/ / Transcriptie van de Engelse taal. Engels - Russisch transcriptie

Transcriptie van de Engelse taal. Engelse taal - transcriptie in het Russisch

Dat zie je steeds vaker terug in elk soort werkspecialisten met kennis van de Engelse taal zijn vereist, en er wordt zelf ook vraag naar op vele gebieden van het menselijk leven. Dit is het eerste signaal dat u deze taal op zijn minst op het gebruikelijke niveau moet leren. En, zoals u weet, begint de studie ervan met het correct lezen en begrijpen van elk woord, omdat onjuist lezen de betekenis kan vervormen. De transcriptie van de Engelse taal stelt u in staat om elke lettergreep van een woord duidelijk en correct te lezen zonder de betekenis van de lexicale eenheid zelf te vervormen. Bedenk wat transcriptie is en hoe je het moet lezen.

transcriptie van het Engels

Transcriptie van Engelse woorden is ...

De transcriptie is een afbeeldingweergave van de klanken van de taal. Kennis van transcriptie is de basis van het leren van talen, want zonder het te weten, kun je niet beginnen met lezen en zal je gesprekspartner je niet begrijpen, omdat je het woord met een fonetische fout kunt uitspreken. De uitspraak van Engelse woorden heeft altijd problemen veroorzaakt voor mensen die deze taal beginnen te leren, maar dit is slechts een gevolg van onwetendheid over transcriptie en leesregels. Om te leren hoe u uw gedachten correct kunt uiten en uitspraken in het Engels correct kunt formuleren, is het daarom noodzakelijk om de transcriptie te bestuderen, omdat dit de basis is waarop de verdere ontwikkeling van de taal is gebouwd.

Engelse werkwoorden met transcriptie
Als je bestudeert hoe de transcriptie van de Engelse taal is opgenomen, kun je mondelinge spraak gemakkelijk beheersen, omdat je de structuur van een woord visueel weergeeft door de letters uit te breiden met geluiden.

De verhouding tussen Engelse letters en geluiden

Zoals je weet, zijn er maar twintig in het Engels.zes letters, en er zijn nog veel meer geluiden. Elk van hen moet op de een of andere manier worden opgenomen en ingesproken. Niet alle Engelse woorden voldoen aan de bestaande leesregels. Moedertaalsprekers leren van kinds af aan de traditionele uitspraak. Maar voor mensen die Engels als vreemde taal studeren, werd een transcriptie van de Engelse taal ontwikkeld. Het is een grafisch systeem waarin geluiden worden aangegeven met speciale tekens.

Klanken en letters in het Engelse alfabet zijn onderverdeeld in:een zodanige verhouding dat twintig medeklinkers overeenkomen met vierentwintig klanken en zes klinkers overeenkomen met twintig klanken, wat in totaal de verhouding is van zesentwintig Engelse letters tot vierenveertig klanken. Laten we eens kijken naar verschillende bepalingen die transcriptie kenmerken.

Engelse transcriptie: basisregels

  • De transcriptie van een woord staat tussen vierkante haken - […].
  • Er zijn letters die verschillende geluiden aanduiden, in transcriptie worden ze weergegeven met verschillende pictogrammen.
  • Er zijn verschillende soorten klemtoon, die verschillende betekenissen hebben in de transcriptie van een woord.
  • In de transcriptie van sommige woorden vind jegeluiden tussen haakjes - (…). Deze aanduiding geeft aan dat het geluid tussen haakjes kan worden uitgesproken (bijvoorbeeld in de Amerikaanse versie van de taal), of niet (in de klassieke Britse uitspraak).
  • De dubbele punt, geplaatst na het hoofdgeluid, geeft de duur van het geluid aan.

vertaling van de transcriptie in het Engels

Nadat u deze regels hebt bestudeerd, kunt u de transcriptie zelf correct lezen. Onderstaande tabel toont de laatste wijzigingen in de transcriptie van enkele woorden.

Opnameformulier

bijvoorbeeld

Een andere vorm van opnemen

[ik:]feel[ik:]
[ik]fikll[ik]
[e]fell[e]
[ɔ:]fenll[ɔ:]
[u]full[ʋ]
[u:]fool[u:]
[ei]fail[eı]
[u]fo.al[əʋ]
[ai]fikle[aı]
[au]foul[aʋ]
[ɔi]foil[ɔı]
[æ]metent[æ]
[ɔ]metovert[ɒ]
[ʌ]metut[ʌ]
[ə:]meturt[ɜ:]
[ɑ:]metenrt[ɑ:]
[iə]td.w.zr[ıə]
[ɛə]tear[eə]
[uə]tour[ʋə]
[ə]inennanen[ə]

Een beetje over transcriptie in het Russisch

Moeite met het uitspreken van woorden in een vreemde taalkomen voor bij vertegenwoordigers van alle nationaliteiten, omdat de geluiden in verschillende dialecten behoorlijk kunnen verschillen. Zeker, de Britten, die Russisch studeren, vragen de leraren "om de transcriptie in het Engels te vertalen". Een soort vereenvoudigde versie voor het beheersen van onbekende Engelse woorden is transcriptie in het Russisch, dat wil zeggen de overdracht van fonemen van een vreemde taal met behulp van de geluiden van de moedertaal. Op een andere manier wordt deze methode fonetische transcriptie genoemd. In dit geval zien de woorden er ongeveer zo uit: [fantasie], [kat], [vis], enz. Het lijkt een uitstekende uitweg! Echter, zoals we ons herinneren, kunnen niet alle geluiden op deze manier nauwkeurig genoeg worden vertaald. Daarom zal elke leraar je adviseren om de "echte" Engelse transcriptie onder de knie te krijgen.

Soorten stress

Zelfstandige naamwoorden, bijvoeglijke naamwoorden, bijwoorden meestalworden benadrukt op de eerste lettergreep. De transcriptie van de Engelse taal toont niet alleen de klanken waarin het woord is ontleed, maar ook de klemtonen, die in twee groepen zijn verdeeld: de belangrijkste - de positie staat altijd voor de beklemtoonde lettergreep bovenaan, en de extra één - bevindt zich voor het beklemtoonde woord onderaan. Laten we, voor een beter begrip van stress, kennis maken met de regels voor de instelling ervan:

  • Werkwoorden met voorvoegsel worden meestal op de tweede lettergreep benadrukt.
  • Aan het begin van een woord zijn er geen twee opeenvolgende lettergrepen zonder klemtoon, een ervan zal zeker benadrukt worden.
  • Een woord met meer dan vier lettergrepen heeft twee klemtonen tegelijk - de hoofd- en de extra.
  • In zelfstandige naamwoorden worden voorvoegsels vaak benadrukt.
  • De achtervoegsels van een woordsoort aan het einde van een woord worden nooit benadrukt.
  • Woorduitgangen worden ook niet benadrukt.

    transcriptie van Engelse woorden

Door de juiste klemtoon te leggen, kunt u de juiste betekenis van het woord overbrengen.

Lees- en uitspraakregels

Zoals u weet, een integraal onderdeel van kennisEngels - de mogelijkheid om vanuit het Engels te vertalen. Met transcriptie, die vanaf het begin van de taalcursus moet worden bestudeerd, zult u snel genoeg veel woorden kunnen onthouden.

Nadat je de regels hebt begrepen,met betrekking tot transcriptie is het noodzakelijk om te verwijzen naar de leesregels, die allereerst beginnen met de juiste definitie van het type lettergreep. In het Engels zijn er dus open en gesloten lettergrepen. Open eindigt met een klinker: spel, zoals, steen - de 1e klinker in het woord wordt op dezelfde manier gelezen als in het alfabet. Een gesloten lettergreep eindigt op een medeklinker: pen, kat, bus - een klinker in een lettergreep geeft een ander geluid.

vertaling uit het Engels met transcriptie

Naast eenvoudige geluiden zijn er tweeklanken. Dit is de naam van een complex geluid dat bestaat uit twee eenvoudige. In veel gevallen kan het worden weergegeven in de vorm van twee componenten, maar deze regel werkt niet schriftelijk.

Belangrijk om te weten

Engels is de taal die velen nodig hebbenlevenssferen van een persoon, wat betekent dat zijn kennis voor iedereen nuttig zal zijn, niet alleen voor zelfontwikkeling, maar ook in het leven. Kennis van de Engelse taal begint met het vermogen om te lezen - zelfstandige naamwoorden, bijvoeglijke naamwoorden, werkwoorden van de Engelse taal (met of zonder transcriptie). Dit is de basis waar je niet zonder kunt.