Care este povestea poveștii lui Kuprin „Lilac Bush”?Desigur, despre dragoste ... După cum știți, tema iubirii este principala în opera lui Alexander Kuprin. Autorul invită încă o dată cititorul să se alăture gândirii la acest sentiment uimitor și fără sfârșit cu fațete. De data aceasta în povestea „Liliac Bush” (Kuprin, citiți rezumatul de mai jos) dragostea este un pahar umplut până la refuz cu apă curată. Este transparent, liniștit, cristal moale, fără impurități și precipitații. O admiri și vrei să bei până la fund. - Se întâmplă asta? - tu intrebi. S-a întâmplat. Deci, "Lilac Bush" (Kuprin), un rezumat ...
Cu toate acestea, profesorul era un pedant teribil și în plusLimba germana. A atras atenția asupra tufișurilor și și-a exprimat convingerea că acestea nu există cu adevărat. Cunoaște această zonă de mai bine de douăzeci de ani și este sută la sută sigur că are dreptate. Lui Almazov i-a fost rușine să-și recunoască neglijența și a argumentat cu profesorul că tufișurile erau „prezente” în acel loc. Mâine călătoresc acolo împreună ...
Nuvelă „Liliac Bush” (Kuprin)conținutul său este continuat de reflecțiile protagonistului. Ce sa fac? Rusine, rusine si umilinta fara precedent. Vera se ridică repede, alergă la masă, apoi la sifonieră. A început să deschidă cutii, câteva cutii. Ea și-a scos simpla „moștenire” - cercei, un inel și o brățară, a pus-o într-o reticulă și a spus hotărâtă: „Să mergem ... dacă nu există astfel de tufișuri stupide, atunci ar trebui să fie plantate acum”.
A doua zi, Vera se simțea neliniștită șineliniştit. S-a defectat și a ieșit în stradă. Văzând de departe mersul plin de viață și săritor al iubitului ei soț, și-a dat seama că au câștigat în această poveste. Probabil, acum liliacul va rămâne pentru totdeauna o floare preferată - s-a gândit ea, când cei doi au mers pe stradă, ținându-se de mână și râzând neîncetat, ca și când nu ar fi nimeni în afară de ei ...
Încă o dată vreau să vă reamintesc ceea ce se numește astao poveste scrisă de A. Kuprin, „Lilac Bush”. Conținutul, prezentat pe scurt, nu poate transmite toată subtilitatea și profunzimea sentimentelor personajelor principale, astfel încât citirea originalului este pur și simplu necesară.