/ / “Комарът на носа няма да се смила”: произход, значение и ситуации на употреба

"Комарът на носа не подкопава": произхода, значението и ситуациите на употреба

По различни начини можете да оцените добре свършена работа.Ако ситуацията е благоприятна за неформална комуникация, можете да кажете: „Е, Иванов (в този случай всеки човек може да се скрие под този псевдоним), вие си свършихте работата, така че комарът на носа да не подкопава!“ И ето какво означава последният израз, ще анализираме на достъпни и ясни примери.

Ухапване от комар и работа перфектна

В тази фразеологична единица „подкопаването“ не означава „рязко“. В стари времена думата „подкопаване“ е била синоним на думата „ухапване“.

Добре известно е също, че комарите хапят на незащитени места по тялото. По този начин, ако комарът има къде да се скита, тогава тялото има много открити зони.

носът на комари няма да се размаже

А сега си представете, че тялото е нещото(абсолютно всякакви). И, например, говорим за него: „комарът на носа няма да опетни“. Лесно е да се предположи, че това е най-високата оценка на резултата, тоест работата е извършена толкова добре и точно, че дори не можете да направите и най-малкото твърдение, сравнимо с ухапване от комар за човек.

Любими контрабандисти в услуга на руския език

Мнозина вероятно предполагаха, че ще стане въпросШедьовърът на Леонид Гайдай - Диамантената ръка. Има пъстър герой Лелик. Към края на филма, когато С. С. Горбунков извиква такси, идва не полицай, а бандит. Главният герой на филма, най-вероятно, забелязал кой идва след него, започна да говори за диаманти и полиция.

което означава, че носът на комари няма да се размаже

Освен това много събития знаят:Лелик изскача от колата, обажда се на началника, консултира се с него, връща се при Горбунков и му казва: „Ще дойдеш при жена си като краставица, без мазилка, без прах, без шум. Михал Иванович позволи да премахне мазилката днес! " Но чисто теоретично, разбира се, в ущърб на уникалния авторски стил, Лелик би могъл да добави: „Нека направим всичко, за да комарът на носа да не опетнява!“

Културна работна среда и фразеология

Не е тайна, че в съветско време е имало определенокулт към работещ човек. През 50-60-те години на XX век подобен герой е бил много популярен във филмите от онези години. Ако погледнете тези филми, зрителят ще бъде весел, млад фабричен работник, който прави всичко, за да не опетнява комарът на носа. И това важи не само за работата, но и за живота като цяло. Никой такъв въпрос не би могъл да извади такъв герой от седлото. Съветското правителство искаше тя да има точно такова младо и весело лице.

Ако погледнем съвременните филмови шедьоври, тогаваза нашето време е малко страшно, защото героите на Жмурок, Бумер или Бригада изобщо не искат да задават въпроси, тревожно е да говорят с тях.

Перфекционизъм и израз на комар (фразеологичен морал)

Всеки фразеологизъм учи на нещо.Това например дава указание на човек да направи всичко, за да няма и най-малките претенции за качество. Между другото, нашият свят настоява за това състояние на нещата. Според съвременните критерии трябва да работим максимално ефективно, тоест бързо, ефективно и с пълна отдаденост.

Може да се запитате, защо комарът е избран за символ на идеалната работа? Ние предлагаме само нашата версия.

Изглежда, че ухапването от комар е дреболия, мислите, пъпка ще скочи нагоре ... Да, така е, но всъщност тази пъпка може да бъде сресана до такава степен, че човек да загуби всякаква "презентация".

Така е и със случая, по който хората работят.Той трябва да бъде идеален не в името на абстрактни понятия за качество или по някаква друга причина, а защото малки недостатъци развалят целия облик на крайния резултат.

Някой ще започне да вика: „Това е перфекционизъм!„Не, абсолютно не. Перфекционистите преследват абстрактна цел - перфектно направен обект, който не съществува в природата. А изразът „комарът на носа няма да се смила“ (фразеологизъм) инструктира човек да направи всичко по такъв начин, че да няма дори и най-малките недостатъци, защото именно те понякога могат да съсипят цялата работа.

носът на комарите няма да подкопае фразеологичната единица

Освен това този съвет е добър, защото е напълноуниверсален. Няма значение какво печели човек за прехраната си, дали е служител в офиса или може би домакиня. Важно е само едно - работата трябва да се свърши на високо ниво.

И така, анализирахме фразеологичното значение. „Комарът няма да подкопае носа“ ни занимаваше през цялото това време.