Slavenajā komēdijā "Likteņa ironija jeb Ar gaismuprāmis! ", kas tika izlaists uz ekrāniem 1975. gadā, dziesmas izpildīja Akhmaduļinas, Pasternaka, Jevtušenko, Cvetajevas dzejoļos. Vienā no pēdējām ainām aktieri Andrejs Mjagkovs un Valentīna Talyzina lasīja aizkustinošu toreiz vēl mazpazīstamās autores dzejas darbu. "Autora vārds bija Aleksandrs Kočetkovs.
Pārņemts ar satraukumu, ilgām un priekšnojautuneizbēgama katastrofa "Dūmojošās automašīnas balāde". Šī darba tapšanas vēsture ir diezgan interesanta. Reiz ar Kočetkovu notika incidents, kas viņu iedvesmoja radīt dzejoli, kas bija ārkārtējs gan formā, gan sižetā. 1932. gadā dzejnieks gandrīz izvairījās no nāves.
Pirms stāsta par "Dūmojošās automašīnas balādes" tapšanas stāstu, jāpasaka daži vārdi par autoru.
Aleksandrs Kočetkovs
Topošais dzejnieks dzimis 1900. gadā.Beidzis Maskavas Valsts universitātes filoloģijas fakultāti. Kochetkov sāka rakstīt dzeju jaunībā. Septiņpadsmit gadu vecumā viņš satika dzejnieces Veru Merkurjevu un Vjačeslavu Ivanovu, un viņiem bija milzīga ietekme uz viņa darbu. Aleksandra Kočetkova dzīves laikā netika publicēts neviens viņa dzejoļu krājums. Vairāki darbi 1926. gadā parādījās žurnālā "Golden Zurna".
Dzejnieks aktīvi iesaistījās tulkojumos.Viņš dzeju sacerēja retāk. Viņš uzrakstīja filmu "Dūmojošas automašīnas balāde" 1932. gadā. Citi Aleksandra Kočetkova darbi ir lugas pantos "Brīvās flāmi", "Koperniks", "Nadežda Durova". Dzejnieks krievu valodā pārtulkoja Šillera, Racine, Beranger, Corneille darbus. Kočetkovs nomira 1953. gadā. Viņš pat nevarēja iedomāties, ka dzejolis, kuru viņš uzrakstīja trīsdesmito gadu sākumā, kļūs par īstu himnu visiem mīļotājiem.
"Dūmotās automašīnas balādes" rakstīšanas vēsture
Šis dzejolis kļuva par hitu otrajāpuse no XX gs. Tikai nedaudzi par viņu šodien būtu zinājuši, ja ne jau iepriekš minētā Eldara Rjazanova filma. Dzejnieku "Dūmotās automašīnas balādes" radīšanai iedvesmoja kāds notikums no viņa dzīves.
Kočetkovs un viņa sieva 1932. gada vasaru pavadīja Sočos.Viņi vairākus mēnešus dzīvoja pie radiniekiem, un rudenī dzejnieks nopirka biļeti uz Maskavu. Sieva bija paredzēts doties vēlāk. Viņa pavadīja viņu līdz stacijai, bet pēdējās minūtēs, kad vilciens jau bija paziņots, viņa pēkšņi pārliecināja viņu palikt. Viņi nomainīja biļeti. Kočetkovs braucienu atlika uz trim dienām. Vilciens, pa kuru viņam vajadzēja doties, nonāca katastrofā stacijā Moskva-Tovarnaya.
Trīs dienas pēc tā briesmīgā negadījuma Kočetkovsvēl aizgāja. Galvaspilsētā viņa kolēģu parādīšanās tika uztverta kā augšāmcelšanās. Draugi un paziņas zināja, ka viņš ir nopircis vilciena biļeti, kas avarēja, taču viņi nezināja, ka viņš pēdējā brīdī pārdomāja un atteicās no tā. Starp bojāgājušajiem bija dzejnieka draugi - tajā dienā maskavieši atgriezās no Soču sanatorijas. No nāves Kočetkovu izglāba mīlestība. Tā radās ideja par dzejoli "Dūmu ratu balāde".
Dzejnieks savas emocijas pārnesa uz papīra.Pirmā vēstule, ko sieva no viņa saņēmusi, bija "Dūmu pārvadājuma balāde". Briesmīgais notikums, kas notika todien, lika Kočetkovam domāt par nejaušības lomu cilvēka dzīvē, kā arī par mīlestības spēku, kas var glābt viņu no nāves.
"Nešķirieties no saviem mīļajiem" - tas ir galvenaisvārdus pantā "Dūmu ratu balāde". Daudzi uzskata, ka tas ir Aleksandra Kočetkova darba nosaukums. Dzejolis pirmo reizi tika publicēts 34 gadus pēc tā uzrakstīšanas. Pirmo reizi tas tika publicēts krājumā "Dzejas diena". Sešdesmitajos gados tas tika iekļauts antoloģijā "Mīlestības dziesma". Šodien Kočetkova "Balāde" atrodama daudzos lirikas darbu krājumos.
Kočetkova darbs ir traģēdijas pilns stāsts. Nosacīti to var sadalīt trīs daļās:
- Šķiršanās.
- Šķiršanās.
- Doom.
Ardievu
"Smēķējošā vagona balāde" ir piepildīta armelodiski atturas un metaforas. Sākuma rindās varoņi - vīrietis un sieviete - atvadās. Dzejoļa pirmā daļa ir veidota dialoga veidā. Tas sāp varoņus šķirties, "sadaloties zem zāģa". Vīrietis stāsta par to, cik grūti viņam būs šķirties no mīļotā. Sieviete viņam atbild, ka lai kur viņš atrastos, viņa vienmēr būs ar viņu. Pēc šķiršanās noteikti notiks sanāksme. Jums vienkārši jāiziet īslaicīga nošķiršana.
Izlaidums
Kāpēc Aleksandrs Kočetkovs nosauca viņustrādāt tieši tāpat? Frāzē "dūmu pārvadāšana" nav nekā romantiska vai aizkustinoša. Šī, iespējams, ir galvenā poētiskā darba priekšrocība - pretstatā ainai, kurā attēlotas aizkustinošas atvadas, un aukstajam, dūmakainajam ratam, kurā varonis jūtas bez pajumtes un viens pats.
Nāve
Cilvēks ir iegremdēts savās domās. Viņš "pa pusei raudāja, pa pusei gulēja". Šajā brīdī notiek nelaime, kurā viņš mirst. Ne mīlestība, ne lūgšana viņu neglāba. Solītā tikšanās neliedza novērst nāvi.
Kinoteātrī
Rjazanova filmas mīl publika, bet ne visi kritiķi. Bet pat visstingrākais kinokritiķis nevar noliegt: šis režisors prata izvēlēties savām filmām poētisku un muzikālu pavadījumu.
Pēdējā skan “Baložu no dūmu automašīnas”kadri no romantiskas komēdijas, kas izdota septiņdesmito gadu vidū. Varonis pērk biļetes uz vilcienu Ļeņingrada-Maskava. Viņš aiziet, atstāj savu mīļoto sievieti, šķietami uz visiem laikiem. Un šajā brīdī Aleksandra Kočetkova darbu izpilda Mjagkovs un Talyzina. Aktieri dzejoli lasīja vienkārši, bez patosa. Varbūt šī ir labākā aina filmā "Likteņa ironija vai baudi savu vannu".