/ / Přípony substantiv: jak se spojit s pravidly ruského jazyka

Přípony podstatných jmen: jak se s ruskými jazyky seznamuje

Po roce složit zkoušku, a já mám problémyRuský jazyk: nejsou udávány přípony substantiv! Co neudělal: napěchoval pravidla, spal s učebnicemi pod polštářem, dokonce si vzal Rosenthalův příspěvek do školní knihovny, ale bez úspěchu. Vypadá to, že na zkoušce nevyhovím!

K smutným myšlenkám často moje hlava nenavštívil, žádám o návštěvu našeho vynikajícího studenta. Sveta je chytrá dívka, možná mi pomůže naučit se hláskovat přípony substantiv. Nyní vytočím její telefonní číslo - a do bitvy! Odpověděla, v šest hodin večer jsem se domluvila. Doufám, že mě naučí, jak pohybovat mými mozkovými záchvaty.

Sedíme se Světkou ve školní šatně,učebnice, notebooky, argumentujeme tak, aby se učitelé, kteří procházeli kolem, a přátelé na chodbě bavili. Zde chápu, že není nutné zívnout, ale zkusit pravidla ruského jazyka.

přípony substantiv

Ukázalo se přípony substantiv -chik a-worker-, nebo spíše pravidla pro jejich psaní, si můžete pamatovat pomocí abecedy. Představte si jeho začátek a pamatujte si párové souhlásky pro hluchotu: b-c, v-f, g-k, d-t, w-w, w-s. Pravidlo vypadá takto: přípona -chip - napište, pokud základ produkujícího slova končí v dt, ss, f (cut - cutter, run cross - defector).

Porovnejte s výše spárovanými souhláskamizní. Zachytili jste podobnost? Je pravda, že existuje jeden podvodní kámen: souběžným zvukům by měl předcházet samohláskový zvuk, ale pokud tomu tak není, napište laskavě slovo s příponou „schik“ (asfalt - asfalt).

hláskování přídavných jmen

Přípony pro substantiva -chik- a -shchik- notpodle výše uvedeného pravidla, pokud lexikální význam slova neoznačuje typ činnosti osoby nebo jeho povolání, například je pastýř profese a tabunok je malé stádo zvířat.

Když jsem si to uvědomil, skočil jsem dokonce z radostinení vůbec těžké rozlišovat mezi těmito morfémy. Pak mě Sveta oslnila otázkou: „V jakých případech je přípona napsána?“ Dlouho jsem se snažil vzpomenout si na tento morfém, prohledával si manuály, hledal vhodná slova, ale kromě fráze „prostorný lázeňský dům“ na nic nenapadlo. Se zármutkem jsem otevřel učebnici a viděl jsem, že v moderní ruštině není taková přípona.

Sveta se směje: „Musíte být přátelé s učebnicemi a manuály, abyste mohli znát pravopis přípon přípon.“ Chápu, co ostatní chlapi?

přípona aw

Například pro mého přítele to stále není jasnéjak rozlišit abstraktní (relativní) podstatná jména od sloves, pokud je na konci obou slov napsáno „t“. "V této věci, příteli," odpověděla Sveta. - Podstatná jména zodpovídající otázku „Co?“ Mají příponu -ost- Například nemovitost, hořkost. Slovesa nemají takovou příponu a odpovídají na úplně jiné otázky, například na běh (co dělat?), Platit (co dělat?).

Jak zajímavé, pomyslel jsem si, otevření učebnicedvacet sekundovou stránku. Řeklo, jak neudělat chybu v psaní kombinací písmen Inc a přípony -enk-. Ukázalo se, že Inc. jsou dvě morfémy, které vypadají takto, pokud v ženských substantivech před vytvořením nového slova byla kombinace v (a): bar - bar, ale Francouzka - francouzština. Jedinou výjimkou je slovo krk.

Za jistotu děkuji světu: zítra jí koupím krabici čokolády a přinesu jako dárek na trénink. Možná mě také přitáhne v matematice?