/ / Nyasha - co to za neologizm?

Nyasha - co to za neologizm?

Slang młodzieżowy, jak każda inna sekcjasłownictwo jest stale aktualizowane o nowe słowa. Czasami trudno jest zrozumieć znaczenie tych słów. Teraz porozmawiamy o dość powszechnym słowie - nyasha. Po przeczytaniu tego artykułu dowiesz się, co oznacza „nyasha”, jakie jest pochodzenie i etymologia tego słowa. Zainteresowany? Następnie czytaj dalej.

Czym jest „Nyasha”?

Z pewnością spotkałeś się z tym słowem nie raz.Być może słyszałeś, jak ktoś używa tego słowa w swojej mowie, lub po prostu natknąłeś się na to podczas surfowania po Internecie. Co więc oznacza to słowo?

„Nyasha” jest pochodną wykrzyknika „nya”.Mówiąc konkretnie o znaczeniu, „nyasha” jest synonimem słowa „uroczy”, „przyjemny”. Z reguły to słowo jest używane w odniesieniu do uroczych ludzi. Na przykład zdanie: „Ona jest taka słodka!” - znaczenie jest odpowiednikiem słów: „Ona jest taka ładna”. „Miły” jest również często używany w odniesieniu do zwierząt (głównie kotów).

Nyasha jest

„Nice” jest używane w słownictwie młodzieżowym w celu podkreślenia atrakcyjności przedmiotu.

Pochodzenie

„Nyashka” to słowo, z którego pochodziJapoński „nya” (nyaa). Z kolei „nya” to dźwięk imitujący miauczenie kota. Oznacza to, że jest to japońska wersja „miau”. Ten wykrzyknik może wyrażać szeroki wachlarz emocji. Wszystko zależy od intonacji, z jaką wymawiane jest słowo. Na przykład „nya” może służyć jako zgoda rozmówcy itp.

Warto też powiedzieć kilka słów o wymowie.tego wykrzyknika. Jak wiecie, w języku japońskim każda sylaba wymowy zajmuje tyle samo czasu. Oznacza to, że „nyaa” należy wymawiać tak, aby zajmowało tyle samo czasu, co „a”. W związku z tym słowo okazuje się być nieco rozciągnięte, jednak doskonale pasuje do wykrzyknika „Nyayayayaya”.

Jest jeszcze jedno popularne japońskie słowo, które weszło do użytku wśród młodych ludzi. „Kawaii” jest zasadniczo synonimem „nyasha”, które można interpretować jako kochane lub urocze.

Dystrybucja

Co znaczy nyasha?

Dlaczego japońskie „nya” i „nyasha” stały się takimipopularne, co weszło do slangu młodzieżowego? Odpowiedź jest dość prosta. W anime dość często używano wykrzyknika „nya”, aby podkreślić urok konkretnych postaci. Dlatego po raz pierwszy te słowa zaczęły być używane przez ludzi z anime (miłośników japońskich kreskówek). A ponieważ ta subkultura jest dość popularna w naszym kraju, słowo „nya” zaczęło się aktywnie rozprzestrzeniać. Zaczęły pojawiać się takie słowa jak „nyashka”, „nyaka”, „nyak”, „nyashechka”, „nyakat” itd. Teraz to słowo rozprzestrzeniło się tak bardzo, że jest używane nawet przez ludzi, którzy nigdy w życiu nie słyszeli o anime.

Wartości

Słownik Dahl Nyasha

„Nyasha” to słowo polisemantyczne.Oznacza to, że ma kilka znaczeń. Na przykład słownik Dahla podaje dość interesującą interpretację tego rzeczownika. Nyasha (według słownika) to dno morza, które jest wypełnione lepkim szlamem i błotem.

Ponadto w innych językach wykrzyknik „nya”ma zupełnie inne znaczenie. W języku angielskim nyah wyraża pogardę lub wyższość. W rzeczywistości angielskie „nya” można przetłumaczyć jako kuszące „be-be-be”.

„Nya” po tybetańsku oznacza rybę, co jest dość symboliczne. W końcu błagając o rybę, kot wydaje dokładnie ten sam dźwięk.

W języku wietnamskim jest kilka słów na ten tematich wymowa przypomina japońskie „nyaa”. Zatem nha (ta sama „nya” w rosyjskiej transkrypcji) może oznaczać służbę, ząb i organizację, może być również interpretowane w znaczeniu rodziny, dynastii, domu, zmierzchu, zawodu, żucia.

Wynik

„Nyasha” jest pochodną wykrzyknika „nya”co jest interpretowane jako „uroczy”, „uroczy”. To słowo pochodzi z Japonii i stało się popularne dzięki fanom japońskich kreskówek - ludziom z anime. Słowo „nyasha” ma też inne znaczenie. Jeśli wierzyć słownikowi Dahla, to nyasha to muliste i muliste dno jeziora. Ponadto japoński nyaa ma wiele różnych odpowiedników w innych językach.