Przysłowia języka rosyjskiego są nam znane od dzieciństwa.Intuicyjnie, ich znaczenie jest dla nas jasne, używamy znanych idiomów głównie w sensie przenośnym. Bezpośrednie znaczenie niektórych oryginalnych rosyjskich słów już powoduje trudności w interpretacji. Jednym z takich niejasnych terminów jest holownik. To słowo jest dość powszechne w literaturze klasycznej. Co to znaczy
Pochodzenie
Wiele starosłowiańskich słów prowadzi ich drogąPochodzenie ze wspólnych słowiańskich korzeni - w końcu zarówno kultura, jak i zwyczaje naszych słowiańskich przodków były podobne. Przedsłowianie żyli w podobnych warunkach terytorialnych i klimatycznych, używali podobnych narzędzi. Nic dziwnego, że nazwy podobnych obiektów w takim środowisku były prawie takie same. W różnych słowiańskich językach znaczenie słowa „holownik” oznaczało część uprzęży - skóry wołowej lub konia; szeroki pas prowadzący od zacisku do wózka.
Słowo „holownik” i jego synonimy
Słowo to jest ściśle związane z całkowicie rosyjskim korzeniem „więzi” - wiązać, robić na drutach. Odzwierciedla także rosyjski tuzin - co oznacza silny, silny.
Tylko silni, zdrowi ludzie mogli nosić bagażzwierzęta Stopniowo słowo to przerodziło się w synonimy: mocny, silny, potężny ... We współczesnej mowie literackiej słowo „dolegliwość” jest zachowane, jako przeciwieństwo „holownika”. To słowo we współczesnym języku rosyjskim tłumaczy się jako słabość, choroba.
Znaczenie dosłowne i przenośne
Gouge to kompleksowa koncepcja, która nie obejmujetylko ruch ładunków lądowych. W Rosji holownik jest pętlą linową do wioseł używanych w łodziach lub statkach wiosłowych. Ale w zasadzie nazwa ta została użyta w oznaczeniu transportu lądowego - nie na próżno transport zwierząt nazywany jest obecnie konnym. Oczywiście w Rosji praca samych ludzi była często wykorzystywana jako siła pociągowa. Klasycznym tego przykładem jest ponury obraz Repin „Wozidła barek na Wołdze”.
Zdjęcie pokazuje, jak ludzie ciągną barkę wzdłuż Wołgi,używanie tego samego holownika jest prawdą, w tym czasie było to nazywane nieco inaczej. Warunki pracy były nieludzkie - barki musiały być ciągnięte przez 12-15 godzin, kobiety i dzieci pracowały na równi z mężczyznami i otrzymywali znacznie mniej pieniędzy. Burlaki mieli dostarczyć barkę na miejsce na czas. Jeśli to się nie powiedzie, wszyscy ściągacze otrzymali tylko część zarobków lub w ogóle ich nie otrzymali. Dlatego konieczne było podjęcie holownika z jednoznacznym celem: ukończenie przydzielonej pracy na czas i do końca.
Szarpanie w przysłowia
Być może pochodziło od nas ogarówwyrażenie „holowanie sprzętu” oznacza rozpoczęcie ciężkiej, pracochłonnej pracy, której nie można porzucić w połowie drogi. Stąd liczne przysłowia potwierdzające tę definicję. Najczęstszym i popularnym z nich jest „wziął holownik - nie mów, że nie tuzin”. Oznacza to: jeśli podjąłeś już jakąś pracę, musisz ją wykonać do końca. Co ciekawe, w czasach V. Dahla przysłowie zostało wyjaśnione w nieco inny sposób - należy zachować to słowo. A teraz przysłowie dotyczy bardziej aktu niż słowa.