/ / „Lanfren-lanfra” - ce înseamnă expresia?

„Lanfren-lanfra” - ce înseamnă expresia?

În 1986, a fost lansat seria istorică "aspiranti, redirecţiona". A câștigat recunoaștere și dragoste de la milioane de telespectatori, iar melodiile care au fost prezentate în ea au devenit adevărate hituri. Nici după treizeci de ani nu și-au pierdut popularitatea. În acest articol va merge vorbim despre o poveste de dragoste, care se numește popular "Lanfren-lanfra“. Ce înseamnă cuvintele repetate în refren? Cine a scris versurile acestui cântec?

ce înseamnă lanfren lanfra?

Cavaler de Brilly

Filmul are multe povești.Aici evenimentele istorice se împletesc cu ficțiunea, personalitățile din viața reală interacționează cu personaje fictive. Să ne amintim de unul dintre eroii celebrului film al Svetlanei Druzhinina. Anume despre diplomatul de Brillie. Francezul nu trezește prea multă simpatie în rândul telespectatorilor. A ajuns în Rusia pe o chestiune importantă, a cărei implementare contrazice interesele personajelor principale. Se îndrăgostește de Anastasia Yaguzhinskaya si scoate ei Din Rusia. Dar inima frumuseții rusești îi aparține lui Alexander Belov - unul dintre intermediari.

Cântec liric interpretat de un personaj negativ

Diplomatul francez a criticat Rusia și morala eisi traditii. Era viclean, viclean și chiar crud. De Brillie ar fi rămas un personaj neplăcut dacă nu ar fi cântat piesa „Lanfren-lanfra”. Ce înseamnă aceste cuvinte, de neînțeles pentru poporul ruși? Probabil, unul dintre compatrioții eroului Boyarsky ar putea răspunde la această întrebare. Așa s-au gândit mulți telespectatori când au vizionat pentru prima dată, la mijlocul anilor optzeci, un film despre aventurile aspiranților. Cel puțin cei care nu au studiat niciodată limba franceză.

În realitate, ce înseamnă? "lanfren-lanfra", nici măcar un francez nu poate spune. La urma urmei, nu există cuvinte străine în cântec. Doar ruși. Deci ce înseamnă "lanfren-lanfra"? Poate că autorul cântecului va răspunde la această întrebare?

lanfren lanfra ce înseamnă

Creatorul romantismului

Muzica a fost compusă de Viktor Lebedev. O persoană care poate răspunde la întrebarea ce înseamnă "lanfren-lanfra", adică autorul textului, - Yuri Ryashentsev. În plus, putea să traducă în rusă mai mult un cuvânt necunoscut - "lantatita". Merită să spui asta Riașentsev - Personalitatea este destul de interesantă.

Viitorul poet s-a născut în 1931, la Leningrad.Tatăl său a fost reprimat la sfârșitul anilor treizeci. Mama s-a căsătorit câțiva ani mai târziu, dar și al doilea soț a fost arestat. Ryashentsev a visat să intre la Universitatea de Stat din Moscova, dar cu o astfel de biografie acest lucru a fost exclus. Apoi a devenit student la Institutul Pedagogic din Moscova. După ce am absolvit facultatea, am început să scriu. Ryashentsev a publicat mai multe colecții de poezie și este cunoscut ca traducător literar. Știa exact ce înseamnă „lanfren-lanfra”.

Probabil, după ce a lucrat cu texte străine mulți ani, poetul nu intenționat a inclus cuvinte în franceză în cântecul său. Cum mai mult s-ar putea explica prezența cuvintelor străine în romantism în anii optzeci?

Nu exista internet în acele vremuri.O persoană care era interesată de sensul unei anumite expresii într-o limbă străină nu putea folosi un traducător online. Dar nu fiecare casă avea un dicționar rusă-franceză. Nu merge după traducere "lanfren-lanfra" unui lingvist profesionist! Dar într-o zi cuvintele secrete de la "Porumbei", și așa se numește de fapt romantismul, a dezvăluit însuși autorul.

lanfren lanfra traducere

Ce este "lanfren-lanfra, lantatita"?

Merită spus că cei care vorbeau francezalimbă, au prezentat totuși o versiune cu privire la traducerea refrenului misterios. Se presupune că aceasta nu este altceva decât o frază distorsionată, care poate fi tradusă în rusă ca „suflet sublim, tremurător”. Dar într-o zi, Yuri Ryashentsev a vorbit la radio, după care toate presupunerile și-au pierdut sensul. Una dintre primele întrebări adresate poetului a fost: „Cum se traduce lanfren-lanfra?” Și ce a răspuns invitatul emisiunii radio?

Yuri Riașentsev Nu am studiat niciodată limba franceză. A tradus lucrări ale poeților ucraineni, georgieni și armeni. Când am compus versurile cântecului, care a devenit popular interpretat de Mihail Boyarsky, "lanfren-lanfra" folosit ca liant.

așa poeţii fac adesea. Se știe, de exemplu, că Pavel McCartneycompunând melodia pentru Ieri, versuri mai mult Nu știam - au fost scrise mai târziu. Și așa, pe o melodie care a devenit una dintre cele mai populare în secolul al XX-lea, a cântat un cântec simplu despre omletă. Asa de Riașentsev a făcut ceea ce au făcut mulți dintre colegii săi. Adevărat, uneori nu poți elimina cuvinte dintr-un cântec. Mai ales cele frumoase, romantice ca "lanfren-lanfra".

cum se traduce lanfren lanfra

Melodie pentru cântec

Viktor Lebedev acest cântec, ca multe altele,dedicat sotiei sale. A scris muzica pentru romantism la casa sa din Ust-Narva. Lebedev a spus mai târziu că acest lucru s-a întâmplat într-o seară de vară, după ce a băut două pahare de coniac. Compozitorul a fost adesea chinuit de gânduri despre diferența de vârstă. Era cu 27 de ani mai în vârstă decât soția lui. În momente atât de triste, Lebedev a scris una dintre cele mai romantice melodii care s-au auzit în filmele sovietice.

Rezultatul a fost o melodie care a transmis perfectstarea de spirit a compozitorului. Un bărbat ajuns la maturitate își mărturisește dragostea unei tinere frumuseți. De Brillie încearcă să o ia pe Yaguzhinskaya din Rusia. El înțelege că este puțin probabil să-și răspundă sentimentele. Și într-o seară, într-o căsuță din pădure, se așează la clavecin și cântă un cântec de spovedanie.

Alte melodii de Ryashentsev

Piesa despre care se discută în acest articol nu este singura scrisă Riașentsev pentru cinema. A colaborat cu mulți compozitori celebri, printre care David Tuhmanov, Eduard Artemiev, Maxim Dunaevski. Cântece Ryashentseva efectuat astfel actoriica Nikolai Karachentsov, Andrei Mironov, Alisa Freindlikh, Lyudmila Gurchenko, Valentin Gaft, Dmitri Kharatyan. Poetul a scris și cântece pentru piese de teatru.

ce este lanfren lanfra lantatite

În filmografia lui Yuri Ryashentseva peste douăzeci de tablouri. Pentru prima dată, Boyarsky a interpretat un cântec bazat pe cuvintele sale din rol D'Artagnan. Apoi, în 1978, a compus "E timpul, e timpul, hai să ne bucurăm". Apropo, filmul este despre trei muschetarii Riașentsev nu-l place și consideră personajul principal care și-a interpretat melodia a fi un carierist.