Skotija ir maza karaļvalstsdaļa no Apvienotās Karalistes. Tā atrodas salas ziemeļos, un uz sauszemes ar Skotiju robežojas ar Angliju. Karalistes galvaspilsēta ir Edinburgas pilsēta, kas aizņem otro lielāko vietu pēc Glāzgovas.
Skotija: pagātne un tagadne
Skotija bija neatkarīga.Taču šī tendence turpinājās līdz pat šai dienai. Pat, salīdzinot ar Velsu un Angliju, mūsdienu Skotijas valstību var raksturot kā autonomāko. Skotija ir piepildīta ar senatnes un romantisku garu. Skotijā aug vecākais koks Eiropā, iedzīvotāju skaits ir pat 40%, un vienradzis ir valsts simbols.
Kādu valodu runā Skotijā?
В современной Шотландии официально приняты три Valoda: angļu, angļu-skotu vai skotu un skotu gēlu. Šajā gadījumā pirmais no tiem ir kopīga angļu valodas dialekts. Tas ir Anglijas-Skotijas - ir runājošā valoda Skotijā. Tā sazinās ar lielu daļu iedzīvotāju, kas dzīvo uz valstības līdzenumiem. Šī dialekta pārvadātāju skaits ir aptuveni 1,5 miljoni cilvēku. Daudzi vietējie iedzīvotāji izmanto jauktas formas - kaut ko starp standarta angļu un angļu skotu.
Angļu skotu valodas iezīmes
Faktiski nepārprotami atbildiet uz jautājumukāda valoda tiek runāta Skotijā, ir neiespējama. Mūsdienu liellopus pētnieki sadala vairākās plašās apakšgrupās: Anglijas-Skotijas valoda centrālajā, ziemeļu, dienvidu, kā arī salu zonā. Turklāt lingvistiskie zinātnieki īpaši uzsver to, ka pašreizējai Skotijas valstij ir raksturīga pastāvīga etniskā sajaukšanās. Šajā gadījumā valodu asimilācija. Tāpēc mūsdienu liellopi, lai gan ir saglabājis daudz savas dzimtās vārdnīcas, ir piepildīti ar daudziem vārdiem, kas ir daļa no jaunpienācēju valodām: norvēģu, dāņu, zviedru un citiem.
Kāpēc radās dialekti?
Kāds ir šādas atšķirības iemeslslieto angļu skotu? Iespējams, tas ir ne tikai ārējie uzvara. Skotijas valstība tās veidošanās sākumposmā izceļas ar vairāku cilšu sastāvu. Tajā pašā laikā liela nozīme bija arī reljefa sadalījumam plakanā un kalnainā. Viņus pretēja ne tikai to etniskais sastāvs. Atšķirīgs bija dzīves veids, īpaši vadība.
Mēģinājumi atdzīvināt gēlu valodu
Skotu gēlu diemžēlpieder apdraudētajām valodām. Viņš pieder ķeltu grupai. Tās pārvadātāju skaits katru gadu kļūst mazāks un mazāks. Un tagad tikai aptuveni 50 tūkstoši karaļvalsts iedzīvotāju sazinās ar to. Mūsdienu Skotijas valdība veic virkni pasākumu, lai popularizētu gēlu valodu valstī.
Šim nolūkam tika izsludināta bilingvālā politika.saistībā ar izglītību. Gēlu valoda sāka dievkalpojumus tempļos. Gēļu atdzimšana nolēma atbalstīt uzņēmumu un Gaisa spēkus. Skotijas televīzijā var redzēt daudzas programmas gēlu valodā. Tās ir ziņu, izklaides un izglītības programmas.
Skandināvijas kultūras ietekme uz Skotiju
XI gadsimtā vikingu uzvarēja daudziSkotijas salas. Tas notika, pirms skandināvu iedzīvotāji sasniedza savu galveno mērķi - Britu salas. Vikingiem Skotijas valstība tajā laikā bija nozīmīgs tirdzniecības punkts. Tas bija ceļā no Bagdādes līdz Ņūfaundlendai. Vikingi vienmēr ir brīdinājuši savus sabiedrotos, ka ir vērts palikt prom no skotu. Skandināviem Skotija bija tumša un bīstama vieta. Skoti viņiem šķita nežēlīgi un uzbudinoši, un kāda valoda viņi runā Skotijā, iekarotāji pat nevarēja saprast.
Neskatoties uz visiem šiem faktoriem, vikingi joprojāmizdevās izveidot apmetnes Skotijā, un Skandināvijas kultūrai bija liela ietekme uz vietējo. Jo īpaši tas skāra valodu. Tiek uzskatīts, ka, piemēram, vārds "kilt" nāk no skandināvu kātes. Nav iespējams droši pateikt, kura valoda Skotijā ir vairāk pakļauta ārējai ietekmei. Daži pētnieki uzskata, ka Anglijas skotu un skandināvu valodas līdzība ir daudz lielāka nekā tradicionālajā angļu valodā.
Standarta angļu valoda Skotijā
Īpaši interesanti būs zināt, kādā valodārunāts Skotijā ar angļu valodas apguvējiem. Galu galā, ja standarta angļu valoda šeit ir viena no oficiālajām valodām, vai tas nozīmē, ka ārzemniekiem būs viegli sazināties ar skotiem? Tomēr tā ir liela kļūda. Lielbritānijā standarta angļu valoda tiek uzskatīta par pareizu neatkarīgi no reģiona. Bet Skotijā faktiski to izmanto tikai neliela daļa iedzīvotāju - 3-5%. Turklāt pat šie iedzīvotāji izmanto angļu valodas versiju, kas būs tālu no oficiālās. Viņu izloksne būs nesaprotama tiem, kas studē standarta valodu.