/ / Фінські імена - модно та перевірено часом

Фінські імена - модно і перевірено часом

Відповідно до законодавства Фінляндіїособисте найменування людини складається з особистого імені та прізвища. Також допускається надання не більше трьох імен під час реєстрації народження або хрещення дитини. Але здебільшого поширені лише одне чи два. За фінським древнім звичаям первістка називають на честь дідуся чи бабусі з батьківського боку, других дітей називають як дідусів чи бабусь по материнській лінії; наступних називають як батьків та близьких родичів, хрещених батьків. Інший особливістю фінських імен і те, що вони перебувають попереду прізвища, не схиляються і вимовляються з наголосом перший склад.

фінські імена
Поряд із цим до імен пред'являються й певні вимоги:

  • не рекомендується називати сестер і братів однаковими першими іменами;
  • не можна називати дитину образливими словами;
  • небажано вживати прізвище як особисте ім'я;
  • допускається реєстрація зменшувальних слів замість повних.

У Фінляндії, починаючи з 19 століття, усі іменаобираються з офіційного альманаху, який раніше видавався Королівською академією, а зараз випускається університетом у Гельсінкі. Традиція формування іменного альманаху та фіксації в ньому слів досі підтримується. На сьогодні в альманасі, що випускається університетом Хельсінкі, зафіксовано близько 35 тисяч імен, що вживаються у всій Фінляндії.

перекласти з фінської

Все різноманіття найменувань людини, присвоюваних їй при народженні, класифікують так:

  • слова, що прийшли з католицького календаря та біблії;
  • фінські імена, отримані із шведської мови;
  • запозичені із російського календаря;
  • особисте найменування людини від фінських слів,які були модні у 19-му та 20-му століттях. Допустимо, якщо перекласти з фінської мови слово ainoa, то воно означатиме слово єдина, а якщо перекласти на фінську слово "подарунок", то вийде lahja;
  • імена, утворені від найпопулярніших європейських.

перекласти на фінську
Згодом фінське особисте найменування людинивід народження дедалі більше перетворюється на міжнародне, загальноєвропейське ім'я. І все ж таки зараз у Фінляндії відзначається така тенденція: батьки з великим бажанням називають дитину якимось споконвічно фінським словом. Подібне повернення до старих імен і в наші дні не втратило своє первісне значення. Наведемо деякі приклади.

Чоловічі фінські імена:

Ахде (Ahde) – пагорб;

Кай (Kai) – земля;

Карі (Kari) – підводна скеля;

Лоухі (Louhi) – скеля;

Лумі (Lumi) – сніг;

Мерітуулі (Merituul) - морський вітер;

Ніклас (Niclas) – мирний правитель;

Оцо (Otso) – ведмідь;

Пека (Pekka) - правитель полів та врожаю;

Расмус (Rasmus) - улюблений чи бажаний;

Сірка (Sirkka) - цвіркун;

Терхо (Terho) – жолудь;

Туулі (Tuuli) – вітер;

Ваги (Vesa) - втеча;

Віле (Ville) – захисник.

Жіночі фінські імена:

Аїно (Ainno) – єдина;

Айлі (Ayli) – свята;

Ааму-Усва (Aamu-Usva) – ранковий туман;

Ванамо (Vanamo) – ймовірно «двічі квітуча»;

Хелена (Helena) - смолоскип, світоч;

Ірене (Irene) - приносить спокій;

Кіа (Kia) - ластівка;

Кукка (Kukka) – квітка;

Куллікі (Kulliki) - жінка;

Райя (Raiya) – начальниця;

Сату (Satu) – казка;

Сайма (Saima) – від назви фінського озера;

Хільда ​​(Hilda) - битва.

Унельма (Unelma) – мрія.

Евеліна (Evelina) – життєва сила.

Підбиваючи підсумки, скажімо, що всі фінські іменає пам'яткою культури. Адже особиста назва людини - це не лише офіційне позначення будь-якої особи, а й історичний початок, який оберігає пам'ять про минуле.