/ Вокален случай на руски: примери. Какво е вокативен случай

Призивният случай на руски: примери. Какво е призив

От училище ясно знаем това на рускиИма 6 случая в езика. Но се оказва, че това не е съвсем вярно, има много повече случаи в граматиката. Много от тях са оцелели в остатъчно състояние, като са влезли в руския език от староцърковнославянски и староруски. Едно от тези явления е гласителният падеж в руския език.

Вокативен случай в руски примери

Вокативен случай: Запознанство

За да се посочи призив към човек, предмет или предмет, се използва гласовият случай на руски език. Примерите са доста разнообразни:

  • Маша, иди да погледнеш котката!
  • Обърни се, донеси дърва за огрев!
  • Ван, обади се на татко скоро!
  • Господи, помогни ми в тази трудна ситуация!
  • О, дай ми Бог сили!

Примерите показаха, че обект във вокален случай се изразява с съществително, представлява неговата кратка форма.

Вокален случай в руски пример

От историята на делото

На индоевропейски език - нашият прародителмодерен - този случай беше равен на други случаи. Когато обаче индоевропейският се раздели на много езикови семейства, Св. н. в повечето случаи започват да съвпадат с номинативното и престават да бъдат самостоятелен случай. В граматиките от 1918 г. обаче този случай все още се споменава.

Вокален случай на руски език

Сега Той е този, който се използва за обръщение към човек. н., но вокативният падеж в руския език е частично запазен. Примерите са:

  • Марин, моля, донеси книга от библиотеката.

Сравнете: използвайки Него. н. вместо Звук. и т.н. по никакъв начин няма да повлияе на значението на изречението: Марина, моля, донесете книга от библиотеката.

  • Огледай се, старче, всичко е унищожено и опожарено.

Тук се използва вокативната форма "старейшина"придавайки на изказването възвишен звук, това е така наречената висока сричка. Ако замените формуляра с Него. и т.н., значението няма да се промени, но фразата ще звучи по различен начин.

  • Господи, помогни ми да вървя по този път.

Тази словоформа се използва в религиозни текстове и молитви, чува се от носители на езика и не се възприема като нещо необичайно.

Характеристики на формата на делото

Нека да подчертаем няколко ключови характеристики, присъщи на този случай:

  • Той съвпада по форма с Него. П.
  • Използва се само с цел преобразуване.
  • Той прилича на вмъкване по своите функции.
  • Той се възприема от носител на езика не като съществително име, а като възклицание.

Вокалният случай може да се формира по различни начини, като основните са представени в таблицата.

Методи за образуване на вокативна форма
пътпример
Добавяне на окончанието "e"Съпруг, приятел, човек
Добавяне на окончанието "o"Съпруга, сестра, дева
С наклона "и"Господи
Чрез отрязване на краяМама, Ир, Татко, Баба, Катя

С образуването на новия асоциативен падеж окончанията в следните думи могат да бъдат съкратени:

  • Имена, включително умалителният вариант (Wan, Vanyush).
  • Семейни термини (мама, леля, татко, дядо).
  • Някои думи образуват вокативна форма дори в множествено число (момчета, момичета).

Примери за вокални случаи днес

Методите за формиране на вокативни форми не могат да се нарекат разнообразни, но в устната реч те често се използват.

Вокативни форми

В таблицата представяме основните форми, характерни за думите във вокативния падеж.

Образуване на вокативни форми
формаФорма за кратко имеСпециална форма на думата
Как се формираЧрез отрязване на окончания в съществителниЧрез редуване или флексия
Къде да използвамеИзползва се само за адресиране на лицетоИзползва се в църковни съобщения или остарял
примерMash, An, Vit, Light, Lub, Mish и другиБог, Господи, съпруга, по-възрастен, баща

В допълнение към съкращаването на окончанията на собствените имена е възможно да се използват и кратки форми на имената на роднини. Вокативният падеж също е оформен на руски език. Примери са дадени по-долу:

  • Мамо, къде е покривката?
  • Татко, помогни ми да разреша проблема!
  • Лели, кога идваш?

Вокален случай в руското управление

Вокативният падеж е запазен и в думите „дядо“, „доча“:

  • Дъще, ела на гости по-рано!
  • Дядо, ела тук бързо, помагай!

Такива изречения имат изразена разговорна конотация.

Вокален случай на руски: пример и интересни факти

  • Второто име е Sound. n - вокативна.
  • Има стар вокатив (използван като еквивалентен случай в древната форма на езика) и нов вокатив (падеж), образуван в устна реч от носители на езика чрез отрязване на окончания от съществителни).
  • Първоначално беше на много езици: санскрит, латински и древногръцки, но не премина в съвременните езици.
  • На някои езици е оцелял: на румънски, гръцки, украински, сръбски, полски и други.
  • Вокативната форма изчезва от руския език достатъчно рано, през XIV-XV век, оставайки само като уважение към болярите и князете.

Само съществителните имена от мъжки и женски род в единствено число могат да образуват вокативния падеж в руския език. Примери: Приятелски! Бог! Принц!

Често лексикалните форми се използват в стабилни фразеологични фрази: Господи Боже Исус Христос (и четирите думи в звук), наш господар.

Вокален случай на руски език

В литературата от XIX-XX век гласовиният падеж също е използван за архаизация. Примерите вече са доста разнообразни:

  • В текста на Пушкин „Какво ти трябва, старейшина“ формата се използва за създаване на ефект на архаизация.
  • - Обърни се, синко. Тази форма помага да се пресъздадат особеностите на речта на украинските казаци.

Пример zv.

Гласно дело на руски: правило

Думите в гласителния случай в изречение играят ролята на адрес, поради което в писмото те са разделени със запетаи.

Да дадем пример:

  • Марус, ела на шоуто днес.
  • Мамо, помогни ми да измия чиниите!
  • Ванюш, къде е новата книга?

От дадените примери се вижда, че това правило се прилага за всяко изречение - декларативно, мотивиращо или въпросително.

Често се използва гласителният падеж на руски, за да придаде на текста иронично оцветяване. Пример: Човек! Кога ще вземете ума си и ще работите правилно!

Пример за използване на вокативния падеж

Вокален случай на руски, примериупотребите на които бяха дадени по-горе, е удивително граматично явление, което показва, че езикът ни се променя с течение на времето. Ако преди много векове тази форма е била често използвана в устната реч, сега тя често се използва само в религиозни текстове или за да придаде на изречение възвишен цвят.