nebo je-li krátké, stabilní kombinace slov „žádný rok v týdnu“. O významu frazeologické jednotky, historii jejího vzniku budeme uvažovat v tomto článku. Nenechme si ujít ani synonyma a antonyma tohoto výrazu.
„Týden bez roku“: význam frazeologické jednotky
Pro přesnou definici tohoto výrazu se obracímedo slovníků. Použijeme vysvětlivky, které sestavil S.I.Ozhegov, a frazeologické: I.A.Bunin, editované A.I.Vasilievem a sestavené Stepanovou M.I.
V prvním slovníku - pouze zmínka o udržitelnémvýrazy při zvažování slova „rok“. Poskytuje následující definici frazeologické jednotky: „Od velmi nedávné doby.“ Je třeba poznamenat, že výraz má nesouhlasnou konotaci a používá se v hovorovém stylu.
Ve Buninově frazeologickém slovníku je uvedena tato definice: „Velmi krátká doba, docela dost.“ Výraz je označen za ironický.
Stepanova MI podává následující výklad: „Několik dní, nedávno, krátká doba.“ Její slovník naznačuje, že výraz je ironický a používaný hovorovým způsobem.
Za zmínku stojí také to, že frazeologická jednotka, o které uvažujeme, je používána ve smyslu „bez dostatečných zkušeností a zkušeností“.
Zkoumali jsme výklad výrazu „bez rokutýden “, význam frazeologické jednotky. Příslovce, které by mohlo nahradit tuto stabilní kombinaci slov, je „nedávno“. Jaká další synonyma má tato frazeologická jednotka, budeme dále zvažovat. Pro tento výraz také vybereme slova a jejich kombinace v opačném smyslu.
Synonyma a antonymy
„Jen“, „ten druhý den“ mají stejný význam,jako „bez roku v týdnu“, význam frazeologické jednotky. Jejich synonymum je stejné - „ne na dlouho“. Pro něj si můžete vyzvednout slova „pár hodin“, „pár minut“, „pár dní“, „krátkodobý“, „krátkodobý“, „málo času“, „krátkodobý“, „ trochu času “a další.
Pojďme se podívat na antonyma tohoto výrazu.Existuje mnoho opačných slov a jejich kombinací. Mezi nimi - „od té doby protékalo hodně vody pod mostem“, „od nepaměti“, „za cara Kosara, když Turci bojovali“, „od doby cara Pea“, „po dlouhou dobu“, „dávno“, „dávno“, „dávno“ a mnoho, mnoho dalších výrazů.
Historie původu
Slovník frazeologických jednotek od Bunina, editovalVasiliev, který jsme si již všimli výše, odhaluje etymologii frazeologické jednotky, o které uvažujeme. Říká, že tento výraz nevypadal jednoduše jako hyperbolická slovní hříčka založená na alogismu. Jedná se o jakési rozšíření kombinace „žádný rok“. Jeho vzdělání bylo také usnadněno slovem „roll call“. „Rok“ a „týden“ často koexistovaly v jedné větě. Například „rok není týden“, „týden se živí rokem“, „vydržte smutek za týden, ale vládněte rok“ a další.
Jak vidíme, tyto chronologické názvy se často překrývaly, a tak vznikla stabilní kombinace slov „týden bez roku“.
Význam frazeologických jednotek, blízký a opakve smyslu slova a kombinace, kterou jsme zvažovali. Neprošli ani etymologií. Nyní můžeme bezpečně použít výraz „žádný rok za týden“. Známe význam frazeologické jednotky a nedostaneme se do nepříjemné situace, když ji použijeme ve špatném smyslu.