/ / Participiu în engleză: tipuri și caracteristici

Comuniune în engleză: tipuri și caracteristici

Sistemul gramatical al limbii engleze esteun adevărat curs de obstacole care se află între mitica engleză perfectă și un lingvist în devenire. După ce a depășit cu succes timpul prezent simplu, galopând fără să se împiedice de elementele de bază ale sistemului de articole, urcând în vârful unui munte de prepoziții și verbe frazale, „cadetul” se lovește de un perete format din tipuri și trăsături ale participiilor engleze. Să încercăm să dezasamblam bariera cărămidă cu cărămidă.

Comuniunea ca parte a vorbirii

Limbi care subliniază participiul cao parte separată de vorbire, a priori sunt considerate complexe, dar și bogate - datorită gamei exprimate de semnificații. În engleză, există două tipuri de participiu: Particivul 1 (timpul prezent) și Particivul 2 (timpul trecut). Au proprietățile unui verb, adverb și adjectiv și pot acționa ca:

  • părți ale grupului de verbe și să fie folosite pentru a construi structuri temporale Continuous (continuare), Perfect (perfect) și Perfect Continuous (continuare perfect);
  • definiții (separat sau ca parte a unei fraze participiale);
  • circumstanțe (separat sau ca parte a unei fraze participiale).
Propoziții cu participii în engleză

Atunci când traduceți în rusă, pot fi folosite verbe, adjective, participii și gerunzii. Apropo, acestea din urmă nu au un echivalent gramatical în engleză.

Participiu prezent

Participiul 1 se formează din forma de bază a verbului prin adăugarea terminației -ing și exprimă sensul activ. Acțiunea descrisă fie este în curs de desfășurare, fie nu a fost finalizată.

Participile 1 în engleză sunt folosite înca parte integrantă a construcției gramaticale a timpurilor continue, în special a prezentului, trecutului și viitorului continuu, precum și a timpurilor perfecte continue:

  • și citesc un articol despre Participi în engleză. În prezent, citesc un articol despre participii în engleză.
  • și Citeam un articol ieri când m-ai sunat. Citeam un articol ieri când m-ai sunat.
  • și va fi citit acest articol mâine la această oră. Voi citi articolul la această oră mâine.
  • și au citit acest articol încă de dimineață. Am citit acest articol încă de dimineață.
Participul 1 în engleză

În plus, participiul prezent este folosit și pentru a exprima o acțiune care are loc concomitent cu predicatul descris: Uită-te la bărbat citind un articol. Uită-te la bărbatul care citește articolul.

Participul 1 și gerunziu

Engleza are o gramaticăun fenomen care este în exterior identic cu participiul 1: gerunziul se formează și prin adăugarea desinenției -ing la verb. Cu toate acestea, este necesar să se facă distincția între acești frați gemeni, deoarece au componente diferite de semnificație. Luați în considerare exemple:

  1. Omul citind un ziar pare a fi inteligent. Un bărbat care citește un ziar pare inteligent.
  2. Citind este un mod intelectual de a petrece timpul. Cititul este o distracție intelectuală.

În prima propoziție, cuvântul citire descrieeroul poveștii, adică similar funcțional cu un adjectiv - acesta este participiul 1. În cel de-al doilea exemplu, lectura este tradusă în rusă folosind un substantiv - acesta este un gerunziu. Astfel, participiul exprimă un semn al unui obiect, iar gerunziul denumește un obiect sau un fenomen.

Participiul trecut

Se formează participiul 2 în englezăprin adăugarea terminației -ed la forma principală a verbelor regulate și așa-numita formă a treia a verbelor neregulate trebuie memorată - aceasta este o altă dificultate în calea tuturor celor care învață limba lui Foggy Albion. Semnificația transmisă de participiul trecut poate fi atribuită condiționat pasivului rus.

Utilizările participiului trecut în engleză includ următoarele:

  1. Formarea grupului gramatical al timpului perfect la vocea activă în combinație cu verbul auxiliar a avea și modificările acestuia, de exemplu: I am citit un articol interesant recent (eu recentciteste un articol interesant. Timpurile perfecte provoacă în mod tradițional mari dificultăți pentru compatrioții noștri care studiază engleza, deoarece nu există o astfel de structură gramaticală în limba rusă. În special, prezentul perfect din exemplul anterior este tradus folosind verbul trecut, care este încurcător. Cu toate acestea, dacă te gândești și încerci să analizezi șirul de gândire al unui vorbitor nativ al principalei limbi internaționale, totul se încadrează la locul lor: eroul exemplului are literalmente citit un articol interesant - vorbește despre starea lui în prezent timpul, adică participiul 2 exprimă de fapt sensul pasiv, așa cum sa spus deja.
    Gramatica engleză este un sistem mental
  2. Formarea vocii pasive a tuturor timpurilor în combinație cu formele verbului a fi: Articolul meu a fost deja citit de un milion de utilizatori ai acestui site. Articolul meu a fost deja citit de un milion de utilizatori ai acestui site.
  3. Realizarea funcției părții nominale a predicatului compus după verbele de stare (fii, privești, simți etc.): El părea deprimat. Părea supărat.

Funcțiile participiilor într-o propoziție

Participii pot îndeplini o gamă largă de funcții într-o propoziție. Ele pot acționa ca:

  • Definiții și traduceți cu un adjectiv: Ea fata zambitoare a fost cel mai frumos pe care l-am văzut vreodată. Chipul ei zâmbitor a fost cel mai frumos lucru pe care l-am văzut vreodată în viața mea. Mașina spartă mi-a făcut ziua îngrozitoare.O mașină spartă mi-a făcut ziua groaznică. Participurile vin adesea înaintea substantivelor, dar pot veni și după, dacă funcțional sensul lor este mai apropiat de verb decât de adjectiv: problemele rămase - problemele rămase, întrebările discutate - problemele discutate etc. Dacă acționează turnover-ul participial. ca definiție, atunci costă după substantiv: Omul uitându-se la mine părea familiar. Bărbatul care se holba la mine părea cunoscut. Articolul trimis ieri a fost deja publicat. Articolul postat ieri a fost deja publicat.
Sistemul de participii englezesc
  • Circumstanțele (timp, cauză, mod de acțiune etc.): a te distra, nu uita de securitate. Când te distrezi, nu uita de securitate. Întrebat ce numele pe care l-au ales pentru bebelușul lor, ei au răspuns că „încă nu s-au hotărât. Când au fost întrebați cum îi vor numi bebelușului, au spus că nu s-au hotărât încă. Deprimat de situație el "nu știa ce să spună. Nu știa ce să răspundă, pentru că era supărat de situație. Este de remarcat că mai des astfel de întoarceri sunt înlocuite cu propoziții subordonate, comparați, de exemplu, Când au fost întrebați... și altele
  • Adăugare complicată - cursanți de englezăaceste constructe sunt cunoscute ca obiect complex. Participiul prezent este folosit într-o astfel de funcție după verbele de percepție pentru a exprima natura procedurală a acțiunii: I am văzut-o citind un articol. Am văzut-o citind articolul.Participiile trecute ca definiție demonstrează că obiectul propoziției este supus acțiunii care este exprimată prin participiu: I heard her name menționat. Am auzit numele ei pomenit. În plus, construcția cu participiul 2 are ceva făcut nu este neobișnuită, indicând că cineva a efectuat o acțiune pentru tine: I articolul meu a fost bine evaluat ieri. Articolul meu a fost foarte apreciat ieri.
Participiul trecut în engleză

Participiu după verbul a fi

Este necesar să se facă distincția între două funcții pe care participiile 1 și 2 în engleză le pot îndeplini după verbul to be:

  1. Aspectul lui este șocant. Are o față șocantă.
  2. Fă-l să plece! El este șocant oameni prin comportamentul lui. Fă-l să plece! El șochează oamenii cu comportamentul său.

În prima propoziție, participiul 1 funcționează ca adjectiv, iar în a doua face parte din construcția verbului prezent continuu.

sacrament liber

Apropiindu-mă de această stație... mi-a zburat pălăria (A.P. Cehov)

Anton Pavlovici în povestea sa plină de umora parodiat o greșeală stilistică comună în limba rusă - utilizarea greșită a unei fraze participiale. În engleză, așa cum am spus deja, un astfel de fenomen gramatical nu există, dar apare o eroare similară și se numește „participiu liber”. Vorbim despre asta atunci când participiul este asociat cu un substantiv greșit: Citind un articol, cina a fost arsă. Citind articol, cina a ars. Astfel de propoziții trebuie rearanjate, de exemplu, Citind un articol, am uitat de cină și am ars-o. Citând articolul, am uitat de cină și am ars-o.

Erori în utilizarea participiilor

De remarcat că în engleză unelePrepozițiile și conjuncțiile pot acționa ca participi, de exemplu, luând în considerare, inclusiv, cu condiția ca etc. Apariția lor fără referire la subiect nu este considerată o greșeală. Același lucru este valabil și pentru unele expresii stabilite: în general, luarea în considerare etc.

Formarea unui rulaj participativ independent

Dacă sacramentul are al săusubiect, vorbim de o rotație participativă independentă. Astfel de construcții sunt destul de rare în vorbirea de zi cu zi și sunt adesea introduse folosind prepoziția cu. Iată exemple de propoziții cu fraze participiale independente:

Cu atât de mult timp petrecut acest proiect trebuie sa reuseasca! Vă rugăm să rețineți că atunci când traduceți în rusă, se folosește o propoziție subordonată: Deoarece a fost petrecut mult timp, acest proiect ar trebui să fie un succes!

Moscova este capitala de afaceri a Rusiei cu Sankt-Petersburg fiind capitala culturii. Moscova este capitala de afaceri a Rusiei, iar Sankt Petersburg este cea culturală.

Expresii participiale independente

Exemple de participii în engleză pot fiauzi foarte des în discursul transportatorilor, prin urmare, elevii ar trebui să înțeleagă bine sistemul, ceea ce pare foarte confuz. Pentru a putea produce automat, fără să stai pe gânduri, construcțiile corecte, te sfătuim să memorezi poezii deosebite care pot fi găsite cu ușurință în manuale și pe internet.