/ / Споконвічно російські імена - відродження слов'янської традиції

Споконвічно російські імена - відродження слов'янської традиції

Цікавий факт: як багато того, що ми вважаємо рідним, нашим, за походженням виявляється запозиченим. Візьмемо, наприклад, такі "исконно русские" імена, як Ольга (скандинавське), Катерина (грецьке), Марія (давньоєврейське) або Вадим (запозичене з арабської), Павло (латинське) ... Справа в тому, що з прийняттям християнства на

споконвічно російські імена
Русі змінилася і традиція наречення. А до цього на склад імен впливали варяги - звідси і велика кількість скандинавських за походженням (Ігор, Олег).

Істинно слов'янські імена надовго залишалисязабутими. Адже дітей після хрещення Русі називали не довільно, не по вибору, а по святцях. Споконвічно російські імена витіснялися "новомодними" християнськими - грецькими, латинськими, єврейськими. І лише недавно стала відроджуватися традиція наречення дітей "по-слов'янськи". Які ж ці споконвічно російські імена? В першу чергу вони містять "прозору" етимологію. Тобто значення їх нам зрозуміло без додаткових тлумачень. Наприклад, Людмила, Світлана, Володимир, Велимир. З коренем "-слав" (відомий, славний) існує велика кількість імен. Це не тільки знайомі нам Владислав, Святослав, Ярослав. Це і Венцеслав, Ізяслав, Ратіслав, Переслав. І жіночі: Мирослава, Путіслава, Богуслава, Ведіслава. Російські імена містять і інші значущі коріння. Наприклад, "яр" - від слов'янського бога сонця Ярила: Ярина, Ярослава, Яромир (-а), Яром, Светояр, Ярополк. З коренем "світло" відомі такі споконвічно російські імена (східнослов'янські): Светополк, Світозар, Светомир, Светогор, Пересвет, Светолика, Светослава ...

Називаючи немовляти, наші далекі предки намагалися підкреслити

російські імена
якусь межу.Тому малюки мали тимчасові імена - швидше, прізвиська, які згодом - через багато століть - ставали прізвищами: Мовчун, Неждан, Першої, Третяк. Лише пізніше, під час обряду стрижене волосся, тобто коли малюкові виконувався рік, три роки, його нарікали заново. Існували й традиції зміни імені. Наприклад, після досягнення повноліття, після одужання, після вступу в шлюб в зрілому віці. Вважалося, що ім'я несе в собі долю. Крім того, існували певні заборони. Не можна було називати дитину ім'ям живуть в будинку членів сім'ї або померлих старших дітей. З давніх-давен повелася традиція називати "по дідові", так як вважалося, що частка передається через покоління. Які ж ще споконвічно російські імена можна згадати? Звичайно ж, з коренем "бог" ( "бож"): Богдан, Боженов, Боголюб, Богуміл (-а), Божидар ... Багато було імен та з елементом "благ": Блажен, Благомір, але частіше з східнослов'янським "добрий - ": Доброслава, Добромир, Добромилі, Добронрав, Добриня. Поширений був і корінь "люб": Любомир, Любослав, Любомисл, Любимо, Любава.

повні російські імена
Споконвічно російські імена несли позитивний посил,яскраво позитивні конотації. Тому найчастіше вибиралися коріння (слова) з добрим, світлим значенням. Повні російські імена найчастіше складалися з двох частин. Слід згадати і такі чудові антропонімів, як Радослав, Радмір, Радосвета, Лада, Мілана, Мілена, Мілорад, Мілован. А також більш пізні (оскільки містять старослов'янське неполногласіе) Златомір, Злата, Златояр, Златогор. Популярними є і сьогодні споконвічно російські імена Руслан або Ростислав, але варті уваги і такі забуті, як Забава, Боян, Сіян, Добрава.