/ / สุภาษิต Bashkir เกี่ยวกับมิตรภาพการทำงานภาษาการต้อนรับและผู้คน

Bashkir สุภาษิตเกี่ยวกับมิตรภาพการทำงานภาษาการต้อนรับและผู้คน

ภูมิปัญญาที่มาถึงเราตลอดหลายศตวรรษในรูปแบบตำนานปากเปล่าเป็นพื้นที่เก็บข้อมูลขนาดใหญ่ของความทรงจำของบรรพบุรุษ คติชนวิทยาออกแบบมาเพื่อสอนเด็กและสั่งผู้ใหญ่ สุภาษิต Bashkir ครอบครองสถานที่พิเศษในวัฒนธรรมของรัสเซีย พวกเขาเหมือนเทพนิยายขี้เล่น แต่ในขณะเดียวกันก็เต็มไปด้วยความหมายที่ลึกซึ้งที่สุด หลายคนได้รับการแปลเป็นภาษารัสเซียและหยั่งรากลึกลงไป

สถานที่ของสุภาษิตในภาษา Bashkir

สุภาษิตถูกใช้โดยบุคคลในการพูดอย่างต่อเนื่องในสถานการณ์ต่างๆ พวกเขาตกแต่งคำพูดช่วยถ่ายทอดความคิดให้กับคู่สนทนาได้ชัดเจนยิ่งขึ้น ไม่ใช่เพื่ออะไรที่ภาษาบัชคีร์มีคำกล่าวเช่นนี้: "เคราประดับคางและลิ้นประดับสุภาษิต"คำพูดของชาวเตอร์กนี้มีชื่อเสียงในเรื่องความหมายเชิงเปรียบเทียบคู่เช่น"หากคุณกำลังหนีจากควันไฟอย่าเข้าไปในกองไฟ".คำพูดมีความหมายแอบแฝงและสามารถตีความได้ดังนี้: วิ่งหนีปัญหา - อย่าไปมีปัญหาใหญ่ สุภาษิตและคำพูดผ่านภาษาบอกถึงแง่มุมหลักของชีวิตมนุษย์: มิตรภาพวัฒนธรรมความรักการต้อนรับการทำงาน มันก่อตัวเหมือนกระเบื้องโมเสคในภาพรวมของโลกทัศน์

สุภาษิต Bashkir

Bashkir สุภาษิตเกี่ยวกับมิตรภาพ

มิตรภาพเป็นสถานที่พิเศษในชีวิตของ Bashkirs มีสุภาษิตที่น่าสนใจมากมายเกี่ยวกับเธอ:

  • Ike keshe ber bulһa, Il keshe yөҙ bulyr. คบกัน - ไม่ยากห่างกัน - อยากเลิก... คุณสามารถเข้าใจว่ามันเป็นเรื่องง่ายด้วยกัน แต่แยกกันเป็นเรื่องยาก
  • Irem kiҫәge - รายการkiҫәge คนที่รักต้องสามัคคีกันเพื่อต่อต้านเจตจำนงของพวกเขา... นี่เป็นคำพูดที่ญาติพี่น้องควรให้การสนับสนุนซึ่งกันและกันเสมอ
  • Ay yҡtyһyҡauyshtyrmaҫ, ҡyash nury ҡyuandrmaҫ. ถ้าดวงจันทร์ไม่คืนดีดวงอาทิตย์ก็จะไม่เป็นเพื่อนกัน... หมายความว่าถ้าคนไม่ได้เป็นเพื่อนกันก็ไม่มีอะไรสามารถคืนดีพวกเขาได้
    Bashkir สุภาษิตเกี่ยวกับมิตรภาพ

Bashkir สุภาษิตเกี่ยวกับการต้อนรับ

เป็นที่รู้กันมานานแล้วว่าการต้อนรับชาว Bashkir ถือว่าเป็นหน้าที่ เจ้าของบ้านต้องห่อตัวแขกด้วยความระมัดระวัง เนื่องจากข้อเท็จจริงที่ว่าการให้ความสนใจเป็นพิเศษกับการรับประทานอาหารร่วมกันสุภาษิตหลายคำในภาษาบัชคีร์จึงมุ่งเน้นไปที่การปฏิบัติต่อแขก:

  • Atly ҡunaҡһyilaһaң, atyn da ҡara หากแขกมาถึงบนหลังม้าให้ปฏิบัติต่อทั้งแขกและม้า... หมายความว่าถ้าแขกพาเพื่อนญาติสัตว์มาด้วยเจ้าของบ้านมีหน้าที่ต้องเลี้ยงทุกคน
  • Orap Birmә kunagytsa, һөyөp bir. ไม่จำเป็นต้องถามแขกว่าหิวไหม สิ่งนี้ควรเข้าใจว่าเป็นการบอกเลิกกับเจ้าภาพว่าเขาต้องเลี้ยงแขกก่อนที่เขาจะอยากกิน
  • Yomart yorttoң usagynda kөlөkүp bulyr. เจ้าของอัธยาศัยดีทิ้งขี้เถ้าไว้ในเตาอบ หมายความว่าเจ้าของไม่ได้สำรองอะไรไว้สำหรับแขกรวมทั้งฟืน
  • เป็นyҡyөҙ - һyөҫtөnәһy การต้อนรับเป็นการรักษา... จากคำแปลสามารถเข้าใจได้ว่าการต้อนรับเริ่มต้นด้วยรอยยิ้มของเจ้าของ
    สุภาษิตใน Bashkir

สุภาษิตเกี่ยวกับแรงงาน

แรงงานครอบครองสถานที่พิเศษในชีวิตของชาว Bashkir สำหรับคนที่ทำงานหนักและคนขี้เกียจมีแนวคิดพิเศษในภาษาเตอร์ก:

  • Tyryshkan tabyr, tashҡaҡaҙaҡҡagyr เมื่อคนขยันก้าวเข้ามาไฟก็ไหม้ สุภาษิตโดยเฉพาะอย่างยิ่งบาชคีร์ไม่สามารถใช้ตามตัวอักษรได้ คำพูดนี้มีความหมายเชิงเปรียบเทียบและหมายความว่าคนที่คุ้นเคยกับงานสามารถทำได้ทุกอย่าง
  • Yalҡau yatyr erҙeңyalyһynһailar. ขี้เกียจมองหาที่ที่ดีกว่าที่จะชำระ... หมายความว่าคนขี้เกียจใช้เวลาว่างจากงาน ทุกที่ที่พวกเขากำลังมองหาผลประโยชน์
  • Yalҡauҙyң aty la aҙymһyҙbu¬lyr. แม้แต่ม้าของคนขี้เกียจก็ขี้เกียจ... หมายความว่าถัดจากคนเกียจคร้านทุกคนก็ขี้เกียจ
  • Ungan keshe ҡyldyҡyҙgҡka yaryr. คนขยันสามารถตัดผมเป็นสี่สิบชิ้น ช่างฝีมือมักจะเชี่ยวชาญในงานฝีมือของเขา

Bashkir สุภาษิตเกี่ยวกับแรงงาน

Bashkir สุภาษิตเกี่ยวกับภาษา

ความหมายของคำในภาษา Bashkir มีความหมายพิเศษ:

  • Tele bargyn ile bar ผู้ที่มีภาษามีถิ่นฐานบ้านเกิด... หมายความว่าผู้ที่รู้ภาษาของเขาจะไม่สูญเสียรากเหง้าของเขา
  • Әytkәnhyҙ - atkan uk. พูดคำ - ลูกศรจะถูกปล่อยออกมา... เป็นที่เข้าใจกันว่าคำพูดนั้นสามารถทำร้ายคนอื่นได้เหมือนลูกศร
  • Uҙaғarta, uҙ Karalai. สิ่งที่พูดจะขาวขึ้นสิ่งที่พูดจะดำขึ้น... ซึ่งหมายความว่าคำนี้สามารถใช้ได้ทั้งเพื่อช่วยและเพื่อทำร้าย

Bashkir สุภาษิตเกี่ยวกับภาษา

สุภาษิตเกี่ยวกับมนุษย์และสถานที่ของเขาในโลก

สุภาษิตและคำพูดมักแสดงทัศนคติของบุคคลต่อชีวิตโลกรอบตัวและจุดยืนของเขาในโลกนี้:

  • Meңkөnkүlәgә bulyp yөrөgәnse, ber kөn keshe bulyuyn, yҡshy. จะดีกว่าที่จะกลายเป็นคนหนึ่งวันมากกว่าหนึ่งพัน - เพื่อเป็นเงา ที่นี่เรากำลังพูดถึงคุณสมบัติเชิงบวกของผู้คน
  • Keshe - keshegә ish, hayuan - hayuanga ish ผู้ชายต้องเป็นผู้ชายสัตว์สัตว์ สำหรับ Bashkirs บุคคลคือสิ่งมีชีวิตไม่ใช่สัตว์ ดังนั้นสัตว์สามารถล่าได้ แต่คนต้องเป็นผู้ล่า มีการแสดงออกถึงความเหนือกว่าของคนเหนือสัตว์

นอกจากนี้สิ่งสำคัญในการพูดของบุคคลคือสุภาษิตบัชคีร์มักใช้ความหมาย ใช้ในชีวิตหลักเช่นความรักอิสระการทำงานมิตรภาพความรู้ พวกเขาช่วยให้คุณเข้าใจไม่เพียงแค่ภาษาเท่านั้น แต่ยังรวมถึงจิตวิญญาณของชาว Bashkir ด้วย