Kde začít s analýzou básně "Památník"Lomonosov? Složka autobiografie v ní hraje, soudě podle názvu, klíčovou roli. Jak začala vědomá životní cesta tohoto svrchovaně hodného člověka?
V roce 1730 tajně utekl z domova v nocipříbuzní přímo uprostřed noci 19letý chlapík ... Před ním je cesta dlouhá tisíce mil. Je oblečený do ošuntělého kabátu z ovčí kůže přehozeného přes košili. V cestovním batohu, kromě kousku chleba a náhradní košile, jeho talisman až do konce jeho dnů: gramatika Smotritského a aritmetika Magnitského, které mu předložil jeho soused.
Kdo to je, mladý Lomonosove, práceČí „Pomník“, napsaný o sedmnáct let později, inspiroval a inspiruje to nejlepší z básníků vlasti? Dobrodruh, který své dobývání věd začal paděláním dokumentů prokazujících jeho identitu. Kolik nadějí a aspirací v něm je! Fanatik, který čte ve dne v noci, a přitom se spokojí s asketickým utrácením – tři kopejky denně. Mladý muž s fenomenální pamětí a nejvyšším IQ, nucený žít z ruky do úst, jíst jen kvas a chléb, ale zároveň nešetřit papírem a svíčkami ...
Jméno Lomonosov je pýchou vlasti
Lomonosov... „Postavil jsem si pomníknevyrobeno rukama ... “- řekne po něm o 90 let později Alexander Sergejevič Puškin. Uznání vlasti Michaila Vasiljeviče, skutečně úžasného člověka, je hmatatelné. První ruský vědec - přírodovědec světové třídy; uznávaný encyklopedista; zakladatel ruské vědecké školy, astronom; osoba, která položila základy moderního ruského jazyka, geolog, geograf, historik, básník ...
Kreativní talent
Lomonosovův „Památník“ je zvláštní verš.Je to slavnostní a vznešené, jako by to stálo stranou, ve skutečnosti je to chorál vysoké poezie. Jeho posláním je veřejně shrnout výsledky dlouholeté básnické práce.
Téma básně „Monument“ od Lomonosova -prohlášení o státní roli ruské poezie a také - stanovení jejich zásluh o veršování. Michail Vasiljevič se stal dirigentem vývoje klasicismu v ruské literatuře, ustavení zásad vlastenectví, hodnoty osobnosti člověka. Občanství je přesně toto krédo literatury, které Lomonosov ("Památník") prosazuje. Báseň, jejíž analýza odhaluje charisma, sílu vyzrálého básnického talentu jejího autora, je v ruské poezii pozoruhodným fenoménem.
Lomonosov-lingvista k obecnému pokroku státu
Lomonosovova „rétorika“, souhláskazákony chorvatského „Umění poezie“ označily reformu ruské versifikace. Ve svém „Pomníku“ básník nenápadně, v náznacích, aniž by porušil horvatský styl, uvítal vytvoření občanské společnosti v Rusku za císaře Petra I.
Samotný koncept díla je bezchybný.Rusko je podle svého historického poslání spojeno se třetím Římem. V souladu s tím je tedy třeba civilizační model ruského literárního procesu hledat právě v dějinách starověkého Říma! To je logika, kterou dodržuje Lomonosov („Monument“).
Báseň, jejíž analýza ukazuje, že jde o zjevení básníka, což naznačuje, jakou roli si vysoká poezie ve své zemi zaslouží.
Ve své podobě „Památník“ Lomonosov - verškanonický, mající primární zdroj – ódu na nejslavnějšího básníka rozkvětu římské literatury Quinta Horace Flacca. Díky tomu se autorce daří organicky propojovat věčné hodnoty a ruský způsob vývoje. Hlavní myšlenkou překladu je však odhalit podobné cesty vývoje literatur Ruska a Říma.
Základní rozdíly mezi Lomonosovovým „památníkem“ a chorvatskou ódou „Na Melpomene“
Michail Vasilievič, pečlivě zachovávajícíPrvotní zdroj smyslu životabudujícího a estetického manifestu se přitom odklonil od jeho anakreonticismu, tedy lyriky, oslavující radosti života. S dvouslabičným jambem, prakticky bez rýmovaných řádků, záměrně používající slova - anachronismy, Lomonosov dosahuje jasnosti, slavnostnosti a důslednosti v prezentaci myšlenky. Óda se vyznačuje stabilní slokou a také stabilním metrem, které definují tzv. „odický kánon“. Zní to opravdu slavnostně.
Historické podmínky pro tvorbu ód
Peter Opravdu se mi podařilo rozhýbat amobilizovat obrovskou zemi pro tvoření, což je teze zmíněná v ódě „Monument“ od Lomonosova. Tato báseň nám přináší mimořádně uctivou charakteristiku reformačního císaře jako „vládnoucího mezi lidmi“. Možná proto vešel do dějin jako Petr Veliký? Michail Vasiljevič, aniž by ve skutečnosti zmínil prvního ruského císaře, načrtává jeho obraz a srovnává jej s římským císařem Davnusem.
Reformátoři poezie Lomonosov, Horace. "Památník" - koruna jejich kreativity
Oba básníci:autor originálu „Monument“ a autor jeho překladu, Horace i Lomonosov - jsou reformátoři, každý má svůj vlastní národní verifikační systém. Horác je lídrem v používání alkeánské sloky v latinské poezii. Lomonosov - zavedení slabičko -tonického principu do ruské versifikace, vývoj ukázek různých rytmických struktur ruské poezie. Pushkin se ještě nenarodil a jambický tetrametr, stejně jako principy versifikace, již byly vyvinuty. Kdo myslíš Otázka je samozřejmě rétorická ...
Michail Vasilyevič se jako architekt svého rodného jazyka a jako lingvistický vědec systematicky transformoval a ve skutečnosti vytvořil rétoriku ruského jazyka.
Myšlenka ódy na Horace „Exegi monumentum ...“
Jeho tvůrce vstoupil do dějin jako básník-občan,filozoficky určoval své místo v historii a ve státě. (Tuto ódu představil ve třetí části svého hlavního díla „Věda poezie“.) Jeho hlavní teze: básník kreslí motivy tvořivosti ve státě a stát od něj na oplátku dostává zvláštní poetický obraz, oslava jeho slávy, romantická svatozář.
Jaká je zásluha Horatia před světovou poezií?Horác, muž, který se „udělal“, tvůrce vědy o umění poezie, věděl: na světě „jsou místa, která nejsou vytesaná z kamene“. Pokud se králové a faraoni zvěčňují cyklopskými konstrukcemi, pak básník - vládce múz vytváří ve své paměti duchovní „symboly nesmrtelnosti“ - svá díla. Tato díla jsou nadčasová, dotýkají se duší různých generací lidí, vyvolávají myšlenky a asociace. Jméno básníků tedy nejde do zapomnění. Velký Řím tuto myšlenku ve skutečnosti deklaroval ve svých ódách na Melpomene.
Podobně jako Horvát, ale upraveno proRuská specifika, názory na poezii byly vloženy do jeho díla "Památník" Lomonosov. Tato báseň může mít epigraf „Sapere aude“ („Rozhodněte se získat moudrost“). Vize Michaila Vasilieviče o způsobech rozvoje ruské literatury se prakticky shodovala s Horvatovou. A to navzdory skutečnosti, že Lomonosova a Horace dělilo jeden a půl tisíce let!)
Historická poznámka: sloky Horace již byly řešeny ...
Nicméně, 250 let před narozením Lomonosovaitalský básník Francesco Petrarca, slavná katolická postava italské renesance, již vytvořil pod vlivem Horace své básně (sonety, sextiny, madrigaly, canzones). Nejoblíbenější z římského tvůrčího dědictví pro evropské básníky, stejně jako pro Michaila Vasiljeviče, byla třetí chorvatská kniha „Věda poezie“, která obsahuje ódu „Na Melpomene“.
Lomonosov - zakladatel horaciánské literární tradice
Vytvořte originální překlad starověké římštinyskladby, sdružující se přímo se sebou samými, a zároveň v nich naznačující osobní zásluhy o literaturu... Byl to Lomonosov, kdo vytvořil tuto poetickou horatovskou tradici. Několik ruských básníků mělo morální právo v ní pokračovat: Deržavin, Puškin, Brjusov, Majakovskij, Gamzatov, Vysockij.
Už v 18. - 19. století si každý z nich vytvořil vlastnípomník: Derzhavin, Puškin, Lomonosov. Jaký je trend v proměně Lomonosovova pomníku na Puškinův pomník? Lomonosovovo dílo je formálně římské, zatímco Puškinovo dílo hovoří výhradně pouze o „Velkém Rusku“. Alexandr Sergejevič možná zachoval pouze vnitřní logiku díla a jako srovnání uvedl alexandrijský sloup.
Slavnost ódy
Analýza básně „Monument“ od Lomonosovanás formálně přesměruje na oznámení Horace o jeho úspěších v poezii, uznávaných římskou společností a státem. Po velkém Římanovi je uvádí Michail Vasiljevič. Všimli jsme si však, že Lomonosov není úředník - navíc. Jen originalita Lomonosovova výčtu zásluh velkých Římanů o Věčnou říši nespočívá v jejich slepém převyprávění. Originalita myšlenky Michaila Vasiljeviče spočívá v použití srovnání sebe sama s Horaciem a Ruska s Římem, aby sdělil široké veřejnosti, čeho svými díly dosáhl. On sám má podobné jako horatovské služby své literatuře! Takže vlastně každá sloka eseje, kterou napsal, je jím spojena s Ruskem as ním osobně.
Analýza básně „Památník“ od Lomonosova, napsané v žánru ódy, poukazuje na vážnost, nerutinnost prezentace textu - charakteristické rysy ódy. Tyto verše jsou určeny ke čtení na veřejnosti.
Lomonosovův projekt ruské literatury jako „znamení nesmrtelnosti“
Vlastně o poslání tvořituspořádaný ruský jazyk se svým jedinečným stylovým systémem, harmonickými principy versifikace, rozvinutý harmonickým systémem žánrů, redukující to vše na symbol - znak píše Lomonosov ("Památník"). Analýza trvalého významu tohoto příspěvku k rozvoji literárního jazyka odhaluje jedinečnost ruského klasicismu. Na rozdíl od evropského klasicismu se ruština v 18. století ještě nespoléhala na rozvinutou ruskou literární tradici. Ale Lomonosov rozvinul jeho uspořádání. To znamená, že díky Michailu Vasilievičovi v Rusku v 18. století teorie literatury předčila svou praxi.
Básník je ve své vlasti nesmrtelný
Zde je takové opravdu "věčné znamení" -dokonalý systém veršování propůjčil všem básníkům - jeho dědicům Lomonosov. Koneckonců, velký ruský jazyk vypršel. Právě zdůrazněním toho básník-vědec odkazuje na známý symbol věčnosti – pyramidy. Lomonosovovo dílo "Památník" tvrdí, že osud básníka - občana spjatého nesčetnými pouty s vlastí je s ním také nerozlučně spjat. Stejně jako legendární Antaeus čerpá sílu ze své rodné země. Vysoká kreativita se nemůže než spoléhat na státnost a musí jí sloužit, říká Michail Vasiljevič.
Jaká je podobnost mezi osobností Lomonosova a Horáce?
Když čtete hluboko do řádků Lomonosovova „Památníku“, kde formálně mluví jménem římského básníka, skutečně cítíte pocit déjà vu s Ruskem 18. století, jeho poezií.
Lomonosovovo dílo pokračovalo básníky
On, stejně jako Horác, bez přehnané skromnosti aobjektivně měří svůj přínos literatuře s následným, tzn. budoucí literární proces. Chápe, že jeho dílo bude vždy žádané, jeho úspěchy určily hlavní směry vývoje poezie, ve které budou následovníci nevyhnutelně pokračovat. Proto Lomonosov, následujíc velkého Římana, ozývá „Vůbec nezemřu...“ On, následován Horácem, spojuje svou slávu se slávou státu. Lomonosov v básni používá slovo „Řím“, ačkoliv pod tím náročný čtenář vidí „Rusko“.
Závěr
Nezapomeňte však, že ruské zlatoPrávě od Lomonosova dostala galaxie básníků neocenitelný dar - harmonickou teorii rétoriky a pravidla versifikace vyvinutá básníkem-vědcem. Puškinův jambový tetrametr byl vynalezen v kreativní laboratoři Michaila Vasiljeviče.
Nepopiratelný neocenitelný přínos Lomonosova k ruské poezii nám právě ukazuje jeho báseň „Památník“.