/ / Portugāles vārdi vīriešiem un sievietēm

Portugāles vīriešu un sieviešu vārdi

Portugāļu vārdi radušies tālu un pagātnēsajaucas ar Spānijas tradīcijām. Vārdi var sastāvēt no vairākām iespējām un uzvārdiem vienlaicīgi. Un tos izvēlas tikai no valdības apstiprināta saraksta. Šajā sarakstā ir minēti tikai katoļu svēto vārdi un tie, kas ir pārbaudīti pareizrakstības jautājumos. Portugālē ir atsevišķs aizliegto sarakstu saraksts, un tas tiek atjaunināts katru gadu. Interesanti un vārdi veidojoši noteikumi. Ja portugāļiem būtu tikai viens uzvārds, tas radītu lielu apjukumu.

Portugāles nosaukuma sastāvs

Portugāļu vārdus veido personas un diviģimenes vārdi - māte un tēvs (Maria Gomes Silva). Turklāt māte vienmēr iet vispirms (lai gan nav aizliegta pretēji). Bet, no otras puses, cilvēka dzīvē visbiežāk sauc tikai par tēva (pēdējo) vārdu. Mūsu gadījumā, Silva. Viņam priekšā ir pievienots vārds (Marija).

Portugāļu vārdi

Kā izvēlēties personisko vārdu

Как и во всех испаноязычных странах, в Португалии personas vārds ir izvēlēts no radinieku saraksta. Parasti vecvecāki. Papildus vecāku dotajam vārdam bērns saņem otro reizi kristībās. Viņš var dot priesterim vai krustvecākiem. Pēc tam tiek izmantots tikai viens vārds. Biežāk - vecāki. Tomēr portugāļu valodā var būt pat pieci personas vārdi.

Uzvārds

Portugāļu uzvārdi parasti saturtikai divi - tēvs un māte. Bet ir vairāk iespēju, ja ir vairāk. Parasti to praktizē baski un muižnieki. Dažiem var būt pat četri uzvārdi. Vajadzības gadījumā tos atdala priekšnosacījums "un". Bet mūsdienās tā ir kļuvusi par vecmodīgu. Tāpēc sadalījuma lietošana galvenokārt ar Portugāles cēlumu. Starp uzvārdiem dažreiz daļiņu "de". Vai apvienojiet to ar rakstu "los", "la" vai "las". Otro uzvārdu var ņemt no dzimšanas vai dzīvesvietas nosaukuma.

Sieviešu vārdi

Portugāles sieviešu vārdi ir rūpīgiatlasi Tradicionāli tie ir balstīti tikai uz nosaukumiem no katoļu kalendāra (svētajiem) vai tradicionālajiem, kas nav iekļauti aizliegtajā sarakstā. Daudzu portugāļu bērnu vecāki tiek saukti ar vārdiem, kuriem ir senas Brazīlijas, Grieķijas, Provansa, ebreju vai ģermāņu saknes. Liels skaits nāk no svētajiem, bet no viņu epitetiem. Piemēram, Maria Dolores (Grieving) vai Remedios (Healing).

Portugāļu sieviešu vārdi

Daudzu gadsimtu laikā viņi ir daudz mainījušies, bet viņušīs skaistums un melodija nav zaudēta. Meitenēm Portugālē tiek doti divi vārdi. Pēc viņiem ir vārdi. Interesanti, ka savā skanējumā tie atgādina vārdus. Lai pabeigtu, pievienojiet vienu vai pāris vīra uzvārdus (ja sieviete ir precējusies).

Tā kā personvārdu galvenais avots ir Bībele, daudziem ir semītu saknes (arābu un ebreju). Populārākie portugāļu vārdi ir:

  • Ana.
  • Marija (bieži vien pirms šī vārda ir cits - Hosē).
  • Marta
  • Magdalēna.
  • Izabels
  • Eva.
    Portugāļu vārdu saraksts

Visizplatītākie nosaukumi, kuriem ir grieķu saknes:

  • Katalīna.
  • Elena.
  • Barbara
  • Veronika.
  • Paula.

Visizplatītākie vācu izcelsmes nosaukumi:

  • Erika.
  • Karolīna.
  • Frīda
  • Matilda
  • Luiss

Vīriešu vārdi

Portugāļu vīriešu vārdi tiek izvēlēti pēc sieviešu principa.Tā kā portugāļi ir ļoti reliģiozi, priekšroka dodama svēto vārdiem no katoļu kalendāra. Un tie, kas ir izturējuši valdības cenzūru un pareizrakstību. Piemēram, Spānijas karalim ir pieci personvārdi, bet dzīvē viņš lieto vienu - Huanu Karlosu.

Zēni tradicionāli saņem dubultvārdu, laikam pievienoti tēva un mātes uzvārdi. Tēvs tiek novietots mātes priekšā. Daudzpakāpju nosaukumi Portugālē ir norma, taču ne vienmēr ir viegli saprast, kā tie izveidojušies. Dažreiz tiek izmantota mazinoša forma - abu vārdu varianti tiek "saspiesti" vienā.

vīriešu portugāļu vārdi

Visizplatītākie vārdi ar semītu saknēm ir:

  • Migels.
  • Daniels.
  • Hosē.
  • Huans.
  • Adans.
  • Deivids.
  • Tomass.
  • Jaime.
  • Eliass.

Visbiežāk sastopamie portugāļu vārdi (vīrieši) ar grieķu saknēm ir:

  • Pedro.
  • Horhe.
  • Alehandro.
  • Nikolajs.
  • Hektors.
  • Pablo.
  • Serhio.
  • Andres.

Visizplatītākie vācu izcelsmes nosaukumi:

  • Alberto.
  • Alfonso.
  • Karloss.
  • Gonsalo.
  • Roberto.
  • Luiss.
  • Rodrigo.
  • Fernando.
  • Federiko.
  • Enrike.
  • Ernesto un daži citi.

populāri portugāļu vārdi

Parastie portugāļu vārdi

Portugāļu vārdu saraksts ir ļoti garš.Tas tiek publicēts valsts Tieslietu ministrijas tīmekļa vietnē. Visām organizācijām, kas reģistrē jaundzimušo, ir jāievēro šis saraksts. Tam ir arī atsevišķa sleja - aizliegtie nosaukumi.

Populārākais vārds Portugālē ir Marija.Tās lielāko izplatību motivē eifonija un reliģiozitāte. Turklāt visbiežāk šis vārds tiek apvienots ar vīrišķīgo Hosē vai citiem sievišķajiem (Magdalēna, Antonija, Karolīna utt.). Pazemes metamorfoze notiek arī ar personvārdu "Anu". Pēc viņiem seko portugāļu vārdi Matilda, Beatrise, Ana un daži citi.

Starp vīriešu vārdiem visbiežāk sastopamais vārds irHuans (krievu valodā "Ivans"). Pēc tam sekojiet Rodrigo, Martinam, Tomasam un dažiem citiem. Procedūra viena vārda pārveidošanai par dubultu vai trīskāršu ir līdzīga sieviešu versijai. Tikai sieviešu vārds vienmēr ir otrais. Šādas iespējas ir izplatītas arī Portugālē. Šis paradums tiek uzskatīts par diezgan modē augstāko slāņu un muižnieku vidū.

Kā portugāļu vārdi mainās pēc laulībām

Sieviešu vārdi un uzvārdi navmainīt. Kad portugāļa apprecas, uzvārds netiek mainīts. Viņa vienkārši pievieno vēl vienu - dzīvesbiedru. Reizēm - divi viņa uzvārdi. Šajā laulībā dzimušie bērni saņem vienu mātes un tēva uzvārdu vai visus četrus vecāku vārdus.

Interesanti fakti par portugāļu vārdiem

Ierobežojumi tam, ko jūs varat piezvanītjaundzimušais, Portugālē attiecas tikai uz šīs valsts pamatiedzīvotājiem. Ja viens no vecākiem ir imigrants, tad zīdainim var piešķirt jebkuru vārdu, kas nav iekļauts īpašajā sarakstā.

Portugāļu vārdu saraksts

Lai gan portugāļu vārdi varsastāv no vairākiem uzvārdiem vai dažādām kombinācijām, pievienojot piedēkļus, priedēkļus utt., ikdienas dzīvē tiek izmantots tikai viens no viņu vārdiem. Bet oficiālajos dokumentos jāizmanto tikai pilns vārds, pat ja tas sastāv no četriem vecāku uzvārdiem vai daudzām citām kombinācijām.

Bet ir arī daži izņēmumi.Piemēram, tālruņu katalogos garus portugāļu uzvārdus raksta reti. Parasti tiek izmantots tikai pēdējais. Turklāt iepriekšējie pielikumi tam tiek izlaisti. Portugālē ir arī iesaukas. Kad tie ir izveidoti, pirms pēdējā patskaņa tiek ievietots neliels inh sufikss. Un, piemēram, Terēze (ar piedēkli - Teresinha (Terezinka)) pārvēršas par "mazo Terēzi".

Dažreiz izmanto otrādi, palielinotsufiksi. Un nosaukums kļūst "smagāks", "smagāks". Dažreiz tiek izmantoti saīsinājumi. Bet lielākoties portugāļu vārdi tiek pārveidoti par deminutīviem.