/ / Arabskie hieroglify i ich znaczenie

Arabskie hieroglify i ich znaczenie

Arabski (alifba po arabsku) spółgłoska (thatzapisywane są tylko spółgłoski) pisownia alfabetyczna używana w języku arabskim i kilka innych jest obecnie jednym z najbardziej złożonych systemów pisma. Współczesne pismo arabskie jest zjawiskiem wielowektorowym. Jednak arabskie hieroglify są bardzo aktywnie wypierane z obszaru komunikacji, gdzie istnieje inny język urzędowy.

Arabskie hieroglify

Esencja pisma arabskiego

Charakterystyczne cechy pisma arabskiego:

  1. Orientacja leworęczna - litera tradycyjnie przechodzi od prawej do lewej.
  2. Wiele znaków w indeksie górnym i dolnym - znaki diakrytyczne, które zostały stworzone, aby rozpoznawać słabo rozróżnialne litery i tworzyć nowe znaki.
  3. Kursywa, brak „klauzul” iwielkie litery. Co więcej, kursywa (fuzja) pisma arabskiego nie jest spójna: niektóre arabskie hieroglify są łączone z pozostałymi albo wyłącznie po lewej stronie, albo wyłącznie po prawej stronie.
  4. Allografia - zmiana wyglądu liter. Zależy to od ich miejsca w słowie - na końcu, w środku, na początku lub osobno.

Współczesny alfabet arabski składa się z dwudziestuosiem spółgłosek i półsamogłosek, a także znaki diakrytyczne w postaci kropek, kółek, kresek w indeksie górnym lub dolnym, wbudowane w system alfabetyczny po przyjęciu islamu, albo w celu rozpoznania niektórych spółgłosek i dźwięków, albo w celu oznaczenia samogłosek w celu dokładniej przekazać tekst Koranu ...

Historia pisma arabskiego.

W nauce uważa się, że pismo arabskiepowstały na podstawie pisma Nabatejskiego (IV wiek pne - I wiek ne), ale nie należy lekceważyć starożytnej tradycji pisarstwa syryjskiego, a także stylistycznego pokrewieństwa liter ze świętej księgi „Avesta”.

Tak więc Arabica powstała jeszcze przed pojawieniem siętaka światowa religia jak islam. W Związku Radzieckim pisanie według arabskiego pisma zostało zakazane w 1928 roku dekretem Centralnego Komitetu Wykonawczego i Rady Komisarzy Ludowych, a autorzy zmodernizowanego pisma arabskiego zostali represjonowani. Ciekawostką jest to, że nigdzie, z wyjątkiem Tatarskiej SRR, nie zastąpiono pisma arabskiego (alifba) z literami łacińskimi (yanalif) nie wywołały dużego oporu. Według statystyk około siedem procent światowej populacji używa arabskich znaków.

Arabskie hieroglify i ich znaczenie

Język arabski: jego światowe znaczenie

Język arabski (wersja arabska اللغة العربية,czytaj „al-luġa al-ʿarabiya”) jest językiem semickiej gałęzi rodziny języków afroazjatyckich. Liczba osób posługujących się tym językiem i jego dialektami wynosi około trzysta milionów (jako pierwszy język), a około pięćdziesiąt milionów osób używa arabskiego jako drugiego języka do komunikacji. Klasyczny arabski - język Koranu - jest stale używany w procesjach religijnych i modlitwach wyznawców islamu na całym świecie (łączna liczba muzułmanów wynosi około półtora miliarda). Od czasów starożytnych wyróżniał się znaczącym rozgałęzieniem i różnorodnością dialektów.

Arabskie hieroglify z tłumaczeniem

Dialekty języka arabskiego

Współczesny język arabski jest podzielony na pięć podgrup dialektalnych, które są zasadniczo odrębnymi językami z filologicznego punktu widzenia:

  • Warianty dialektów w Maghrebie.
  • Dialekty sudańsko-egipskie.
  • Dialekty iracko-mezopotamskie.
  • Arabska grupa dialektów.
  • Grupy dialektów środkowoazjatyckich.

Dialekt Maghrebu należy do grupy zachodniej,inne należą do wschodniej grupy dialektów języka arabskiego. Dialekty arabskie są oficjalne w dwudziestu dwóch krajach wschodnich, które nadały mu status oficjalny i są używane w instytucjach administracyjnych i sądach.

Arabskie hieroglify i ich znaczenie w języku rosyjskim

Koran jako podstawa języka arabskiego

W mitach arabskich wielki Allah stworzył listy i przekazał je Adamowi, ukrywając je przed aniołami. Twórca arabskiego scenariusza jest czasami uważany za proroka Mahometa, który nie potrafi czytać i pisać, lub jego osobistego asystenta.

Zgodnie z arabską tradycją językowąrzeczywiste pismo arabskie powstaje w mieście Khira, głównym mieście stanu Dachmid, i uzyskuje dalszy rozwój w połowie siódmego wieku, wraz z początkowym zapisem Koranu (651).

Koran (przetłumaczony z arabskiego jako قُرْآن -czytaj) mogą być również publikowane pod tytułem Sacred Book lub Holy Word. Zawiera sto czternaście rozdziałów, które nie są ze sobą powiązane (sura po arabsku). Sury z kolei składają się z wersetów (wersetów) i są ułożone w porządku malejącym według liczby wersetów.

W 631 r.powstało militarno-religijne państwo kalifatu arabskiego, a pismo arabskie zyskuje globalne znaczenie i obecnie dominuje na Bliskim Wschodzie. Stolicą językoznawstwa arabskiego był Irak (miasta Basra i Kufa).

W VII wieku mieszkaniec Basry, Abul-Aswad ad-Doualiwprowadzono dodatkowe znaki do zapisu krótkich samogłosek w znakach arabskich. Mniej więcej w tym samym okresie Nasr ibn-Asym i Yahya ibn-Yamara wymyślili system znaków diakrytycznych, aby rozróżnić kilka grafemów podobnych na piśmie.

W VIII wieku mieszkaniec miasta Basra Al-KhalilIbn-Ahmed poprawił pisownię krótkich samogłosek. Jego system dotarł do dnia dzisiejszego i jest używany głównie w pisaniu tekstów Koranu, tekstów lirycznych i edukacyjnych.

Arabskie hieroglify z tłumaczeniem na język rosyjski

Arabskie hieroglify i ich znaczenie

Najbardziej znanymi przykładami języka arabskiego są następujące słowa:

  • الحب - miłość;
  • راحة - komfort;
  • السعادة - szczęście;
  • الازدهار - dobre samopoczucie;
  • فرح - radość (pozytywny nastrój);
  • الأسرة - rodzina.

Arabskie hieroglify z tłumaczeniem na język rosyjski łatweznalezione w profesjonalnych słownikach akademickich. W języku arabskim istnieje wiele oryginalnych pism odręcznych (z arabskiego line hatṭ „line”), z których najważniejsze to:

  • naskh (نسخ "kopiowanie"), uważany za klasyczną pisownię arabską i używany w zestawie typograficznym;
  • Nastalik jest szczególnie szanowany w Iranie, gdzie panuje szyicki islam;
  • Maghrebi (kraje takie jak Maroko, Algieria, Libia, Tunezja);
  • Kufi (arab. كوفي, od geograficznej nazwy miasta Kufa) - naukowcy uważają je za najstarsze pismo ręczne, jego cechy są skromne i wyrafinowane.
    arabskie hieroglify zdjęcia

Arabskie hieroglify z tłumaczeniem

Spójrzmy na kilka przykładów arabskich słów. Arabskie hieroglify i ich znaczenie w języku rosyjskim są zawsze podawane z transkrypcją dla poprawnej wymowy.

Brytyjczycy

Ingleese

ﺇﻨﺟﻟﺯ

Anglik

Inglizi

ﺇﻨﺟﻟﺯﻯ

angielka

Ingliseya

ﺇﻨﺟﻟﺯﻴﺔ

Anglia

Inglitera

ﺇﻨﺟﻟﺘﺮ

Anyż

Yensun

ﻴﻨﺴﻮﻦ

Pomarańcze

Burtukali

ﺒﺭﺘﻗﺎﻝ

Pomarańcze (drugie znaczenie)

Burtukan

ﺒﺭﺘﻗﺎﻦ

Apteka

Seidelia

ﺼﯿﺪﻠﯿﺔ

Arabski klasyk

Fosch

ﻓﺼﺤﻰ

Różnorodność arabskich pism

Przez wieki zakorzenił się stereotypPismo arabskie - litery ułożone są w linii, na obu częściach której kropki są zapisane nieproporcjonalnie. Uważa się, że pismo arabskie wpłynęło na pojawienie się nowoczesnych systemów pisma dla stenografii i kodowania.

Możliwe dużo arabskiego pisma ręcznegowyjaśnij także jego specyficzne cechy i różnorodność dialektalną. W kręgu piśmiennictwa Maghrebu niektórzy uczeni odkryli wpływy berberyjsko-libijskie, w ukośnym „nastaliku” - dziedzictwie pisma awestyjskiego.

Bardzo wyraźne kwadratowe kontury w języku arabskimlist dociera głównie do Azji Środkowej, gdzie być może zapoznali się oni z chińskim kwadratowym pismem Shanfang-dazhuan, a także z tybetańskim pismem Pakba. Wiele systemów pisma miało wpływ na znaki arabskie. Zdjęcia Arabiki można znaleźć zarówno w artykule, jak iw literaturze specjalistycznej.